Kinh - Kệ

Chú Thủ Lăng Nghiêm

✍️ Mục lục: Chú Thủ Lăng Nghiêm

Phật ÐẢNH QUANG MINH MA HA TÁT ÐÁT ÐA BÁT ÐÁT LA VÔ thượng THẦN CHÚ

✨Hội Thứ Tư: Hội Kim Cang Tạng Triết Nhiếp

Bạch quang toàn chuyển chiếu vô gián

Tôn thắng thiên Chú độ đại thiên Không bất không tạng mật tích ấn

Ngũ phương ngũ bộ ngũ tâm truyền.

Nghĩa là:

Quang trắng uốn lượn chiếu vô biên Chú Tôn Thng Thiên độ các cõi Không Bất Không Tạng ấn Mật Tích

Năm phương năm bộ năm tâm truyền.

  1. Bà già phạm.

           Dịch: Lại nương Phật lực lọng hoa.

           Kệ:

Tái ngưỡng Phật lực hoa cái quang

Tỳ Lô Kim Cang chiếu vạn phương Hàng phục chúng ma y chánh giáo Phổ hoá quần luân xuất hoả thang.

           Nghĩa là:

Lại nương Phật lực hoa lọng quang

Tỳ Lô Kim Cang chiếu vạn phương

Hàng phục chúng ma theo chánh giáo Khắp hoá quần sinh thoát hầm lửa.

 Giảng giải: Đây là câu đầu tiên Hội Thứ Tư. Hội thứ tư đa số là pháp hàng phục, chư Phật phóng quang động địa, đại địa sáu thứ chấn động, trời mưa hoa báu, rơi xuống rực rỡ. Ý Nghĩa câu nầy là “Quy mng Bt Già Phm, T Lô Giá Na Pht Kim Cang Thượng Sư”, cho nên nói: 

 “Lại nương Phật lực hoa lọng quang”: Lại nương tựa Phật lực, trong đó có hoa báu, lọng báu, châu báu, mây báu và đủ th quang minh, có hào quang trng xoay vòng, hào quang tía qun vòng quanh, hào quang đỏ chiếu sáng ba th quang minh, cho nên nói hoa lng quang. Còn có châu quang minh, Tất cả châu báu cũng phóng quang minh, li có mây quang minh, mây báu cũng phóng quang minh.  “Tỳ Lô Kim Cang chiếu vạn phương”: Tỳ Lô Giá Na Pht Kim Cang, chng có ch nào mà không chiếu, chng có ch nào mà chng minh bch.

 “Hàng phc chúng ma theo chánh giáo”: Ngài hàng phục Tất cả chúng ma, đều quy y Tam Bảo, quy y Chánh Đẳng Chánh Giác Phật Pháp Tăng.

 “Khp hoá qun sinh thoát hm la”: Chúng ta Tất cả chúng sinh đều gọi là quần sinh, mọi người đều giống nhau. Nhưng mà có những chúng sinh bị đoạ ở địa ngục, có những chúng sinh làm ngạ quỷ, có những chúng sinh chuyn làm súc sinh. Tuy h đo vào ba đường ác, nhưng vốn là đồng loại với chúng ta, cho nên phải độ họ thoát khỏi hầm lửa, khôi phục lại bổn lai diện mục thường lạc ngã tịnh.

 Chúng ta tu hành, tng Kinh, trì Chú, nim Phật, trước hết phải chỉnh đốn bốn đại oai nghi của chính mình. Ngồi thì như đại hồng chung, đi thì như gió thoảng, nằm thì như cây cung, đứng thì như cây tùng, đây đều có thứ tự nhất định, không thể cứ tuỳ tiện, vì khi bạn cứ tuỳ tiện thì không thể tu hành. Lúc nào cũng phi trang nghiêm chnh t, không th cu thả tuỳ tiện được. Một người ở trong phòng thì cũng giống như ở trong đại chúng, chẳng có gì khác biệt. Không th trong đại chúng thì làm b tu hành, còn khi một mình ở trong phòng thì giải đãi cẩu thả. Phải biết từ vô lượng kiếp đến nay chưa thành chánh quả, là do giải đãi cẩu thả, du hí nhân gian. Phải thường thường quán sát chính mình, như ở trước Phật, như ở trước Thầy tổ, không thể cẩu thả bừa bãi, để thời gian trôi qua lãng phí.

  1. Tát đát đa bác đát ra.

           Kệ:

Không Như Lai Tng diu vô cùng

Bt không tng tánh siêu hoá công

Không bt không tng ly ngôn thuyết Trung đạo liễu Nghĩa tổng viên dung.

           Nghĩa là:

Không Như Lai tng diu vô cùng

Bất không tạng tánh vượt hoá công

Không bt không tng lìa li nói Trung đạo liễu Nghĩa tổng viên dung.

 Giảng giải: Tu hành như đi trên cây sào trăm thước, xuống thì dễ lên thì khó, khó như lên trời. Bất cứ gặp cảnh giới gì, mà không phá được cảnh giới, thì rất dễ gặp ma chướng, chỉ cần một niệm sai lầm, một niệm tà, thì thiên ma ngoại đạo biết, liền nhập vào trong tâm của bạn. Nếu là chánh niệm, thì bạn sẽ hợp với Phật mà làm một. Cho nên trong Lục Tổ Đàn Kinh có nói: “Khi chánh nim thì Pht ti nhà”, là đạo lý ny. Ch cn có mt chút tâm tranh, tâm tham, có sự mong cầu, ích kỷ, lợi mình, thì ma sẽ ngồi ở tại điện. 

Nếu bn không tranh, không tham, không mong cu, không ích k li mình, thì yêu ma qu quái gì cũng không làm gì được bn, không cách gì nhiễu loạn bạn được. Nếu bạn không đấu tranh với người, thì ma chẳng có cách gì hết. Bạn không tham tiện nghi, không tham thần thông, hoặc lợi ích gì đó, thì dù ma có sử dụng cảnh giới hư nguỵ để dụ dỗ bạn, cũng dụ dỗ không được. Hơn nữa trong ngoài đều không có sự mong cầu, Tất cả đều quên hết, quên người không còn cái ta nữa, người cũng quên mất, cái ta cũng quên mất, pháp cũng quên mất. Hơn nữa không ích kỷ, đối với việc gì cũng không có tâm ích kỷ, chẳng phải nói tôi muốn được nhiều lợi ích một chút, còn người khác thì không. Nếu như thế, thì ma vương cũng chẳng có cách gì. Trong tâm cũng đừng có nghĩ tưởng những gì có lợi ích đối với mình, được như vy thì chú gì ca yêu ma qu quái cũng không linh. Đây là Chú đối phó với ngoại đạo tốt nhất. Nếu ứng dụng được năm điều nầy cho thật tốt, thì ma gì cũng chng có, cũng chng có cách gì. Ti sao chúng có cơ hội nhập vào? Là vì bạn có sự mong cầu, có tâm tham, có tâm tranh, có tâm ích k, có tâm li mình, cho nên chúng bèn nương theo đó mà nhp, khiến cho bạn đầu óc không thanh tịnh, mất đi trí huệ.

 Câu Chú Tát Đát Đa Bác Đát Ra, hay hàng phục thiên ma ngoại đạo, cũng hay khiến cho bạn có chánh tri chánh kiến. Sức lực của Chú nầy là đường lời lẽ đã bặc, nơi tâm hành đã diệt, diệu không thể tả. Chỗ diệu hội thứ tư của Chú Lăng Nghiêm nầy, sức lc và Nghĩa lý, có mt bài k có th hình dung:

“Tam quang ph chiếu thu tam tài Diêm Phù thế giới trảo bất lai

Đại đức đại thiện tài năng đắc Vô đức vô thiện bất minh bạch”.

           Nghĩa là:

Ba quang chiếu khp thu ba tài

Thế giới Diêm Phù tìm chẳng được

Đức lớn thiện nhiều mới gặp được

Không đức không thiện chẳng hiểu được.

 Cho nên hội Chú nầy rất là quan trọng, câu Chú nầy có hai chữ “Đát”, chữ trước đọc “đãn”, chữ sau đọc “đáp”.

 “Tát” là “Không Như Lai tạng”, “Bác” là “Bất không Như Lai tạng”, “Đát Ra” tức là “Không bất không Như Lai tng”, vì câu ny bao hàm không Như Lai tng, bt không Như Lai tng, không bt không Như Lai tạng. Thế nào gọi là không Như Lai tạng? Tức là Tất cả đều không. Bất không Như Lai tạng tức là có, không bt không Như Lai tng, tc là trung đạo, tức cũng là không rơi về không, không chấp vào có, trung đạo liễu Nghĩa.

 “Không Như Lai tng diu vô cùng”: Diu Nghĩa trong không Như Lai tng vô cùng vô tn, không cách gì có thể nói hết được.

 “Bất không tạng tánh vượt hoá công”: Bất không Như Lai tạng tánh vượt thoát công năng của to hoá không th nghĩ bàn.

 “Không bt không tng lìa li nói”: Trung đạo liễu Nghĩa lìa lời nói, chẳng có gì để nói.

 “Trung đạo liễu Nghĩa tổng viên dung”: Đây là nơi cứu kính trung đạo liễu Nghĩa. Tóm lại, đây là tng trì pháp ln, là linh văn viên dung vô ngi, thường thường niệm câu Chú nầy, thì sẽ minh tâm, sẽ thấy tánh, cũng hàng phục được thiên ma, chế các ngoại đạo, xem bạn có dùng được hay không!

    Hỏi: Sư Phụ nói câu Chú Tát Đát Đa Bát Đát

Ra ny, có th minh tâm kiến tánh, có th hàng phc thiên ma ngoại đạo, nhưng phải hiểu, đáo để là dùng như thế nào? 

 Đáp: Ví như học võ thuật, trước hết phải học công phu cho tt, thì mi có th dùng đao, dùng thương, đối địch với người. Không thể chỉ thấy người múa my chiêu thiếu lâm quyn, thì cho rng rt gii, có thể đánh khắp thiên hạ vô địch thủ, chính mình chẳng có học một ngày nào, thì muốn múa rồi. Bạn chẳng có cơ sở gì hết! Chú Lăng Nghiêm cũng như thế, chưa tụng niệm mà đã muốn dùng rồi, dùng như thế nào đây? Và cũng giống như bạn chưa đi học, chưa đi học một ngày nào hết, mà muốn viết văn chương, viết như thế nào đây? Học xong rồi thì tự nhiên sẽ biết. Đừng có tham đi tắc cho nhanh, giống như hút á phiện, trì Chú chẳng phải là hút độc. Hiện tại bạn chẳng có một cơ sở nào, không thể hỏi là cách dùng như thế nào? Tôi nói cho bạn biết, bạn chưa thể dùng được. Tu pháp nầy phải tụng niệm tu từ từ, lâu dần rồi thì không được mà được, lúc đó tự nhiên sẽ biết dùng. Không cần nhất định phải dạy bạn, đến được chỗ diệu, thì bạn tự nhiên sẽ biết dùng, đây chẳng phải là nói suông. Do đó, dùng được hay không, thì tu bn có công phu hay không. 

Nếu bạn tu pháp nầy đắc được tam muội, thì dùng như thế nào cũng đều linh nghiệm. Nếu bạn chẳng đắc được tam muội, thì dùng như thế nào cũng chẳng linh nghiệm. Cũng giống như gạo nấu thành cơm, nhưng gạo có được như thế nào? Trước hết phải gieo mạ xuống đất, sau đó nhổ cỏ, bón phân chăm sóc, từ từ cây lúa lớn dần trổ hoa, rồi mới cho hạt lúa chín, thu hoch, xay ra thành go, ri mi nu thành cơm, trải qua một quá trình công phu. Sự việc thế gian chng có chuyn không mt nhc mà thu hoch, không dùng một chút sức mà được hiện thành thọ dng, không có lý nào.

 Ở trong Vạn Phật Thành gì cũng đều có, tận hư không khắp pháp giới các loài chúng sinh đều có đủ.

Đủ thứ hoa cỏ cây cối toàn nước Mỹ, ở Vạn Phật Thành đều có. Do đó rồng rắn hỗn tạp, Thánh phàm hn tp. K phàm thì là phàm, bc Thánh thì là Thánh, rồng thì là rồng, rắn thì là rắn. Tuy như vậy, phàm phu dng công tu hành cũng s thành Thánh nhân, nguyên lai là rắn, cứ làm lợi ích người khác, thì cũng sẽ biến thành rồng, không có pháp nhất định. 

Cho nên người nào muốn tu hành, thì từ phàm phu tu đến quả vị Thánh nhân. Ở đây cũng có Phật, cũng có ma. Ma rất nhiều, Phật cũng không ít. Vì sự việc thế gian là đối đãi, có ngày thì có đêm, có âm thì có dương, có th thì có phi; có thin thì có ác, lìa không khi. Tuy là nói như thế, tôi hy vng ma vương cũng quy y Tam Bảo, phát tâm bồ đề, đừng nhiễu loạn người tu hành, bằng không, tương lai khi phước ma hưởng hết, thì khổ báo không thể tưởng

tượng được.

  1. Nam mô tuý đô đế.

           Dch: Con nay kính l.

Kệ:

                                                Ngã kim quy kính l Pháp Vương

Chí thành khn thiết canh trai trang

Duy vọng gia hộ đăng bất thối

Chư Pht tiếp dn phóng hào quang.

           Nghĩa là:

Con nay quy kính l Pháp Vương

Chí thành khn thiết càng thanh tnh

Chỉ mong gia hộ chứng bất thối Chư Pht tiếp dn phóng hào quang.

 Giảng giải: Chú hội thứ tư nầy quan trọng vô cùng, hy vọng các vị đặc biệt lưu tâm nghiên cứu.

    “Con nay quy kính l Pháp Vương”: Câu “Nam

Mô” nầy Nghĩa là “Quy mạng đảnh lễ”. Tuý Đô Đế tức là “Phật”.

 “Chí thành khn thiết càng thanh tnh”: Tâm ca con chí thành khn thiết, ý nim chuyên nht không lon, trai gii thanh tnh, đoan trang cung kính, một chút cẩu thả tuỳ tiện cũng không có.

 “Chỉ mong gia hộ chứng bất thối”: Nguyện mười phương chư Phật gia hộ cho con, khiến cho con sớm chứng được vị bất thối, niệm bất thối, hành bất thối, ba quả vị bất thối nầy.

 “Chư Phật tiếp dẫn phóng hào quang”: Mười phương chư Phật đều đến tiếp dẫn con. Chư Phật phóng đại quang minh chiếu đến con, khiến cho con tai tiêu tội diệt, nghiệp diệt phước sinh, sớm chứng được quả bồ đề.

           Hỏi: Thế nào là bất thối?

 Đáp: Trên quả vị Bồ Tát đại thừa, không thối lùi xuống nhị thừa học pháp tiểu thừa, gọi là vị bất thối. Bồ đề tâm niệm cũng không thối lùi, vĩnh viễn giữ tâm bồ đề xưa kia mình đã phát, thệ nguyện phát ra tu hành, gọi là niệm bất thối. Vĩnh viễn dũng mãnh tinh tấn hướng về trước tu hành, không thối lùi về sau, chẳng phải tu hành một chút rồi giải đãi lười biếng, hoặc tu được hai ngày rưỡi bèn nói: “Sao vẫn chưa thành Phật”? bèn thối lùi. Bất cứ lúc nào cũng không giải đãi, thì gọi là hành bất thối.

  1. A tất đa na ra lặc ca.

           Dch: Quang đỏ quay vòng.

Kệ:

                                              Vô Năng Thắng giả đại lực vương

Xích quang liễu nhiễu chiếu vạn phương

Kim cang kiên cố tồi ma chúng

Đức thiện tài bồi thọ vĩnh xương.

           Nghĩa là:

Bậc Vô Năng Thắng đại lực vương

Quang đỏ quay vòng chiếu vạn phương Kim cang kiên c dit chúng ma Đức thiện tài bồi thọ mãi mãi.

 Giảng giải: “Bậc Vô Năng Thắng đại lực vương”: A tất Đa tức là « A Dật Đa », dịch là Vô Năng Thắng, chẳng có ai có thể chiến thắng được Ngài, do đó hướng đến vô địch, chiến đâu thắng đó, Ngài là đại lực sĩ, đại lực vương.

 “Quang đỏ quay vòng chiếu vạn phương”: Câu Chú ny là « Quang minh đỏ quay vòng », quang minh đỏ quay vòng trong hư không, không có ch nào mà chẳng chiếu đến, không có chỗ nào mà chẳng sáng.

 “Kim cang kiên c dit chúng ma”: Kiên c giống như kim cang, hàng phục hết Tất cả thiên ma ngoại đạo.

 “Đức thiện tài bồi thọ mãi mãi”: Đây cần phải có đại đức, đại thiện, để tài bồi, đức thiện tăng trưởng thì thọ mãi mãi, Tất cả như ý cát tường, Tất cả đều rất viên mãn. 

  1. Ba ra bà.

           Dịch: Quang tía uốn lượn.

           Kệ:

T quang bàn thc h hành nhân

Thiện tịnh oai đức nhật dạ tuần

Phát bồ đề nhạ kết diệu quả

Đồng phó Long Hoa Vạn Phật Thành.

           Nghĩa là:

Quang tía uốn lượn hộ người tu

Thiện tịnh oai đức ngày đêm tuần

Phát mầm bồ đề kết diệu quả

Cùng phó Long Hoa Vn Pht Thành.

 Giảng giải: “Quang tía uốn lượn hộ người tu”: Sức lực câu Chú nầy rất lớn, một khi tụng lên thì có một thứ hào quang tía uốn lượn ở trong hư không, uốn lượn và quay vòng, Nghĩa hơi giống nhau. Tất cả yêu ma quỷ quái, đều sợ thứ hào quang tía nầy, cho nên hay bảo hộ người tu hành.

 “Thiện tịnh oai đức ngày đêm tuần”: Hào quang tía nầy thiện tịnh oai đức, ngày đêm uốn lượn tun hành không gián đon.

 “Phát mầm bồ đề kết diệu quả”: Trợ giúp chúng sinh phát mầm bồ đề, tương lai sẽ kết diệu quả không thể nghĩ bàn.

 “Cùng phó Long Hoa Vn Pht Thành”: Pháp hội khi Bồ Tát Di Lặc thành Phật, gọi là hội Long Hoa. Hiện tại chúng ta tu hành, tương lai đều có cơ hi phó hi Long Hoa. Hi Long Hoa cũng có Vn Phật Thành, đây là ở tại Thiên Thành Tượng, tại địa thành hình, chng phi ch nhân gian có Vn Pht Thành, mà những thế giới của chư Phật khác cũng đều có Vạn Phật Thành. Vạn Phật Thành là chỗ vạn Phật ở, cho nên chẳng phải chỉ có thế giới của chúng ta có, mà mỗi thế giới cũng đều có, do đó có vô lượng vô số Vạn Phật Thành, tương lai chúng ta đều đến đó tham gia pháp hội, cùng với Đương Lai Hạ Sinh Di Lặc Tôn Phật.

 Khi đức Phật Thích Ca còn ở đời, thọ ký nói: “Tương lai hội pháp môn Bát Nhã sẽ đặc biệt thịnh hành ở nước Chấn Đán”. Phật thọ ký nước Chấn Đán tc là Trung Quc. Khi Ngài Huyn Trang phiên dch Kinh Đại Bát Nhã, thì một năm hoa đào nở sáu lần, đây là điềm lành khi phiên dịch Kinh Đại Bát Nhã, những người hoan nghinh thọ Kinh Đại Bát Nhã ở Trung Quc rt thnh hành, chánh ph Pht ký. Vì pháp môn Bát Nhã rt hưng thnh, cho nên Pht pháp ở Trung Quốc phát dương quang đại, thậm chí người tín ngưỡng còn nhiều hơn so với Ấn Độ. Cho nên Trung Quốc có bốn đại danh sơn, Chùa chiền ở Ngũ Đài sơn có tới mấy trăm ngôi Chùa. Nga Mi sơn, Cửu

Hoa sơn, Phổ Đà sơn, cũng vậy. Ngũ Đài sơn, Nga Mi sơn, Cu Hoa sơn, tôi ch nghe tên mà thôi, chưa từng đi đến triều bái. Phổ Đà sơn có rất nhiều chùa chiền tự viện, rất nhiều người xuất gia. Bồ Tát Quán Âm thường thường hiển Thánh ở đây. Ngũ Đài sơn là đạo tràng của Bồ Tát Văn Thù, Nga Mi sơn là đạo tràng của Bồ Tát Phổ Hiền, Cửu Hoa sơn là đạo tràng của Bồ Tát Địa Tạng. Bốn đại danh sơn nầy là Thánh địa của Phật giáo, xưa kia đức Phật cũng đã từng thọ ký nói qua. Ngũ Đài sơn có tuyết quanh năm, Nga Mi sơn núi non rất cao hiểm trở, từ dưới chân núi mà leo lên tới đỉnh, cũng mất mấy ngày, thời xưa đều đi bộ, không có nhiều phương tiện như bây giờ. Đi lên Ngũ Đài sơn cũng mất mấy ngày. Phổ Đà sơn không cao, hòn đảo ở giữa biển. Cửu Hoa sơn cũng có rất nhiều núi. Trung Quc có mt câu nói:

“Lời hay thế gian Phật nói hết

Danh sơn thiên hạ Tăng chiếm nhiều”.

 Những lời hay nhất trên thế gian, đức Phật đều đã nói hết. Danh sơn trong thiên hạ, có phong thuỷ, cũng có thể nói là có long mạch, đa số là chỗ chư Tăng ở. Phàm là danh sơn đều có long mạch, cho nên đạo tràng hưng thịnh, vì ở đó có linh khí. Linh khí nầy khiến cho ai đến đó rồi, thì giống như nước mát mẻ, cảm thấy vừa mát mẻ, vừa thoải mái, giống như mình bơi lội trong ao bảy báu, nước có tám thứ công đức ở thế giới Cực Lạc.

 Ở nước Mỹ nầy núi lớn rất nhiều, nhưng Tăng rt ít, cho nên danh sơn không có Thánh địa ca Pht giáo. T nay v sau, các v hãy lưu ý, nếu thy núi lớn khí mạch rất thịnh, nhìn rất là hoan hỉ, thì đại khái nơi đó có linh khí, nếu tìm được long mạch của mảnh đất tốt, thì tương lai sẽ kiến lập đạo tràng ở đó. 

Hai tuần trước, tôi và hai vị đệ tử đến núi Khoa La Lập Đa, xem rất nhiều nơi, chúng ta người xuất gia, phải làm việc của người xuất gia, tông chỉ bổn phận của chúng ta là hoằng dương Phật pháp, làm cho Phật giáo phát dương quang đại, đây là trách nhiệm của chúng ta. Nếu tìm được núi lớn, thì Bồ Tát Văn Thù, Bồ Tát Phổ Hiền, Bồ Tát Địa Tạng, Bồ Tát

Quan Âm đều sẽ đến. Vì đạo tràng có rồi, thì các

Ngài tự nhiên sẽ đến, giống như ở Trung Quốc, khi tạo núi Thiên đài, thì Bồ Tát Quán Âm cũng hiển Thánh, năm trăm La Hán cũng mau đi lp công, có rt nhiều kỳ tích xuất hiện. 

Chúng ta ở nước tây phương, phải kiến lập đạo tràng thế giới Cực Lạc. Có người nói với tôi rằng: “Vạn Phật Thánh Thành là Thánh địa, Đài Loan có mấy người tại gia muốn đến đây mà không được, tức khiến cho đến rồi cũng ở không được, thậm chí xe hơi cũng chạy không tới. Do đó có cư sĩ bèn phát nguyện: “Nếu đời nầy không thể đến được Vạn Phật Thành tu đạo, thì đời sau tôi nhất định sẽ đến đó tu hành”. Lời ny không biết là tht hay gi? Các v nghĩ xem, có người muốn đến Vạn Phật Thành mà đến không được, mà các vị đã đến được đây rồi, mà còn không chân tht tu hành, thì rt là lãng phí thi gian! Thy có người nguyện tái sinh đến Vạn Phật Thành, trẻ con sinh ra ở Vạn Phật Thành đều có nhân duyên, các vị đừng giống như người say rượu, gì cũng đều không biết, nói cho các vị biết rồi, các vị hãy nghĩ xem đáo để là thật hay giả?

  1. tất phổ tra.

 Dch: H pháp Kim Cang phá tan thiên ma ngoại đạo.

Kệ:

                                                          Tồi toái Kim Cang đại oai thần

Tam đầu lục tí đảm chiến kình

Vng phong phi mĩ giai cng phc Long bàn h ngo thế an ninh.

Nghĩa là:

Kim Cang đại oai thn phá tan

Ba đầu sáu tay đều sợ hãi Nghe gió thổi qua đều bái phục

Rồng khoanh hổ nằm đời an ninh.

Giảng giải: Câu Chú ny ý Nghĩa là “H pháp Kim Cang phá tan thiên ma ngoại đạo”, sức lực của

Chú nầy hay phá thiên ma ngoại đạo, cũng là một trong nhng tên ca H pháp Kim Cang, cho nên nói “Kim Cang đại oai thn phá tan”: V đại Kim Cang ny, không có gì kiên c mà không phá được, không có ma nào mà không phc, Tất cả thiên ma ngoi đạo, lị mị vọng lượng, yêu ma quỷ quái, Ngài đều hàng phục hết, Ngài có đại oai thần lực nầy.

“Ba đầu sáu tay đều sợ hãi”: Tuy yêu quái có ba đầu, sáu tay, cũng rất lợi hại, nhưng một khi thấy v H pháp Kim Cang ny, thì sinh tâm s hãi.

“Nghe gió thổi qua đều bái phục”: Khi chúng thy hình bóng v H pháp Kim Cang ny, thm chí nghe mt cơn gió thi qua bên thân, thì kinh hãi bò sát đất, năm thể bái phục.

“Rồng khoanh hổ nằm đời an ninh”: Một khi thấy được đại oai thần tướng của vị Hộ pháp Kim Cang nầy, dù là rồng cũng phải khoanh lại, cọp cũng phải nằm xuống, đều không thể không giữ quy cụ, bất cứ yêu ma quỷ quái gì, cũng đều phải giữ quy cụ, không dám tác quái, như vậy thế giới sẽ được bình an.

  1. Tỳ ca tát đát đa bát đế rị.

           Dch: Quang trng quay vòng.

Kệ:

                                                 Bch quang toàn chuyn chiếu vô gián Tôn Thắng Thiên Chú độ đại thiên

Không Bt Không Tng Mt Tích n Ngũ phương ngũ bộ ngũ tâm truyền.

Nghĩa là:

Quang trng quay vòng chiếu vô gián

Chú Tôn Thắng Thiên độ đại thiên

Không Bt Không Tng n Mt Tích

Năm phương năm bộ năm tâm truyền.

Giảng giải: “Quang trng quay vòng chiếu vô gián”: Câu Chú ny dch ra là “Quang trng quay vòng”. Ở trước có quang đỏ rực rỡ, quang tía uốn lượn, bây giờ là quang trắng quay vòng. Ba thứ quang nầy, người có đức hạnh mới gặp được, người chẳng có đức hạnh, không thể gặp được thứ pháp nầy. Quang trắng nầy quay vòng, chiếu đến địa ngục vô gián, chúng sinh trong đó thọ khổ, được quang nầy chiếu đến, thì tội nghiệt sẽ tiêu trừ.

“Chú Tôn Thắng Thiên độ đại thiên”: Chú nầy tên là Tôn Thng, trên đỉnh hoá Pht ca Pht nói, nhờ Tâm Chú của Chú Tôn Thắng nầy để giáo hoá đại thiên thế giới, giáo hoá Tất cả chúng sinh thế gian.

“Không Bt Không Tng n Mt Tích”: Có Không Tạng, Không Bất Không Tạng, ở trước đã nói qua, đây là tâm ấn của Mật Tích Kim Cang.

“Năm phương năm bộ năm tâm truyền”: Năm phương tức là: Đông, tây, nam, bắc, giữa. Phương đông Kim Cang bộ, Phương nam Bảo Sinh bộ, Phương tây Liên Hoa bộ, Phương bắc Yết Ma bộ, chính giữa Phật bộ. Năm phương năm bộ nầy, đều có Chú tâm ấn của năm vị Phật, còn gọi là Năm đại tâm

Chú. Câu Chú ny nói xong ri, thì Chú ca năm b nầy, hướng về thế giới để lưu thông tuyên bố, khiến cho chúng sinh đắc được lợi ích của sự tu hành. 

Kim Cang b, pháp hàng phc, Pht Tiêu Tai

Diên Thọ làm giáo chủ, tức cũng là Phật A Súc, Phật A Súc làm bộ chủ của Kim Cang bộ. 

Phương nam là Bảo Sinh bộ, Phương nam Phật Bo Sinh làm b ch, Ngài là pháp tăng ích. Ví như, bạn có một phần trí huệ, thì Ngài khiến cho bạn tăng thêm đến một phần rưỡi; nếu bạn có hai phần trí huệ, thì Ngài khiến cho bạn tăng thêm đến hai phần rưỡi. 

Phương tây Liên Hoa bộ, Phật A Di Đà làm bộ ch, Ngài nhiếp th chúng sinh, khiến cho chúng sinh đến thế giới Cực Lạc. 

Phương bắc là Yết Ma bộ, Phật Thành Tựu làm bộ chủ. Trong luật của Phật có ba lần yết ma, khiến cho vic thông qua. V Pht ny dùng pháp tiêu tai, tiệu diệt tai nạn. 

Chính gia Pht b, Pht Thích Ca Mâu Ni làm bộ chủ, Ngài thành tựu các pháp, Tất cả pháp Ngài đều thành tựu. Đây gọi là năm phương, năm bộ, năm Phật, truyền Phật tâm ấn diệu pháp.

Chú Lăng Nghiêm ny là mt trong mt, diu trong diệu. Thứ pháp nầy thế gian rất ít người hiểu biết được, cũng rất ít người tu trì thứ pháp nầy. Đợi đến khi trên thế gian không còn một người nào tụng trì Chú Lăng Nghiêm, thì lúc đó hết thy thiên ma ngoại đạo, yêu ma quỷ quái đều xuất hiện ra đời, vì nó không còn gì s hãi na. 

Nếu trên thế gian còn có một người tụng trì Chú Lăng Nghiêm, thì chúng không dám công nhiên xuất hiện ra đời. Có lúc cũng sẽ xuất hiện, nhưng đều là âm thầm lén lút, không dám công khai hiện ra đời. Do đó, Chú Lăng Nghiêm quan trọng nhất đối với Phật giáo. Còn có người hay tụng trì Chú Lăng Nghiêm, thì chánh pháp s tr lâu dài, ma vương s ẩn hình. Nếu không còn ai tụng trì, thì ma vương sẽ hin hình, chánh pháp s dit vong. Do đó, chúng ta vì h trì chánh pháp, nên mi ngày phi tng trì Chú Lăng Nghiêm, mi ngày li nghiên cu Chú Lăng Nghiêm nầy, đây tức là một bộ phận trụ trì chánh pháp.

  1. Thập phật ra thập phật ra.

           Dch: Quang dim chiếu khp.

Kệ:

                                   Phật bảo phổ phóng vô lượng quang

Chiếu biến pháp giới hư không tạng

Khai th ngộ nhp chánh tri kiến

Vô thượng bồ đề Đại Giác vương.

Nghĩa là:

Phật bảo khắp phóng vô lượng quang

Chiếu khắp pháp giới hư không tạng Khai th ngộ nhp chánh tri kiến Vô thượng bồ đề vua Đại Giác.

Giảng giải: “Phật bảo khắp phóng vô lượng quang”: Câu Chú ny Nghĩa là “Quang dim”, tc là hoả diệm chiếu khắp vô yếm túc, hoả diệm khắp Tất cả mọi nơi.

“Chiếu khắp pháp giới hư không tạng”: Phật ở cõi tịnh độ Thường Tịch Quang, phóng vô lượng quang minh, chiếu khp pháp gii, không có ch nào mà không chiếu đến, tận hư không khắp pháp giới, đều ở trong quang minh của Phật chiếu đến. Vô chiếu vô bất chiếu, chẳng có một nơi nào mà không chiếu, chẳng có một nơi nào chắc chắn chiếu. Là chiếu khắp, chẳng giống như chúng ta một số người có tâm ích kỷ, nếu người nào đó đối với mình tốt, thì mình đặc biệt đối với họ tốt; còn người nào đối với mình không tốt, thì mình sẽ đối với họ không tốt. Phật thì chẳng như thế, quang minh của Ngài bất cứ đối với người thiện, người ác, người tốt, người xấu, đều chiếu giống nhau. Chỉ là người tội nghiệp quá nặng, tuy được quang minh ca Pht gia b, nhưng vn b vô minh che đậy, trí huệ chẳng hiện tiền.

“Khai th ngộ nhp chánh tri kiến”: Pht phóng quang động địa, khiến cho Tất cả chúng sinh bỏ mê về giác, khai tri kiến của Phật, thị tri kiến của Phật, ngộ tri kiến của Phật, nhập tri kiến của Phật, chánh tri kiến tức là tri kiến của Phật.

“Vô thượng bồ đề vua Đại Giác”: Đợi đến khi bn minh bch chánh tri chánh kiến ca Pht, thì bn tu thành Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác, tức là vua trong các pháp, lúc đó sẽ phổ độ Tất cả chúng sinh.

  1. Ðà ra đà ra.

           Dch: Lng mây.

Kệ:

                                                                Ngũ sắc thuỵ vân kết bảo cái

Vạn đạo hào quang chiếu đại thiên

Nhất thiết giới luật siêng năng trì Trân trng Long Hoa phó pháp diên.

Tạm dịch:

Vầng mây năm màu kết lọng báu

Vạn luồng hào quang chiếu đại thiên

Tất cả giới luật siêng năng giữ

Trân trng Long Hoa phó pháp hi.

Giảng giải: “Vầng mây năm màu kết lọng báu”:

Khi tụng niệm Chú nầy, thì ở trong hư không sẽ hiện ra đám mây năm màu, xanh vàng đỏ trắng đen. Vầng mây kết lọng báu ở trong hư không.

“Vạn luồng hào quang chiếu đại thiên”: Vầng mây năm màu kết lọng báu đó ở trong hư không, phóng ra vn lung hào quang, vô lượng vô tn quang minh, chiếu khắp ba ngàn đại thiên thế giới.

“Tất cả giới luật siêng năng giữ”: Tu pháp Lăng Nghiêm nhất định phải giữ gìn giới luật, chỉ có giới luật thanh tịnh mới tương ưng, bằng không tu pháp chng nhng không tương ưng, mà còn có tai hoạ. Cho nên chúng ta những người xuất gia tu đạo, nhất định phải giữ gìn giới luật, siêng tu giới định huệ, diệt trừ tham sân si, đây mới là bổn phận của chúng ta tu đạo.

“Trân trng Long Hoa phó pháp hi”: Trân trọng Nghĩa là dặn dò, bảo trọng, tức cũng là quan tâm đến bạn, muốn bạn tu hành cho tốt, đợi khi đức Phật Di Lặc ra đời, thì đi phó hội Long Hoa, gặp Phật Di Lặc. Hiện tại chúng ta người tu đạo, đợi đến lúc đó đều phải khai ngộ chứng quả. Cho nên không thể tự mình lừa mình, cứ giải đãi lười biếng, tìm chút đồ ăn ngon, như vy thì s lãng phí thi gian, s không có sự thành tựu. Muốn có sự thành tựu, thì phải cước đạp thật địa, chân thật tu hành, lúc nào cũng không thể tuỳ tiện cẩu thả, không thể để cho tự tánh của mình tham đồ tự tại khoái lạc, như vậy là không thể được. Chú không thể giúp chúng ta khôi phục lại thanh tnh, Chú ch là bn trì Chú, thì trong tâm bn đừng có nhiễm ô. Chú giúp bạn thanh tịnh, Chú đó cũng có thể bạn niệm Chú thì có thể không ăn cơm cũng no, đó mới có thể giúp bạn thanh tịnh. Nếu bạn trì Chú, không ăn cơm vẫn đói, thì chứng minh trì Chú đó, nó chẳng phải là sức lực giúp bạn thanh tịnh, là bạn phải tự ở trong tâm mình thường thường trì Chú, thường thường sám hối, thì bạn mới được thanh tịnh.

  1. Tần đà ra tần đà ra.

           Dịch: Lọng hương.

Kệ:

                                          Hương cái biến mãn thái hư không

Ph huân hu tình pháp tánh trung

Thắng lực năng trì thanh tịnh giới Bắc phương Yết Ma bộ chủ công.

Nghĩa là:

Lọng hương đầy khắp trong hư không

Xông khp hu tình trong pháp gii Thắng lực hay giữ giới thanh tịnh Phương bắc Yết Ma bộ làm chủ.

Giảng giải: Mỗi câu Chú Lăng Nghiêm, đều có công năng của nó, mỗi câu đều là pháp môn tâm ấn của chư Phật. Dù tụng niệm một chữ, một câu, một hội, hoặc tụng niệm toàn bài Chú, đều kình thiên động địa, chấn động trời đất, quỷ thần khóc, yêu ma chạy trốn, lị mị ẩn hình. 

Ý Nghĩa câu Chú nầy là “Lọng hương”. Lọng hương nầy, chẳng những che phủ một nơi, một khi bn nim câu Chú ny, thì tn hư không khp pháp giới, đều hiện ra lọng hương trang nghiêm. Yêu ma quỷ quái thấy được cảnh giới oai đức trang nghiêm nầy, thì đều lão lão thật thật. 

Bài kệ nầy chỉ lược nói giải thích mà thôi, kỳ thật sức lực của câu Chú nầy, nói không hết được. Nhng gì tôi ging nói ch là mt phn trong vn phần, nhưng tôi cũng không giấu dím, vẫn muốn đem một phần nầy giải thích nói, giới thiệu cho các vị.

Vn Pht Thánh Thành hng ngày ging Kinh thuyết pháp, vừa giảng Chú Lăng Nghiêm, vừa giảng Kinh Hoa Nghiêm, vừa giảng Lục Tổ Pháp Bảo Đàn Kinh, chng có mt ngày nào không ging. Chúng ta đều phải có bổn phận trách nhiệm hoằng pháp, trước kia tuy tôi đã ging Kinh Hoa Nghiêm ri, cũng là giảng một phần trong vạn phần, chứ không giảng tỉ m. Không nhng Kinh Hoa Nghiêm như thế, mà Kinh Pháp Hoa, Kinh Lăng Nghiêm, Kinh A Di Đà,

Kinh Địa Tạng, Kinh Pháp Bảo Đàn, cũng đều như thế. Tôi đều giảng lời không rõ, từ không đạt ý. Tại sao phải giảng? Tuy tôi giảng không được viên mãn lắm, tương lai các vị có thể Giảng giải nói cho rộng ra, vì các vị đều là người có đại căn lành, đại trí huệ. 

Lần nầy vị pháp sư tam bộ nhất bái nầy, khai ging Kinh Hoa Nghiêm, các v phi chú ý nghe. Trước kia khi tôi giảng thì các vị chẳng chú ý nghe, lần nầy đừng có bỏ lỡ cơ hội. Các vị phải biết, vị pháp sư nầy từ Los Angeles, trải qua ngàn vạn khổ cực, chịu nắng mưa đói khát, rất nhiều chướng ngại, bây giờ đã đến được Vạn Phật Thành, vẫn tiếp tục ba bước một lạy. Anh ta không nói không cười, thanh niên thời đại nầy mà có người thanh niên chân chánh tu trì Phật pháp, có thể nói là đi khắp thế giới cũng không dễ gì tìm được. Anh ta giảng Kinh Hoa Nghiêm, tiếng Trung cũng gii, tiếng Anh thì khi nói rồi, vì anh ta là người Mỹ, các vị đừng có bỏ lỡ cơ hội. Như Vạn Phật Thành mỗi ngày giảng Kinh thuyết pháp, cũng có thể nói là đi khắp thế giới tìm cũng không có nơi thứ hai. Đây chẳng phải là tôi tự mãn t khen, mà tht là chân chánh hong dương Phật pháp, chân chánh tu hành, mới được như thế.

Cho nên chư Phật Bồ Tát cũng không cô phụ khổ tâm ca chúng ta, to Vn Pht Thánh Thành thành thế giới Cực Lạc, để cho chúng ta đến đây tu hành. Chúng ta còn không tu hành cho tốt, lại bỏ lỡ cơ hội nầy, thật là đáng tiếc !

“Lọng hương đầy khắp trong hư không”: Ý Nghĩa câu Chú nầy là “Lọng hương”, khi bạn niệm Chú nầy, thì tận hư không khắp pháp giới, đều có một thứ hương lạ, khi tụng Chú nầy, thì chẳng những nhân gian toả hương thơm, mà trên trời cũng thơm, cho đến địa ngục, ngạ quỷ, cũng đều đắc được pháp cứu hộ.

“Khp xông hu tình trong pháp gii”: Lng hương nầy, chẳng những xông khắp nơi nào đó, người nào đó, mà là xông khắp pháp giới.

“Thắng lực hay giữ giới thanh tịnh”: Sức lực của Chú nầy, thù thắng hay giữ gìn giới luật.

“Phương bắc Yết Ma bộ làm chủ”: Câu Chú nầy dùng phương bắc Yết Ma bộ làm chủ, tác Yết Ma chủ trì công đạo.

  1. Sân đà sân đà. 

          Dịch: Lọng châu đầy khắp pháp giới.

Kệ:

                                                                       Châu cái quang minh chiếu pháp giới Xích tâm vô cu như ý hà

Nhiếp hoá chúng sinh đăng bất thối Tây phương Liên Hoa bộ chủ gia.

           Nghĩa là:

Lng châu quang minh chiếu pháp gii

Tâm tnh không dơ châu như ý 

Nhiếp hoá chúng sinh lên bt thi

Tây phương Liên Hoa bộ làm chủ.

 Giảng giải: Chú nầy nếu mà giảng tỉ mỉ, thì vô cùng vô tận, e rằng thời gian không đủ. Ở trước Đà Ra Đà Ra là lọng mây, Tần Đà Ra Tần Đà Ra là lọng hương, bây giờ câu Sân Đà Sân Đà nầy là “Lọng châu”, là Tất cả châu báu kết thành lng. Lng châu nầy chẳng phải là một cái, mà là đầy khắp tận hư không để trang nghiêm pháp giới, cho nên nói: “Lọng châu quang minh chiếu pháp gii”, lng châu phóng đại quang minh chiếu khắp pháp giới, khiến cho Tất cả chỗ đen tối đều được ánh sang.

 “Tâm tnh không dơ châu như ý”: Không dơ tức là lìa dơ, châu như ý vạn luồng hào quang, điềm tốt lành đầy khắp vũ trụ.

 “Nhiếp hoá chúng sinh lên bất thối”: Hiện ra đủ thứ lọng mây, lọng hương, lọng châu, đủ thứ quang dim, đều vì nhiếp hoá chúng sinh, khiến cho h lên được ba bất thối: Niệm bất thối, vị bất thối, hành bất thối.

 “Tây phương Liên Hoa bộ làm chủ”: Đây là Tây phương A Di Đà Phật Liên Hoa bộ, Nghĩa là nói đây là Phật A Di Đà làm bộ chủ Liên Hoa bộ. Chú Lăng Nghiêm bao quát năm phương, năm bộ, năm

Phật, hàng phục ma năm phương thế giới, rất là quan trọng, mọi người phải chân thật học tập, đừng để thời gian trôi qua lãng phí. K mà tôi t ra, hin cn ging như ca từ của thế gian, nhưng ý Nghĩa rất là thâm sâu.

  1. Hổ hồng hổ hồng.

    Dịch: Sắc lệnh Tất cả chúng trên trời dưới đất.

Kệ:

                                                      Sắc lệnh Thiên thượng địa hạ chúng Hàng phc yêu ma qu quái tinh

Ủng hộ Tam Bảo lập công đức Viên mãn giác đạo quả nhựt long.

Nghĩa là:

Ra lệnh chúng trên trời dưới đất

Hàng phc yêu tinh ma qu quái

Ủng hộ Tam Bảo lập công đức

Viên mãn qu giác ngày càng cao.

Giảng giải: Hổ Hồng ý Nghĩa là “Hàng phục” và “Ủng hộ”. Hàng phục thiên ma ngoại đạo, yêu ma quỷ quái, lị mị vọng lượng. Ủng hộ Tam Bảo, thì chánh pháp tr lâu dài.

“Ra lệnh chúng trên trời dưới đất”: Phật ra lệnh Hộ pháp thiện thần trên trời, và hộ pháp ở dưới đất. Chúng là bao quát Tất cả.

“Hàng phc yêu tinh ma qu quái”: Các Ngài một mặt hàng phục Tất cả yêu ma quỷ quái, lị mị vọng lượng, tận hư không khắp pháp giới, khiến cho chúng không được tác quái, một mặt lại ủng hộ Tam Bảo, lập công, lập đức, tương lai không lâu thì các Ngài cũng s viên mãn giác đạo, qu v ngày càng cao, cho nên nói “Ủng hộ Tam Bảo lập công đức, Viên mãn qu giác ngày càng cao”.

  

  1. Phấn tra, phấn tra, phấn tra, phấn tra, phấn tra.

        Dịch: Diệt trừ chúng ác, thu nhiếp bất tường.

                                Kệ:

Tốc năng thành tựu điều luyện pháp

Ti toái khai thông diu nan cùng

Ngũ phương ngũ bộ giác ngũ thừa Tức tai như ý bảo liên hoa.

Nghĩa là:

Sớm được thành tựu pháp điều luyện

Đập tan khai thông diệu vô cùng

Năm phương năm bộ giác năm thừa Tiêu tai như ý hoa sen báu.

Giảng giải: Câu Chú nầy có tới năm lần Phấn Tra. Phn Tra Nghĩa là « Đập tan » và « Khai thông ». Nghĩa là nếu bạn không nghe lời vẫy gọi, thì sẽ đập tan. Khai thông tức là nếu bạn nghe lời vẫy gọi, giữ gìn quy cụ, lại có thể khai phát trí huệ của bạn, tăng trưởng căn lành của bạn. Tại sao nói tới năm lần?  Vì đại biểu cho năm phương: Phương đông Kim Cang bộ, Phương nam Bảo Sinh bộ, Phương tây Liên Hoa bộ, Chính giữa Phật bộ, Phương bắc Yết Ma bộ, năm phương năm bộ nầy giác năm thừa.

« Sớm được thành tựu pháp điều luyện, Đập tan khai thông diu vô cùng »: Đập tan và khai thông chỗ diệu vô cùng vô tận.

« Năm phương năm bộ giác năm thừa »: Năm tha là B Tát tha, Thanh Văn tha, Duyên Giác tha, Thiên tha, nhân tha. Chúng sinh năm tha nầy đều được giác ngộ.

« Tiêu tai như ý hoa sen báu »: Tất cả tai nn đều tiêu diệt, đắc được như ý. Tương lai ngồi hoa sen báu lớn, như như bất động, rõ ràng sáng suốt. 

Hôm nay tôi vốn muốn giảng sự tích Lục Tổ, nhưng mỗi ngày tới Vạn Phật Thành, đều có sự an bài, có chương trình Chú Lăng Nghiêm, bng không Tất cả Thánh chúng của Chú Lăng Nghiêm đều đang đợi, nói: « Sao vẫn chưa giảng Chú Lăng Nghiêm ca chúng tôi »? 

  1. Ta ha.

 Dch: Gm có ba Nghĩa: Tai ác sm tiêu. Cát tường mau thành. Công đức viên mãn thành tựu.

Kệ:

                                                                   Tất cả tai nạn hoá cát tường

Ác chướng đốn tiêu phóng hào quang Viên thành Bát Nhã Ba La Mt

Phước huệ trang nghiêm thọ vô cương.

Nghĩa là:

Tất cả tai nạn hoá cát tường

Ác chướng sớm tiêu phóng hào quang Viên thành Bát Nhã Ba La Mt

Phước huệ trang nghiệm thọ miên trường.

Giảng giải: Mi bài Chú có nhiu ch Ta Ha, ý Nghĩa là « Cát tường », « Tiêu tai », « Thành tựu ». Một khi tụng lên thì không cát tường sẽ biến thành cát tường, thay đổi được nghiệp chướng, thay đổi được tai nạn, thay đổi được cảnh giới của bạn. Câu Ta Ha nầy rất là hữu dụng, không những trừ được một thứ tai nạn, mà còn có thể tiêu trừ được Tất cả tai nạn. 

Có người nghĩ: « Tôi cũng thường niệm câu Ta Ha nầy, tại sao vẫn hay bị đụng xe »?

  • Bạn bị đụng xe có chết không?  – « Không » ! 
  • Nếu bạn chết rồi, thì đâu có hỏi nữa. Bạn không chết, sao bạn không biết do nhờ sức lực bạn nim Chú, khiến cho xe bn b tan nát mà bn không bị thương? 
  • « Khi tôi đụng xe cũng không nim !”
  • Khi bình thường thì bạn niệm, nên được sự cảm ứng.
  • « Bình thường tôi cũng không niệm ».
  • Hoặc nghe được người khác niệm cũng được

sự cảm ứng, giải thoát tai nạn. 

  • « Nhưng tôi cũng không nghe người khác nim » !
  • Nói cho bạn biết, hoặc khi có người niệm Chú, nhờ sức lực công năng của Chú, khiến cho xe của bạn tan nát mà bạn chẳng bị thương, tiêu tai nạn trong vô hình, diệt tội khổ khi chưa trổ ra. Bạn còn không biết, trong sự yên lặng, nhờ sức lực của Chú khiến cho bạn tiêu tai khỏi tội, mới được mạnh khoẻ sống đến bây giờ, cho nên nói « Tất cả tai nạn hoá cát tường ».

« Ác chướng sớm tiêu phóng hào quang »: Có lúc người gặp chướng ngại, giống như có ma đến khiến cho bạn khóc, hoặc cười, nằm ngồi không yên, ngi thin, hoc đi kinh hành, thì phin não hôn trm. Tóm lại, ngồi cũng không yên, đứng cũng không yên, đi cũng không yên, nm cũng không yên, trong tâm giống như lửa đốt, kêu la. Người nằm trên giường giống như đầu lọt xuống đất, lật qua lật lại, lật lại lật qua, đều ngủ không được, đều khỏi vọng tưởng, đây là nghiệp chướng. Lúc nầy niệm Chú nầy, thì nhờ sức lực của Chú, khiến cho bạn ác chướng sớm được tiêu trừ, phóng đại quang minh.

« Viên thành Bát Nhã Ba La Mt »: Tu hành mau tu đạo quả bồ đề, thì sớm sẽ lên được bờ bên kia, viên mãn trí hu Bát Nhã Ba La Mt, khai phát m trí huệ, đắc được bảo tạng Bát Nhã chân chánh, thì mới có thể « Phước huệ trang nghiêm thọ miên trường », phước huệ đều viên mãn, được thọ mạng vô cùng vô tận.

  1. Hê hê phấn. 

           Dịch: Giải thoát Tất cả.

Kệ:

                                                   Không Như Lai tng Pht b tâm

Gii thoát khai thông ch mê tân Diu Nghĩa nan cùng vô nhai tế Như ý bảo châu biến hoá thần.

Nghĩa là:

Không Như Lai tạng Phật bộ tâm

Gii thoát khai thông ch b

Diu Nghĩa khó hết không b mé Như y bảo châu biến hoá thần.

Giảng giải: « Không Như Lai tạng Phật bộ tâm »: Khi bạn tụng câu Chú nầy, thì Tất cả chướng ngại đều chẳng còn nữa. Câu Chú nầy dịch ra là « Không », là « Hư », là « Tận », nương theo ở trước Không Như Lai tng, Bt Không Như Lai tng, Không Bt Không Như Lai tng, hp li là tánh Không Như Lai tạng, quét Tất cả pháp, lìa Tất cả tướng, bất tại vô bất tại, vô tướng vô bất tướng, đây là tâm Chú chính giữa Phật bộ, bộ chủ là Phật Thích Ca Mâu Ni. Bộ chủ Phương tây Liên Hoa bộ là Phật A Di Đà. Bộ chủ phương nam Bảo Sinh bộ là Phật Bảo Sinh. Bộ chủ phương bắc Yết Ba bộ là Phật Thành Tựu. Bộ chủ phương đông Kim Cang bộ là Phật A

Súc. Năm bộ chủ, năm phương, năm vị Phật nầy, hàng phục năm đại ma quân của thế giới, từ năm phương đến quản chế thiên ma ngoại đạo.

« Gii thoát khai thông ch b mê »: B gii thoát là tâm không có b mé, không b trói buc, gii trừ hết Tất cả mọi sự chướng ngại, khai thông trí huệ của bạn, chỉ bày bờ mê cho Tất cả chúng sinh, khiến cho họ lìa khổ được vui.

« Diu Nghĩa khó hết không b mé »: Nghĩa lý Chú ny diu không th nghĩ bàn, nói không hết được, không có bờ mé, dù có tìm cũng không được bờ mé.

« Như ý bảo châu biến hoá thần »: Giống như bo châu như ý tu tâm mãn nguyn, biến hoá vô cùng, chẳng phải trong sự tưởng tượng của bạn có thể biết được.

  1. A mâu ca da phấn.

          Dịch: Nguyện của con đều thành tựu.

Kệ:

                           Ngã nguyện thành Phật độ chúng sinh

Bất Không đức tánh khải mê mông

Bắc phương Yết Ma mãn giác đạo

Nam Mô Đảnh Thủ Lăng Nghiêm Kinh.

Nghĩa là:

Con nguyện thành Phật độ chúng sinh

Đức tánh chẳng không mở đường mê

Phương bắc Yết Ma mãn giác đạo

Nam Mô Đảnh Thủ Kinh Lăng Nghiêm.

Giảng giải: “Con nguyện thành Phật độ chúng sinh”: Câu Chú nầy kinh thiên động địa, quỷ sợ thần hãi, dịch ra là “Nguyện của con đều thành tựu”, bất cứ phát nguyện gì, đều sẽ thành tựu. Thành Phật để làm gì? Có phải để hưởng phước? Chẳng phải, thành Phật rồi, lại rộng độ Tất cả chúng sinh, độ chúng sinh tc là trách nhim ca Pht, mà chúng sinh thì chng khi nào hết được, cho nên Phật cũng không khi nào thất nghiệp. Nếu chúng sinh độ hết, thì Phật không có việc làm. Chúng sinh độ càng nhiều, thì thành Phật cũng càng nhiều.

“Đức tánh chẳng không mở đường mê”: Có một vị Bồ Tát, hiệu là Bồ Tát Bất Không. Chẳng qua ở đây là nói sự phát nguyện chẳng không, phát nguyện gì thì viên mãn nguyện đó, sẽ thành tựu đức hạnh và tánh giác của chính mình, trước hết dùng trí huệ của mình, rồi sau đó giác ngộ chúng sinh chưa giác, mở đường mê tức là chúng sinh chưa hiểu biết.

“Phương bắc Yết Ma mãn giác đạo”: Phương bắc là Yết Ma bộ, chúng sinh đầy đủ Tất cả phát nguyện, đi trên con đường giác ngộ. 

“Nam Mô Đảnh Th Kinh Lăng Nghiêm”: Xin minh Chú Lăng Nghiêm là nói rõ Kinh Lăng Nghiêm. Vì có Kinh Lăng Nghiêm, chúng ta mi hiu được Chú Lăng Nghiêm, cho nên phải cảm tạ Kinh

Lăng Nghiêm, phải quy mạng kính đầu “Đại Phật Đảnh Thủ Kinh Lăng Nghiêm”, bộ Pháp bảo vô thượng nầy.

  1. A ba ra đề ha đa phấn.

           Dịch: Nguyện không chướng ngại.

Kệ:

                                                             Vô t trí quang chiếu đại thiên

Thanh tịnh kiểu khiết tối thắng Thiên

Quang diệm sí thạnh Bảo Sinh bộ

Nam phương Bính Đinh hoá hồng liên.

Nghĩa là:

Trí quang vô tỉ chiếu đại thiên

Thanh tịnh trong sạch trời tối thắng

Quang diệm rực rỡ Bảo Sinh bộ

Phương nam Bính Đinh hoá sen hồng.

Giảng giải: “Trí quang vô tỉ chiếu đại thiên”: Câu Chú ny dch ra là “Trí quang vô t”, đại trí hu quang không gì so sánh được, chiếu sang ba ngàn đại thiên thế giới.

“Thanh tnh trong sch tri ti thng”: Quang minh lại vừa thanh tịnh, vừa trong sạch, cũng là trời tối thắng.

“Quang diệm rực rỡ Bảo Sinh bộ”: Phương nam là Bo Sinh b, Pht Bo Sinh là ch, quang minh lửa ngọn rất rực rỡ.

“Phương nam Bính Đinh hoá sen hng”: Nói theo ngũ hành, thì phương nam thuộc Bính Đinh lửa, thường ở trong lửa hoá ra sen hồng để giáo hoá chúng sinh.

Hai câu k ny rt nông cn, tuy nó hình dung sức công năng và Nghĩa lý của Chú, phải nghiền ngẫm kỹ càng vị của nó, thì mới có thể tiến lên một bước nữa, minh bạch đạo lý của Chú Lăng Nghiêm.

  1. Ba ra bà ra đà phấn. 

           Dịch: Sở nguyện tuỳ tâm.

Kệ:

                                                Quang minh thọ lượng cập diệu âm Cứu kính Cực Lạc Di Đà Tôn Tây phương Liên Hoa bộ khai hiện

Cao đăng thượng phẩm nguyện tuỳ tâm.

Nghĩa là:

Quang minh thọ lượng và diệu âm

Phật Di Đà Cực Lạc cứu kính Phương tây Liên Hoa bộ khai hiện Cao đăng thượng phẩm nguyện tuỳ tâm.

Giảng giải: « Quang minh thọ lượng và diệu âm »: Câu Chú ny dch ra là « Tu tâm mãn nguyn như ý », bao hàm Nghĩa lý có ba ngàn: Th nht là quang minh, thứ hai là thọ lượng, thứ ba là diệu âm. Đây là Phật A Di Đà Liên Hoa bộ, quang minh nầy là chỉ vô lượng quang của Phật A Di Đà. Thọ lượng tức vô lượng thọ. Diệu âm tức pháp âm vi diệu của Phật A Di Đà.

« Phật A Di Đà Cực Lạc cứu kính »: Đây là một pháp môn của Cực Lạc cứu kính, Phật A Di Đà là giáo chủ thế giới Cực Lạc.

« Phương tây Liên Hoa b khai hin »: Chú nầy cũng là pháp môn sở khai thuộc về phương tây Liên Hoa b.

« Cao đăng thượng phẩm nguyện tuỳ tâm »: Chúng ta hy vọng mọi người đều tu pháp nầy, tụng trì Chú nầy, cao đăng thượng phẩm, đắc được hoa sen thượng phẩm thượng sinh, tuỳ tâm mãn nguyện, bạn có nguyn gì thì viên mãn nguyn đó.

  1. A tố ra.  

           Dch: Tp tan A Tu La.

Kệ:

                                                                      Phá toái Tu La sân khu si

Háo dũng đấu lang phi thiên thời

Nữ đố nam xú bất đoan chính Nghiệp báo sở cảm đại tổn thất.

Nghĩa là:

Phá tan Tu La sân hn si

Ham thích đấu tranh chẳng phải trời Nữ đố nam xấu chẳng đoan chính Nghiệp báo sở cảm tổn thất lớn.

Giảng giải: « Phá tan Tu La sân hn si »: A T La và A Tu La, bt quá câu ny là « Phá tan chú thut thn thông ca A Tu La », phá tr tâm sân hn, tâm phn n, tâm ngu si, ca Tu La.

« Ham thích đấu tranh chẳng phải trời »: A Tu La có phước trời, nhưng không có quyền lực trời, nên gi là chng phi tri (phi thiên), tánh ca chúng thích đấu tranh, ở đâu cũng đều muốn làm hoàng đế, đàn áp người khác, đây là bản tánh của A Tu La. Chúng còn gọi là « Vô tửu », tức không có rượu uống, ngày ngày uống rượu say, biến thành Tu La say.

« Nữ đố nam xấu chẳng đoan chính »: Nữ A

Tu La đa số rất đố kị, nữ A Tu La rất đẹp, còn nam A

Tu La thì rt xu xí, chng ai mun nhìn, thm chí khi nhìn thy, thì s hn bay phách tán. A Tu La hoc mũi thì dài ở phía trên con mắt, con mắt thì ở dưới lỗ mũi, ngũ quan chẳng đoan chánh, đều chẳng đúng vị trí, hoặc cái miệng và lỗ tai thay đổi vị trí, nói chung rất là xấu xí khó coi. Tại sao bị như thế?  

« Nghiệp báo sở cảm tổn thất lớn »: Đều do khi tại nhân địa làm người, thì cứ nổi nóng, sân hận.

Bạn xem, khi người nổi nóng chẳng phải là khó coi không?  Ni nóng nhiu quá thì s biến thành A Tu La xu xí, ai không mun làm A Tu La xu xí, thì đừng nổi nóng, sân hận, tướng mạo sẽ viên mãn đoan chánh xinh đẹp. Hãy xem những người tướng mạo đoan chánh xinh đẹp, đều do đời trước họ tin Phật, lạy Phật, không nổi nóng, đều đối đãi tốt với mọi người, chẳng có tâm sân hận. A Tu La tâm sân rất lớn, chúng ta người học Phật, biết nhân quả nầy, thì nên nhớ đừng có nổi nóng sân hận.

  1. Tỳ đà ra.

           Dịch: Đại lực trì.

           Kệ:

Phi vi Tu La đại lực trì

Chư Phật oai đức hoá cập thời Bất động giáo chủ hoan hỉ quang

Đông phương kim cang niệm tại từ.

           Nghĩa là:        

Chẳng phải Tu La đại lực trì

Chư Phật oai đức hoá đúng thời Đức Phật A Súc hoan hỉ quang

Đông phương Kim Cang làm nhiệm vụ.

Giảng giải: « Chẳng phải Tu La đại lực trì »:

Tỳ Đà Ra dịch là « Đại lực trì ». A Tu La cũng có đại lực, nhưng ở đây chẳng phải là đại lực của A Tu La chi trì. Đây là sức lực của chư Phật, đây là oai đức của chư Phật.

« Chư Phật oai đức hoá đúng thời »: Oai đức giáo hoá chúng sinh của chư Phật, cũng chẳng trước, cũng chẳng sau, hợp thời. Chúng sinh đáng được độ, thì Ngài đến độ, chưa đến thời, thì phải chờ đợi, khi thời cơ chín mùi, thì mới đến độ chúng sinh.

« Bất Động giáo chủ hoan hỉ quang »: Giáo chủ cõi đông phương thế giới Lưu Ly, là Phật A Súc Hoan H Quang, còn gi là Pht A Súc, còn gi là Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật.  

« Đông phương Kim Cang làm nhiệm vụ »: Vị Phật nầy suất lãnh bộ chúng phương đông Kim Cang b, khi bn tng câu Chú ny, thì các Ngài s chp hành nhiệm vụ mà thuở xưa các Ngài đã phát nguyện.

  1. Ba ca phấn.

           Dch: Tôn thng.

Kệ:

                                                    Thù thắng diệu hảo Phật đảnh tôn Tam thập nhị tướng độ quần luân

Nhất thiết như ý tuỳ tâm hiện

Vn s hanh thông ch mê tân.

Nghĩa là:

Phật đảnh tôn thù thắng tốt đẹp

Ba mươi hai tướng độ chúng sinh

Tất cả như ý tuỳ tâm hiện

Vạn sự hanh thông chỉ bờ mê.

Giảng giải: « Phật đảnh tôn thù thắng tốt đẹp »: Câu Chú ny dch là « Tôn thng ». Pháp thân của Phật thù thắng tốt đẹp, Chú Lăng Nghiêm là hoá Phật trên đảnh nói, cho nên nói Phật đảnh tôn.

« Ba mươi hai tướng độ chúng sinh »: Phật có ba mươi hai tướng, tám mươi vẻ đẹp. Tại sao Phật có ba mươi hai tướng?  Phật là vô tướng, cần ba mươi hai tướng để làm gì?  Sao lại có tám mươi vẻ đẹp?  Nếu Ngài còn nghĩ về cái đẹp, thì đâu có khác gì với phàm phu chúng ta? Chng phi, tuy Pht có ba mươi hai tướng, tướng mà bất tướng, vô tướng vô sở bất tướng, tại phần chúng sinh thấy có ba mươi hai tướng, tám mươi vẻ đẹp. Tại bản thể của Phật, tức là một đại quang minh tạng, quét Tất cả pháp, lìa Tất cả tướng, vô tướng vô sở bất tướng, cho nên có « Ba mươi hai tướng độ chúng sinh », là vì độ chúng sinh mà thị hiện có những tướng tốt quang minh nầy, khiến cho chúng sinh nghĩ hâm m, thích ba mươi hai tướng tốt trang nghiêm của Phật, tự mình cũng nghĩ muốn được những tướng tốt trang nghiêm nầy, do đó bèn phát tâm tu hành. Chúng sinh bao quát hết Tất cả phi tiềm động thực, noãn thai thấp hoá, Tất cả chúng sinh. Phàm là có khí huyết, đáng được độ thì Phật mới thị hiện ba mươi hai tướng.

« Tất cả như ý tuỳ tâm hiện »: cảnh giới của Phật tuỳ tâm sở hiện, thảy đều mãn nguyện, trong tâm của bạn có gì, thì hiện ra cái đó.

« Vạn sự hanh thông chỉ bờ mê »: Như vậy đều hanh thông viên mãn thành tựu, chẳng có sự việc nào không tốt. Chư Phật thường ở tại thế gian chỉ bày cho chúng sinh thoát khỏi con đường mê muội. 

Chúng sinh thì thường lưu chuyển ở trong điên đảo mộng tưởng, cho nên mới có sợ hãi, có mộng tưởng, có điên đảo. Nếu lìa khỏi sự sợ hãi mộng tưởng điên đảo nầy, thì đắc được cứu kính Niết Bàn. Sự tốt nhất trên đời là tu đạo, nhưng rất ít người tu hành, trong một vạn người thì có một vạn người không tu hành, thật là kỳ lạ ! Danh lợi việc nhỏ ai cũng thích, sinh t vic ln chng ai màng. Thanh tịnh là phước chẳng ai hưởng, phiền não thị phi ai cũng tham. Bn xem có k l hay không !

  1. Tát bà đề bệ tệ phấn.

  Dch: Hàng phc Tất cả chúng Thiên thn.

           Kệ:

Dc thin chánh ma phàm ngoi thiên

Thánh nhân quân thn ch bn liên

Văn Chú hàng phc giai khâm kính Hộ trì Tam Bảo phước huệ miên.

Nghĩa là:

Trời dục thiền ma phàm ngoại đạo

Thánh nhân quân thần chủ bạn liền

Nghe Chú hàng phục đều cung kính Hộ trì Tam Bảo phướng huệ tăng.

Giảng giải: Câu nầy hàng phục Tất cả chư Thiên. Trời có rất nhiều tầng trời, thông thường biết đến có trời Ba Mươi Ba, đây là  tầng thứ hai của dục giới, đông tây nam bắc đều có tám trời, thêm ở giữa, cng thành Ba Mươi Ba. Tri phân làm ba cõi: Dc giới, sắc giới, vô sắc giới.

« Tri dc thin chánh ma phàm ngoi »: Tri dục là chỉ trời dục giới, thiền là chỉ trời Tứ Thiền. Trời Sơ Thiền, Nhị Thiền, Tam Thiền và Tứ Thiền. Lại có chánh Thiên, lại có chỗ của thiên ma ở, trời phàm phu ngoại đạo và trời Thánh nhân ở.

« Thánh nhân quân thn ch bn lin »: Tri cũng có Thiên chủ trời Ba Mươi Ba thống nhiếp chư Thiên, để thưởng phạt thiện ác nhân gian, có Thiên chủ bốn trời.

« Nghe Chú hàng phục đều cung kính »: Khi chư Thiên nghe Chú ny, thì đều hàng phc, lão lão thật thật giữ quy cụ, nghe sự sai bảo, cung kính tôn trng Chú, h trì Tam Bo, quy mng cung kính.

« Hộ trì Tam Bảo phước huệ tăng »: Họ ủng hộ Tam Bảo, lại một lòng tu đạo, dũng mãnh tinh tấn, thì tự nhiên phước huệ sẽ ngày càng tăng trưởng.

 

  1. Tát bà na già tệ phấn. 

     Dịch: Hàng phục Tất cả chúng rồng độc.

           Kệ:

Nhất thiết long chúng giai triều củng

Thiện độc thiên địa quyến thuộc thân

cải tà quy chánh tu chư kỷ Lập công tinh tấn quả tự thành.

Nghĩa là:

Tất cả chúng rồng đều chắp tay

Khéo độc trời đất quyến thuộc thân

cải tà quy chánh tự tu hành

Lập công tinh tấn quả sẽ thành.

Giảng giải: “Tất cả chúng rồng đều chắp tay”:

Đây là nói về Tất cả chúng rồng. Chắp tay Nghĩa là hàng phục. Rồng có rồng thiện, rồng ác. Rồng thiện là ch Thiên long bát b h pháp thin thn, chúng h trì đạo tràng, trợ giúp vạn vật, đối với người không có hại, thường thường bảo hộ người. Rồng ác là chỉ rồng độc, chuyên môn hại người, chúng hay phun độc, khiến cho người sinh ra đủ thứ quái bệnh. 

Đương thời Lục Tổ Đại Sư ở tại Tào Khê Chùa Nam Hoa tu hành, thì có một con rồng độc ở trong đầm. Rồng độc đó thường nhiễu loạn người tu hành, gây phiền phức cho người tu. Có khi hoá thân làm Thiên chủ nói chuyện với người tu hành rằng: “Ngươi hãy mau rời khỏi Chùa Nam Hoa, chỗ nầy chẳng phải là đạo tràng chân chánh, là đạo tràng giả, chỗ nầy cứ hại người, nói là Lục Tổ, trên thật tế chỉ là gạt người”. Con rồng độc đó chuyên môn phá hoại đạo tràng Chùa Nam Hoa. Nếu ai chng dng công tu hành thì chẳng có vấn đề gì, nếu mà dụng công tu hành, thì có đủ thứ cảnh giới phát hiện, chẳng phải nhìn thấy Phật đến, thì là Bồ Tát thị hiện, kêu bạn đừng tu hành Chùa Nam Hoa, Chùa Nam Hoa chẳng phải là đạo tràng tốt, nếu bạn muốn thành tựu đạo nghiệp, thì nên đi đến chỗ khác. Nó phá hoại đạo tràng như thế, nhiều năm trôi qua, Lục Tổ cũng không để ý đến nó. Những người tu hành nửa thật nửa giả, chẳng chịu được sự khảo nghiệm đều bỏ đi hết, nói: “Tại chỗ nầy ở không được, đạo tràng nầy không thể tu hành”. Người tu đến thì rồng độc làm mọi cách cho họ bỏ đi, khiến cho đạo tràng ngày càng giảm bớt người tu hành.

Một ngày nọ, Lục Tổ Đại Sư thật không chịu đựng được nữa, Ngài biết con rồng độc tác quái, bèn đi đến gặp nó và nói cười với nó. Quả nhiên con rồng độc đó cũng không sợ Lục Tổ Đại Sư. Thấy Ngài đến bèn hiển thần thông, hiện ra thân lớn trùm che đầy khắp đầm nước.

Lục Tổ Đại Sư nói: “Ta biết ngươi có chút thần thông, nhưng người chỉ biết hiện thân lớn, ta không tin người có thể hiện được thân nhỏ”! 

Rồng độc nghe nói như vậy, lập tức ẩn thân lớn, hiện ra thân nhỏ, lượn tới lượn lui trên mặt nước.

Lục Tổ Đại Sư lại nói: “Ngươi có chút bản lãnh, hiện được thân lớn, thân nhỏ, nhưng ngươi không dám nhy vào trong bình bát ca ta”.

Rồng độc nghe nói như vậy, lập tức nhảy vào trong bình bát của Lục Tổ Đại Sư. Nhưng nhảy vào rồi ra không được! Lục Tổ Đại Sư bèn thuyết pháp cho nó nghe, con rồng đó nghe pháp hiểu và được giải thoát. Tuy là rồng độc, được Lục Tổ Đại Sư giáo hoá, cũng đắc được giải thoát.

“Khéo độc trời đất quyến thuộc thân”: Rồng cũng chẳng phải là một loại, có Thiên long, địa long, hải long, rồng trong hư không, rồng vàng, rồng bạc, rồng lửa, rồng nước, rồng xanh, rồng trắng, rồng vàng, rất nhiều đủ loại, chỉ mỗi một loại, lại có thể phân ra vô cùng vô tn nhiu loi. Rng có quyến thuộc của rồng, có rồng con, rồng cháu, giống như sinh vật trong biển, cá, tôm, cua v.v… đều là quyến thuộc của Long vương. 

Rồng từ đâu đến? Tôi đã từng nói qua, trước kia khi chúng làm người, thì tánh tình vội vàng, làm gì cũng đều muốn nhanh, làm gì cũng giống như trận gió bão. Đi bộ cũng đi nhanh như gió, làm việc thì phải nhanh chóng mau lẹ, một chút định lực cũng không có, nhưng có dũng khí, gì cũng dám làm. Khi làm người, hoặc không làm thì gì cũng không làm, một khi làm thì gì cũng đều muốn làm, giống như rồng lúc lên trời, lúc dưới đất. Nếu các vị không nhận thức loại người nầy, tôi có thể ví dụ cho các vị thấy: Giống như vị đệ tử nọ, bạn thấy cô ta ngồi tại đó, giống tựa như có thần thông, nhưng chẳng có một chút an ổn nào, chẳng có định lực. 

Khi rồng làm người thì cũng giống như thế, thừa cấp giới hoãn, thích tu pháp đại thừa, ngày đêm sáu thời luôn tinh tấn, nhưng chẳng giữ giới luật, tuỳ tiện mắng chửi người, tuỳ tiện nổi giận, tuỳ tiện phạm giới, tuỳ tiện không giữ quy cụ, cô ta cảm thấy trì giới rất là bình thường, chỉ cần mình tinh tấn dũng mãnh, tu hành cho tốt là đủ rồi, còn những việc khác không cn! Xem chuyn khai trai phá gii là chuyn nh, xem nó chng có vic gì to tác. Vì “tha cp” nên có thn thông, vì “gii hoãn” nên đo làm súc sinh thân rng, hai th qu báo. Các v phi coi chng, không thể tuỳ tiện đi sai đường, quay lại thì không dễ dàng!

“cải tà quy chánh t tu hành”: Tâm sân hn của rồng rất nặng, đây là chỗ tà của rồng, hiện tại sửa đổi tu hạnh từ bi tức là quy chánh. Nói đến chánh tà, chẳng phải làm những việc cổ quái mới gọi là tà, mà làm nhng vic không hp vi chánh pháp tc là tà. Có th cải tà quy chánh thì có bin pháp, ti li dù có nhiều bao nhiêu, một khi biết sám hối thì sẽ tiêu trừ, đừng cứ hướng bên ngoài tìm cầu, mà là phải tự mình tu.

“Lập công tinh tấn quả tự thành”: Thường thường phải lập công, lập đức, làm việc chân thật, làm việc thiện không cần cho người biết. Đừng cứ biểu hiện công phu trước mặt người khác, phải làm một cách chân thật. Nhìn thấy sư phụ đến, thì mau mau cầm chổi quét sân, hoặc giả bộ làm việc, khi sư phụ đi rồi thì không làm. Làm việc chẳng phải để cho người khác thấy, phải đem tâm chân thành ra làm, làm việc thật thì đừng tìm cầu danh lợi. Bạn chỉ dụng công phu ở ngoài da, làm cho người khác xem, thì bạn cứ dụng công phu ở ngoài da, cho người khác xem. Nếu Phật thấy bạn làm như thế, thì bạn làm sao đây? 

Phải thật lập công, thật tinh tấn, làm việc chứ chẳng phải so sánh hơn kém với người khác, mà là làm điều nên làm, chứ chẳng phải chạy theo hơn thưa với người khác, thấy người dụng công lạy ở đó, mình cũng mau chạy đến lạy mấy lạy, kêu người nhìn mình cũng đang tu hành. Thấy người khác chẳng lạy, thì mình cũng đi ngủ! Chẳng phải như thế, phải tự mình sung thực đức hạnh của mình, cung hành thực tiễn, lão lão thật thật mà làm, đừng có cứ làm một cách giả dối.

  1. Tát bà dược xoa tệ phấn.

         Dịch: Hàng phục Tất cả quỷ thần dũng mãnh.

           Kệ:

Dũng mãnh quỷ thần đại lực tinh

Phi hành biến hoá thin ngũ thông

Nam nữ quyến thuộc tận hàng phục Đồng quy Ma Ha Bát Nhã môn.

Nghĩa là:

Quỷ thần dũng mãnh đại lực tinh Phi hành biến hoá có ngũ thông

Nam nữ quyến thuộc hàng phục hết Đồng vào môn Ma Ha Bát Nhã.

Giảng giải: “Quỷ thần dũng mãnh đại lực tinh”:

Dược Xoa, hay còn gọi là Dạ Xoa, còn gọi là Tỳ Xá Già. Cưu Bàn Trà, còn gi là La Sát, nhng tên ny đều là một loại. Loại quỷ nầy còn gọi là quỷ mau chóng, chúng hành động rất mau chóng, phân ra gồm có phi hành D Xoa, địa hành D Xoa, không hành D Xoa có th bay lên tri. Qu La Sát khéo hi người, ở trước tôi đã từng giảng qua chúng chuyên môn hút tinh khí của con người. Người tu hành mà không cẩn thận, nghĩ tưởng bậy bạ, thì sẽ bị quỷ hút tinh khí, cướp lấy đi bảo bối của bạn. Quỷ Cưu Bàn Trà, còn gọi là quỷ Úng Hình, tựa như đông qua, gọi là quỷ Đông Qua. Có khi người nằm mộng bị bóng đè, hoặc gọi là ma đè, trong tâm biết rõ ràng, nhưng nói không ra lời, cũng không thể cử động được, cảm thấy có vật gì đó đè trên thân mình, đây là bị quỷ Cưu Bàn Trà, loại quỷ nầy đa số hại người, lợi người thì rất ít. 

Chúng có thể dời núi lấp biển, có thể biến hoá thế giới, sức thần thông không nhỏ, lại gọi là quỷ thần dũng mãnh. Loại quỷ nầy không nói đạo lý, thích đấu tranh. Bn có ác chăng? Chúng càng ác hơn bn! Bn có lợi hại chăng? Chúng càng lợi hại hơn bạn. Thật là

A Tu La thành tánh, đấu tranh kiên cố, rất là hung tợn. Yêu ma quỷ quái, đại lực quỷ thần đều thuộc về loại nầy.

« Phi hành biến hoá khéo ngũ thông »: Chúng bay đi tự tại, thần thông bản lãnh của chúng rất lớn như Bồ Tát, dưới thân ra nước, trên thân ra lửa; trên thân ra nước, dưới thân ra lửa, trong hư không có thể nhảy múa, hoặc nằm ngủ, rất là tuỳ tiện. Đây tức là sức lực của ma quỷ, sức lực của quỷ thần dũng mãnh. 

Nếu người tu hành mà tham thần thông, thì rất dễ vướng vào loại ma quỷ nầy, một khi vướng vào rồi, thì nghĩ tưởng bậy bạ, ăn nói hàm hồ, không biết hổ thẹn. Như vậy làm cách nào để không vướng vào ma quỷ?  Phải giữ giới luật, giữ quy cụ, có hộ giới thiện thần bảo hộ, thì ma quỷ không có cách gì. Bất cứ vị nào có thứ tâm tham nầy, tham thần thông, tham đủ thứ cảnh giới, đây đều là bị tẩu hoả nhập ma, khiến cho bạn chẳng có trí huệ chân chánh, hay nổi giận. Đây đều là bị đại lực quỷ thần chi phối. Hôm nay kêu bạn uống chút nước tiểu, ngày mai kêu bạn ăn chút phân, hoặc cứ làm những việc phạm giới, làm những việc không nên làm. Vì chúng muốn bạn không giữ giới luật, thì chúng sẽ được tiện, một khi được tiện, thì chúng sẽ nhiếp lấy linh hồn của bạn, bạn trở thành quyến thuộc của chúng, thì thế lực của chúng sẽ thêm lớn. 

Cho nên tu đạo sai một ly đi ngàn dặm, vì một niệm không minh bạch, thì sẽ lạc vào quyến thuộc của ma vương. Ma vương cũng hay phi hành biến hoá, có ngũ thông, có thiên nhãn thông, thiên nhĩ thông, tha tâm thông, túc mạng thông, thần túc thông, nhưng chẳng có lậu tận thông, vẫn còn lưu chuyển trong luân hồi. Người tu đạo nghe trong không có người nói chuyện với họ, thì cho rằng: « Bây giờ tôi đã khai ngộ rồi » ! Đó là bạn khai quỷ ngộ, bạn sẽ làm ma quỷ.

« Nam nữ quyến thuộc hàng phục hết »: Nam nữ ở đây, chẳng phải là chỉ nam nữ thế gian chúng ta, là chỉ quyến thuộc của ma vương, ma nam ma nữ, ma con ma cháu. Khi bạn niệm câu Chú nầy, thì những quỷ thần đại lực dũng mãnh nầy đều hàng phục.

« Đồng vào môn Ma Ha Bát Nhã »: Cùng nhau trở về môn đại trí huệ, đều sinh ra đại trí huệ.

  1. Tát bà kiền thát bà tệ phấn.

       Dịch: Hàng phục Tất cả chúng âm nhạc.

           Kệ:

Hàng phục nhất thiết chúng âm nhạc

Ti trúc quản huyền mộc thạch kim

Thiên chủ tụ hội hương vạn lý

Lai phó thịnh diên ca vô cùng.

Nghĩa là:

Hàng phục Tất cả chúng âm nhạc

Tơ trúc quản huyền mộc thạch kim Thiên chủ tụ hội hương vạn dặm Đến dự tiệc ca hay vô cùng.

Giảng giải: Tệ Phấn Nghĩa là « Hàng phục », Càn Thát Bà Vương là Thần nhạc, là một trong Thiên long bát bộ, còn gọi là Thần ngửi hương. Khi Ngọc Hoàng muốn nghe âm nhạc, thì gọi chúng đến. Làm thế nào để gọi chúng đến?  Những vị Thần nhạc nầy, có một thứ khứu giác rất đặc biệt, khi ngửi được mùi hương, thì dù ở xa bao nhiêu, cũng đều phải đến cho mau. Do đó lại gọi là Thần ngửi hương. Càn Thát Bà mặt tựa giống như người, nhưng trên đầu có một cái sừng.

« Hàng phục Tất cả chúng âm nhạc »: Tấu âm nhạc nầy, nhảy nhảy nhót nhót đều là những người không lão thật. Hiện tại làm Thần rồi, tập khí vẫn không thay đổi, vẫn nhảy nhót, vừa ca vừa múa, một mặt thổi tấu, một mặt đánh trống.

« Tơ trúc quản huyền mộc thạch kim »: Trong Tam Tự Kinh có nói đến tám âm đó là: Kim, thạch, thổ, cách, tơ, mộc, bào, trúc, đều là nhạc khí. Trúc là trúc quản, là ống sáo, có nhiều loại ống sáo. Nói đến âm nhạc tôi không rành, chỉ biết tên thôi, chẳng biết chơi như thế nào, nên không thể nói tỉ mỉ được.

« Thiên chủ tụ hội hương vạn dặm »: Thiên chủ ở tại đó chiêu tập rằng: « Gia Tô đến nha ! Thánh mẫu đến nha ! Đến đây khai hội ». Khi Gia Tô đến, thì nghe được tiếng âm nhạc mê mê hồ hồ, tựa như uống rượu say. Thánh mẫu đến nghe tiếng âm nhạc, thì những gì cũng đều quên hết, cũng không nhận ra được Gia Tô, bèn nói « Who are you »?  Gia Tô nói: « Tôi là tôi, bà là bà » ! Ai cũng chẳng phải ai, bạn xem đó là tại sao?  Vì bị âm nhạc mê hoặc, bị những nhạc Thần đó mê hoặc. Thiên chủ tụ hội cũng chẳng phải chỉ một người, hai người, mà là có vô lượng vô biên Thần nhạc cùng tụ hội. Khi chúng tấu âm nhạc lên, thì khiến cho người không ăn cũng không biết đói, không mặc y phục cũng không biết lạnh, không ngủ cũng không cảm thấy mệt, có sức lực lớn như vậy. Cho nên bạn có muốn đi nghe chăng?  « Muốn đi thì đi, chỉ là sợ không trở lại thôi », như vậy thì đừng đi.

« Đến dự tiệc ca hay vô cùng »: Mọi người đều đến dự lễ hội, một khi khởi xướng thì mấy trăm năm, chẳng giống như nhân gian chỉ cuối đêm là tan hội, vì ở trời Tứ Thiên Vương một ngày một đêm, thì ở nhân gian là năm mươi năm, trời Đao Lợi một ngày một đêm, thì ở nhân gian là một trăm năm, chẳng phải như ở nhân gian, âm nhạc trên trời lợi hại như thế.  

  1. Tát bà bổ đơn na tệ phấn.

        Dịch: Tất cả quỷ đến khen ngợi lễ bái.

           Kệ:

Tinh thiên cấu uế xú ngạ quỷ

Thường xứ nhiễm ô thỉ niệu đôi Tật đố tạo thử bất tịnh nghiệp

Kim ngộ linh văn thoát luân hồi.

Nghĩa là:

Ngạ quỷ thối tanh hôi dơ bẩn

Thường ở đống phân tiểu nhiễm ô

Đố kị tạo nghiệp bất tịnh nầy

Nay ngộ linh văn thoát luân hồi.

Giảng giải: Tát Bà Nghĩa là « Tất cả », Bổ Đơn Na tức là “Ngạ quỷ thối”, vừa thối, vừa đói, cứ ăn đại tiện, vì thật là quá đói. Tại sao làm loài ngạ quỷ nầy?  Vì quá khứ tạo ra một thứ nghiệp đố kị ghen ghét. Ghen ghét người khác tu đạo, đạo hạnh cao hơn họ, đạo đức cao hơn họ, học vấn giỏi hơn họ, bất cứ người khác như thế nào, họ đều đố kị ghen ghét, do đó biến thành ngạ quỷ thối, càng thối thì càng đố kị, mà càng đố kị thì càng thối. Thối vẫn không khẩn cấp, lại đói đến nỗi không có một chút gì để ăn.

« Ngạ quỷ thối tanh hôi dơ bẩn »: Tại sao phải đoạ làm ngạ quỷ như vậy?  Kỳ thật, chính mình cũng không muốn làm, chỉ là một chút một chút nghiệp tạo mà thành, không muốn làm cũng không được, do đó hằng ngày sống với sự tanh hôi dơ bẩn, lâu dần thì không còn nghe hôi thối nữa, sống một cách tự nhiên. Giống như mùi tanh của cá, mùi hôi của dê, dơ bẩn không sạch sẽ, khiến cho người nhìn thấy thì muốn nôn. Tại sao như thế?  Vì « Thường ở đống phân tiểu nhiễm ô », chúng ở chỗ hầm phân, nước tiểu, ở đó làm thực nghiệm hoá học, xem thử mình có hợp nhất với những thứ đó không. Ở chỗ đó nghiên cứu khoa học, dùng phân nước tiểu để nghiên cứu pháp bảo. Chúng toả ra mùi hôi thối, thối không thể ngửi được, khiến cho người phải nôn. Tại sao phải đến nông nỗi nầy? 

« Đố kị tạo nghiệp bất tịnh nầy »: Nghiệp của chúng là đố kị ghen ghét, trước kia chẳng phải tôi đã giảng qua rồi chăng, nếu ai đố kị thì sẽ biến thành dòi bọ trong hầm phân chăng?  Dòi bọ trong hầm phân tức là ngạ quỷ thối, nhưng các vị nhất định không tin, nhất định muốn thử xem, nói: « Sư phụ nói như vậy, đáo để như thế nào, để tôi làm hoá học thực nghiệm trước ». Bạn không ngại hãy đi thử nghiệm, đợi bạn thử nghiệm rồi thì sẽ biết.

« Nay gặp linh văn thoát luân hồi »: Linh văn tức là Chú Lăng Nghiêm, siêu độ được ngạ quỷ thối, thoát khỏi sáu nẻo luân hồi.

  1. Ca tra bổ đơn na tệ phấn.

           Dịch: Tất cả quỷ đều quy kính.

           Kệ:

Tán l quy kính Thiên Trung Thiên

Hàng phục kỳ xú quỷ vương tiên

Mt ng chân ngôn thông pháp gii

cải ác di thin hoán tân nhan.

Nghĩa là:

Khen l quy kính Thiên Trung Thiên

Hàng phục quỷ vương tiên thối lạ

Mt ng chân ngôn thông pháp gii cải ác làm lành thay mt mi. 

Giảng giải: “Khen l quy kính Thiên Trung

Thiên”: Loại ngạ quỷ nầy lợi hại hơn so với loại ngạ quỷ trước, ở trước chỉ là thối bình thường, loại ngạ quỷ nầy đặc biệt thối, thối đến nỗi không thể tưởng tượng được, khiến cho ai ngửi được, nếu không chết thì đầu óc cũng hôn mê, lợi hại như thế. Câu Chú nầy hay hàng phục quỷ thối kỳ lạ, khi bạn tụng lên, thì chúng không có cách chi to ra mùi thi, vì đã b hàng phc. Hàng phc ri thì bèn khen ngi Pht. Khen là ming khen, l là thân l, trong tâm quy kính tc ý nghip, thân tâm l kính, trong ngoài nht chí. Thiên Trung Thiên là mt danh hiu khác ca Pht.

“Hàng phục quỷ vương tiên thối lạ”: Chú nầy hay hàng phục tà tiên thối không thể ngửi được, tại sao?

“Mt ng chân ngôn thông pháp gii”: Vì th mật ngữ chân ngôn nầy, chẳng những hay hàng phục được quỷ thối kỳ lạ nầy, mà còn hàng phục được hết thảy quỷ thối lạ của pháp giới, tuỳ ý chúng đều có thể “cải ác làm lành thay mặt mới”, sữa lỗi làm mới, không làm các điu ác, làm các điu lành, mt mày của quỷ cũng đổi thành bộ mặt từ bi của Bồ Tát. Do đó, cũng là cái miếu đó, nhưng chẳng phải thần đó, trước kia là quỷ vương, bây giờ là Bồ Tát. Cho nên các vị nên nhớ, đừng có đố kị ghen ghét người khác. Người ta có đạo đức, có học vấn, có tu hành hơn mình, thì mình nên tuỳ hỉ khen ngợi họ mới đúng, đừng có có tâm đố kị ghen ghét họ.

  1. Tát bà đột lang chỉ đế tệ phấn.

           Dch: Hàng phc các ma.

           Kệ:

Nhất thiết ma chúng hại sinh linh

Tăng già thế lực quyến thuộc hưng

Thử Chú tụng trì tức hàng phục

Hư không pháp giới khánh khang bình.

Nghĩa là:

Tất cả chúng ma hại sinh linh

Thế lực Tăng già quyến thuộc hưng

Tụng trì Chú nầy liền hàng phục

Hư không pháp giới đều yên bình.

Giảng giải: Câu Chú nầy hay hàng phục Tất cả ma quỷ, hình dáng ma quỷ không nhất định, chúng có thể thiên biến vạn hoá, để nhiễu loạn người tu đạo. Định lực của bạn không đủ, thì sẽ bị cảnh giới chuyển, bị nhiễu loạn, tẩu hoả nhập ma. Ví như bạn đang dụng công tu hành, hốt nhiên có người nói với bạn, lời nói ra đều rất linh nghiệm, ví như « Ngày mai anh của bạn sẽ sinh bệnh, ngày mốt em trai của bạn lại bị trúng gió, hoặc là trong nhà của bạn có người nào đó lại bị tai nạn ». Nói với bạn những chuyện tốt, cũng nói với bạn những chuyện xấu. Tại sao lại nói với bạn?  Vì chúng muốn nhìn xem bạn có bị động hay không, xem bạn có tâm tham hay không, có tâm ích kỷ, tâm chấp trước hay không?  Cho nên nói: 

« Tất cả là khảo nghiệm Xem bạn làm thế nào

Trước mắt mà không biết         Phải luyện lại từ đầu ».

Nếu bạn không nhận thức được cảnh giới, biết sai lầm rồi, thì phải sửa đổi làm lại từ đầu. Do đó người tu hành bất cứ nghe âm thanh gì, thấy được cảnh giới gì, cũng đừng động tâm. cảnh giới, âm thanh, đều là vật từ bên ngoài đến, cầu pháp ngoài tâm là ngoại đạo, chỉ là vướng ma mà thôi. Phải: 

« Mắt thấy hình sắc bên trong chẳng có Tai nghe chuyện đời tâm chẳng hay ». 

Đừng bị vật bên ngoài làm giao động, đừng bị cảnh giới lay chuyển, đây là chứng được Sơ quả. Không bị mắt tai mũi lưỡi thân ý sáu thức lay động, tức là hàng phục được sáu tên tặc, cho nên bài kệ nói: « Tất cả chúng ma hại sinh linh », chúng thấy người tu hành buông bỏ chẳng đặng, đố kị bạn tu hành, đều muốn tìm các phương pháp để trở ngại bạn. Cho nên đừng cho rằng có người nói chuyện với bạn là cảnh giới tốt, hoặc thấy Phật, thấy hoa, hoặc thấy hào quang là cảnh giới tốt. « Phàm hết thảy tướng đều là hư vọng, nếu thấy các tướng chẳng phải tướng, tức thấy Như Lai ». Đứng có tâm tham như thế ! Cứ tham cảnh giới tốt, tham trước âm thanh, căn bản tức là sai lầm. 

Làm thế nào mới có thể thành đạo?  Đạo là trong tự tánh của mình hiện ra, chẳng phải do bên ngoài đến, cũng chẳng phải bên ngoài có người nói với bạn, có người nói với bạn đều là giả, tại sao bạn phải nghe lời họ?  Đây đều là cảnh giới của ma. Ma quỷ ngàn biến vạn hoá, bạn hoan hỉ người nầy chăng?  Chúng biến thành người nầy để dụ dỗ bạn. Bạn chán ghét người đó chăng?  Chúng liền biến thành người đó, để khiến cho bạn nổi nóng, kỳ kỳ quái quái, đủ thứ màu sắc, nhiều nói không hết được ! Tại sao chúng như vậy, câu sau sẽ giải thích.

« Thế lực Tăng già quyến thuộc hưng »: Nếu chúng làm cho bạn người tu hành điên đảo, mất đi sự sáng suốt, tẩu hoả nhập ma, thì bạn sẽ đi theo chúng, biến thành quyến thuộc của ma, thì thế lực của chúng sẽ tăng thêm. Lúc đó lũ ma sẽ đều đến chúc mừng nói « Bạn đây là đại ma vương, lão đại ca của chúng ma, chúng ta cùng nhau ủng hộ bạn, bạn có thể bắt sống người tu đạo nầy ». Cho nên là thế lực Tăng già, khiến cho quyến thuộc của chúng hưng long, đó là nguyên nhân ma đến nhiễu loạn bạn. 

Người của Vạn Phật Thánh Thành, nếu giữ được không tham, không tranh, không mong cầu, không ích kỷ, không lợi mình, không nói dối, giữ được sáu điều nầy, thì ma gì cũng không hại được bạn. Chúng dùng sắc đẹp đến dụ dỗ bạn, bạn không tham, cho đến dùng vàng bạc, dùng Tất cả Tất cả danh lợi đến dụ hoặc bạn, bạn kiên quyết không tham, thì chúng chẳng có cách gì hại bạn được. Tại sao bạn vướng ma?  Vì bạn còn tâm tham, chúng biết bạn còn chút nầy chưa buông bỏ đặng, chúng từ chỗ nầy mà tấn công bạn. Nếu bạn buông bỏ được hết mọi thứ, xem Tất cả đều là: Khổ, không, vô thường, vô ngã, thì ma vương chẳng có cách gì.

« Tụng trì Chú nầy liền hàng phục »: Một khi bạn tụng Chú nầy, thì bất cứ ma vương gì cũng đều lão thật, bị hàng phục.

« Hư không pháp giới đều yên bình »: Tận hư không khắp pháp giới đều bình an, đều chẳng có vấn đề gì.

  1. Tát bà đột sáp tỷ lê.

           Dịch: Hàng phục các ác.

           Kệ:

Hàng phục chư ác quỷ quái tinh

Vô động giải thoát tịch diệt hạnh

Vạn thiên yêu tà đồng thụ thủ

Cấp tu khoái độ chế độc trùng.

Nghĩa là:

Hàng phục các ma quỷ yêu quái

Bất động giải thoát hạnh tịch diệt

Ngàn vạn yêu tà đều vâng lời Chóng tu mau độ chế trùng độc.

Giảng giải: « Hàng phục các ma quỷ yêu quái »: Hàng phục lang sói hổ báo sư tử các thú dữ, những mãnh thú rất hung ác nầy, một khi thấy người là muốn ăn thịt. Ác quỷ yêu quái, lị mị vọng lượng cũng rất là ác.

« Bất động giải thoát hạnh tịch diệt »: Pháp bất động giải thoát là gì?  Tức là Chú Lăng Nghiêm. Nếu hay tu pháp bất động, pháp giải thoát, hạnh tịch diệt nầy, thì « Ngàn vạn yêu tà đều vâng lời», bất cứ có bao nhiêu yêu ma quỷ quái, đều lão lão thật thật, nghe lời giữ gìn quy cụ.

« Chóng tu mau độ chế trùng độc »: Mau tu một chút, mau độ Tất cả chúng sinh, chế phục được Tất cả trùng độc. Ít nhất trên thân thể của chúng ta, có ba con đại trùng độc đó là: Tham, sân, si. Nếu chế phục được những con độc trùng nầy, thì độc trùng bên ngoài cũng chẳng còn nữa.

  1. Hất sắc đế tệ phấn.

           Dịch: Có ba Nghĩa: Không sinh, tịch diệt, than thở.  

Kệ:

                                                                       Vô sinh vô diệt vô khứ lai

Đại tạo đại hoá đại siêu tai Ta thán ưu sầu tâm não loạn

Văn tụng chân ngôn tiếu khai hoài.

Nghĩa là:

Không sinh không diệt không đến đi

Đại tạo đại hoá đại siêu tai

Than thở lo buồn tâm não loạn

Nghe tng Chú ny vui hoan h.

Giảng giải: “Không sinh không diệt không đến đi”: Câu Chú ny dch là “Vô sinh”, “Tch dit”. Không sinh mà chng không sinh, không dit mà chẳng không diệt, cũng chẳng đến, cũng chẳng đi.

“Đại tạo đại hoá đại siêu tai”: Là cảnh giới không th nghĩ bàn, chng phi phàm phu có th dò lường được.

“Than th lo bun tâm não lon”: Câu Chú ny dch là “Vô sinh”, “Tch dit”. Không sinh mà chng không sinh, không dit mà chng không dit. Câu Chú nầy còn dịch ra là “Than thở”, người nầy thường su mun chng vui. Ti sao? Vì tâm tình không vui vẻ, con quỷ bi ai khổ não liền đến trợ giúp bạn sầu lo, sợ hãi, giúp cho bạn không có định lực, giúp bạn đoạ lc. Khiến cho trong tâm ca bn phin mun vô cùng, suy nghĩ gì tâm cũng không khai mở được, cảm thấy tâm tựa như lửa đốt khó chịu.

“Nghe tng Chú ny vui hoan h”: Lúc by gi, nếu tng Chú Lăng Nghiêm thì s sinh tâm hoan h.

  1. Tát bà thập bà lê tệ phấn.

           Dch: Phá tan các đen ti.

           Kệ:

Đại phóng quang minh chiếu thế gian

Phá trừ hắc ám độ nữ nam Phổ sử chúng sinh hoạch tự tại

Đào xuất tam giới luân hồi quyển.

Nghĩa là:

Phóng đại quang minh chiếu thế gian

Phá trừ đen tối độ nam nữ

Khắp khiến chúng sinh được tự tại Thoát khi ba cõi vòng luân hi.

Giảng giải: “Phóng đại quang minh chiếu thế gian”: Câu Chú ny dch là “Quang minh t ti”, khi bạn tụng Chú nầy thì có đủ thứ quang minh hiện tiền.

“Phá trừ đen tối độ nam nữ”: Phá trừ hết thảy đen tối của thế gian, độ nam độ nữ khiến cho họ phát tâm bồ đề.

“Khắp khiến chúng sinh được tự tại”: Khắp khiến cho Tất cả chúng sinh đắc được tự tại giải thoát.

“Thoát khi ba cõi vòng luân hi”: Thoát khi dục giới, sắc giới, vô sắc giới, ba cõi nhà lửa vòng luân hồi. Công đức của Chú Lăng Nghiêm không thể nghĩ bàn, các vị đều phải học thuộc lòng, mỗi một câu có công năng gì đều biết, nên biết đây là pháp bảo vô thượng tối diệu.

  1. Tát bà a bá tất ma lê tệ phấn.

           Dch: Phá các oan nghip.

           Kệ:

Nhất oản canh thang oan tự hải

Bán cân phì nhục nghiệp như sơn Hợp cổ công ty khuy tư bổn Đoạ lạc tam đồ phi quái tai.

Nghĩa là:

Trong mt bát canh oán ta bin

Nửa cân thịt béo nghiệp như núi Công ty cổ phần vốn làm ăn

Đoạ lạc ba đường ác đừng trách.

Giảng giải: Câu Chú ny dch là “Phá các oan nghiệp”. Oan thì có một sự sân hận bất bình, đều mun báo thù. Mà chuyn không công bng trên thế gian thì rất nhiều, việc công bằng thì rất ít. Mọi người tạo tội nghiệp cũng rất nhiều, làm công đức thì rất ít. Cổ đức có nói:    

“Thiên bách niên lai on lý canh Oán thâm t hi hn nan bình

Dục tri thế thượng đao binh kiếp

Thức thính đồ môn dạ bán thanh”.

Nghĩa là:

Ngàn xưa đến nay một nồi canh

Oán sâu như bin hn khó tan

Mun biết vì sao có chiến tranh Hay nghe lò thịt lúc nửa đêm.

 Từ xưa đến nay trong một nồi canh, trong đó oan nghiệt sâu như biển, trong đó có sự oán hận khó tiêu tan. Bn mun biết trên thế gian vì sao có chiến tranh, có đủ thứ tai nạn chăng? Hãy nghe tiếng kêu gào cứu mạng thê thảm của lò thịt lúc nửa đêm! Nhưng cho dù chúng có gào thét như thế nào, qu ly cầu cứu như thế nào, con người vẫn giết chúng. Thấy con người lúc làm thân người chẳng tu đạo cho tốt, khi làm nga, làm bò, làm heo, làm dê, nghĩ mun tu đạo, cũng chẳng có cơ hội. Lúc đó bạn quỳ lạy khóc ở trong lò thịt sám hối rằng: “Các vị từ bi đừng có giết tôi”! Đồ tể vẫn cứ giết. Cho nên chỉ nghe tiếng gào thét ở lò mổ lúc nửa đêm, thì biết tai kiếp là từ đâu đến. 

Có người nói: “Bây giờ lò mổ không giống như xưa, dùng máy móc, hoặc dùng điện để giết, bò dê chết trong sự bất tri bất giác”. Bạn cho rằng như vậy là đúng chăng? Vậy bạn có muốn chết như thế chăng? Kỳ thật, phương pháp nầy càng tàn nhẫn hơn, sự oán hn vn tn ti, còn cao thâm hơn. Vì phàm là sát sinh đều là tạo tội nghiệp, cho nên bài kệ nói: “Trong mt bát canh oán ta bin, na cân tht béo nghip như núi”, chỉ nửa cân thịt béo, nghiệp tạo ra lớn như núi Tu Di.

 “Công ty cổ phần vốn làm ăn”: Làm ăn như vậy, bạn ăn thịt gì thì hợp với cổ phần cái đó.

 “Đoạ lạc ba đường ác đừng trách”: Đoạ lạc vào địa ngục, ngạ quỷ, súc sinh, ba đường ác, thì đừng có oán trách. Ti sao? Vì bn chng công bng chút nào.

  1. Tát bà xá ra bà noa tệ phấn.

           Dch: Phá các tai ách.

           Kệ:

Vô cu thanh tnh phá tai ách

Phúc tha hữu dư thụ sa la

Kiên c diu cú tr ma chúng

Hộ pháp thiện thần diễn Ma Ha.

Nghĩa là:

Không dơ thanh tnh phá ai ách

Che chở hết thảy cây sa la Chú ny kiên c hàng các ma

Hộ pháp thiện thần diễn Ma ha.

Giảng giải: « Không dơ thanh tnh phá tai ách »: Không dơ tc là thanh tnh, Tất cả thanh tnh thì tai ách đều có thể phá trừ.

« Che ch hết thy cây sa la, Chú ny kiên c hàng các ma »: Chú Lăng Nghiêm kiên c mt ng, hay phá ma, hàng ma.

« Hộ pháp thiện thần diễn Ma Ha »: Đây đều là đại Bồ Tát thuở xưa phát tâm, để làm hộ pháp thiện thần, xiển dương Phật pháp đại thừa.

  1. Tát bà địa đế kê tệ phấn.

           Dch: Phá các oan hi.

Kệ:

                                                             Phá các oan hi cu qun sinh

Thậm dũng vô uý chế độc trùng

Tam muội oai lực năng nghịch chuyển Nhất thiết tai nạn hoá cát tường.

Nghĩa là:

Phá các oan hi cu qun sinh

Dũng mãnh không sợ chế trùng độc Tam mui oai lc chuyn càn khôn Tất cả tai nạn hoá cát tường.

Giảng giải: Sức lực của câu Chú nầy hay « Phá Tất cả oan hại », bất cứ loại oan hại nào, đều phá được hết. Oan tc là hàm oan, vn không nên thêm ti vào thân. Hại là thương hại, vốn không nên bị hại mà lại bị. Tức là trong sự vô hình, bị người vu oan giá hoạ, b hàm oan. Chú ny hay phá tr nhng cảnh b oan ung, cho nên nói « Phá các oan hi cu qun sinh ».

« Dũng mãnh không sợ chế trùng độc »: Câu ny li dch là « Dũng mãnh », « Không s », « Chế trùng độc ». Bất cứ rồng độc lợi hại như thế nào, Chú nầy sẽ chế phục được. Mỗi người đều có trùng độc, đều có rồng độc, đó tức là vô minh, phiền não và nóng giận, chẳng dễ gì khống chế được, trừ khi bạn có thủ đoạn hàng phục và năng lực phục hổ.

« Tam mui oai lc chuyn càn khôn »: Chú lực của Chú Lăng Nghiêm gọi là tam muội lực. Tam muội là chánh định chánh thọ, thứ oai lực nầy có thể quay chuyển càn khôn, người chết biến thành sống, khởi tử hồi sinh, cải biến tạo hoá.

« Tất cả tai nạn hoá cát tường »: Cho nên bất cứ việc hung hiểm gì, đều có thể biến thành cát tường.

  1. Tát bà đát ma đà kê tệ phấn.

           Dịch: Phá Tất cả phi mạng.

           Kệ:

Phá nhất thiết nguy hiểm như di

Ý ngoại hoành hoạ tận tiêu nhị

Vô ngi hành trì chư Pht pháp Ta Bà khổ hải độ mê chúng.

Nghĩa là:

Phá sạch hết Tất cả nguy hiểm

Tai nạn hoành hoạ tiêu diệt hết Vô ngi hành trì các Pht pháp Ta Bà biển khổ độ chúng mê.

Giảng giải: Tát Bà tức là « Tất cả », Đát Ma tức là « Đạt Ma », là pháp vậy. Đà Kê tức là « Vô ngi hành trì ». Câu Chú ny phá Tất cả phi mng, có tai nạn gì đều giải trừ, ví như phi tai hoành hoạ, tai nạn xe hơi, tai nạn máy bay, xe lửa .v.v… đủ thứ tai nạn.

« Phá sạch hết Tất cả nguy hiểm »: Phá Tất cả nguy hiểm, vượt qua Tất cả nguy hiểm. Vạn Phật Thánh Thành có rất nhiều người phát sinh tai nạn ở trên đường, nhưng không có ai bị thương, đây là phá Tất cả nguy hiểm, ở trong hiểm nạn được bình an.

« Tai nạn hoành hoạ đều diệt hết »: Vốn phải có tai nạn, nhưng tiêu diệt hết.

« Vô ngi hành trì các Pht pháp »: Tng Chú Lăng Nghiêm tc là vô ngi hành trì.

« Ta Bà biển khổ độ chúng mê »: Độ chúng sinh mê hoc trong bin kh thế gii Ta Bà. Chúng sinh ở thế giới nầy rất là kỳ quái, bạn càng nói thật vi h, thì h càng không tin, vì quá tht. Trong Kinh Pháp Hoa nói rt nhiu ln: « Thôi thôi đừng nói, pháp ca ta vi diu khó nghĩ bàn ». Khi năm ngàn v Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni rời khỏi, do oai đức thuyết pháp ca Pht. Cho nên chúng ta đây nghe Kinh, có người cũng tự bỏ đi, cũng chẳng có gì lạ. Hoặc có người đến đây không nghe Kinh, cũng là chuyện rất bình thường. Phật nói pháp có năm ngàn người rời khỏi pháp hội, chúng ta ở đây chỉ mấy chục người, không là gì hết. 

Bạn giảng pháp thật thì họ hoài nghi, bạn giảng pháp giả thì họ rất vui, con người như vậy đó, rất là kỳ quái. Tuy họ không nghe lời thật, nhưng tôi vẫn nói lời thật, thà người ta không nghe, tôi cũng phải nói tht, vì tôi không th nói li gi, tin hay không tin đều do bn, nghe hay không nghe cũng do bn, tôi làm việc cũng như thế, mỗi người đều có bổn phận, tôi làm hết trách nhim ca tôi, tôi không màng ti người khác.

« Ta Bà biển khổ độ chúng mê »: Người mê lúc nào h tnh mng thì không mê, không tnh thì vẫn mê. Theo tôi đã mười mấy năm vẫn không hiểu chút Pht pháp nào, bn thy h mê hay không mê?  Có người nói: « Chẳng phải con không hiểu Phật pháp, mà là Ngài không nói cho rõ ràng ». Không sai ! Tôi không nói rõ ràng, tôi không nói li gi, cho nên h nghe không hiu.

  1. Tát bà tỳ đà gia.

Dịch: Phá Tất cả độc khí.

Kệ:

Tất cả độc khí hoá thanh lương Quy y Chánh Giác đại t hàng

Đăng thượng Bát Nhã thuyền đồng tế Vĩnh đắc bất thối lộ đường đường.

Nghĩa là:

Tất cả khí độc hoá mát mẻ

Quy y Chánh Giác đấng đại từ Lên thuyn Bát Nhã qua b kia

Chứng được bất thối hiện pháp thân.

Giảng giải: Tỳ Đà Gia tức là Phật Đà Gia, dịch là « Chánh Giác ». Tng câu Chú ny, thì có th tiêu diệt Tất cả độc khí, thường thường thành tâm tụng niệm Chú nầy, thì sẽ không bị đủ thứ độc khí, hơi độc làm hi. Cho nên nói: « Tất cả độc khí hoá mát m », hoá mát mẻ tức là nhạt dần, chẳng còn nữa.

« Quy y Chánh Giác đấng đại từ »: Quy y Phật đấng Chánh Đẳng Giác, Phật giống như con thuyền đại từ.

« Lên thuyn Bát Nhã qua b kia »: Cùng nhau lên thuyền Bát Nhã trí huệ, đồng đến bờ trí huệ bên kia, đắc được trí huệ chân chánh rốt ráo bờ bên kia. 

« Chứng được bất thối hiện pháp thân »: Đắc được niệm bất thối, không thối lùi nguyện của Bồ Tát. Vị bất thối, không thối lùi quả vị Bồ Tát. Hành bất thối, không thối lùi tu hành hạnh môn của Bồ Tát, hiển lộ ra pháp thân đường đường của bạn. 

  1. Ra thệ giá lê tệ phấn.

Kệ:

Y Pháp Vương giáo tu bồ đề

Lục độ vạn hạnh mạc hồ nghi 

Sở tác dĩ biện ly hậu hữu

Siêu xuất tam giới thuỷ thán kỳ.

Nghĩa là:

Nghe lời Pháp Vương tu bồ đề

Sáu độ vạn hạnh chớ nghi ngờ

Hết thảy làm xong dứt luân hồi Vượt thoát ba cõi mới là hay.

Giảng giải: Ra Thệ dịch là « Vương », Giá Lê dịch là « Sở hành », câu Chú nầy như câu ở trước là diệt độc khí.

« Nghe lời Pháp Vương tu bồ đề »: Chúng ta phải y theo lời dạy của Phật tu hành đạo bồ đề, đừng cố chấp cái thấy biết của mình, dùng tâm duyên lự của phàm phu chúng ta để đo lường Thánh nhân.

« Sáu độ vạn hạnh chớ nghi ngờ »: Tu hành là phải tu sáu độ vạn hạnh: Bố thí độ san tham, trì giới độ huỷ phạm, nhẫn nhục độ cang cường, tinh tấn độ giải đãi, thiền định độ tán loạn, trí huệ độ ngu si. Tu hành đủ thứ vạn hạnh lợi tha, đừng có giống như hồ ly đa nghi không tin. Hồ ly đi trên băng, mỗi bước, mỗi bước, đều phải dùng tai lắng nghe. Tại sao?  Nó phi lng nghe th băng có tiếng gì không, nếu có, thì nó phải mau chạy trở lại, không dám tiếp tục đi nữa. H ly thì đa nghi không tin như vy. Chúng ta tu sáu độ vạn hạnh không thể hoài nghi không tin.

« Hết thảy làm xong dứt luân hồi »: Những gì cần làm chúng ta đều đã làm xong, sinh tử đã xong, không còn tái sinh na, liu sinh thoát t.

« Vượt thoát ba cõi mới la hay »: Nơi chúng ta đang ở, thuộc về dục giới, còn có trời sắc giới, trời vô sắc giới. Chúng sinh dục giới là do dục niệm mà sinh, cho nên do dục niệm mà chết, sinh vì dục, chết cũng vì dục, sinh tử do dục niệm chuyển tới chuyển lui. Dục rất là nhiễm ô, ở cõi trời sắc giới, dục ít hơn nhiều, nhưng vẫn còn chấp trước sắc tướng, chưa phá trừ được, chấp trước tướng mạo xinh đẹp xấu xí. Tóm lại, chấp trước tướng ta, nhìn chẳng thấu, buông chẳng đặng. Vô sắc giới thì chỉ có thức, không còn dục, cũng không còn sắc tướng, hình tướng, nhưng thức vẫn còn tồn tại, vẫn còn chấp trước, cho nên không thoát khỏi được ba cõi, vẫn phải thọ sinh tử. 

Người tu đạo thì thoát khỏi được dục giới, sắc giới, vô sắc giới, lúc nầy mới biết đặc biệt kỳ quái, và hoàn toàn khác vi chúng sinh trong ba cõi, chính mình cũng giống như Phật ba lần thốt lên: « Lành thay ! Lành thay ! Lành thay! Tất cả chúng sinh đều có trí huệ đức tướng của Như Lai, nhưng vì vọng tưởng chấp trước nên không chứng đắc ! »  

  1. Xà dạ yết ra.

Dịch: Giải trừ các tai nạn.

Kệ:

Giải trừ tai nạn đắc an khang

Trọng tội nghiệp báo du hoả thang

Tạ thử tam muội gia trì lực Chư hoành hung him nht to quang.

Nghĩa là:

Giải trừ tai nạn được bình an

Tội nặng nghiệp báo dầu lửa nóng Nhờ sức tam muội nầy gia trì

Các nạn hung hiểm quét sạch hết.

Giảng giải: Câu Chú nầy với Ma Độ Yết Ra, hay trừ khử Tất cả phi tai hoành hoạ, đủ thứ việc tai nn không vui v.

“Giải trừ tai nạn được bình an”: Giải trừ Tất cả tam tai bát nạn. Tam tai là nạn nước, nạn lửa, nạn gió. Bát nạn là: Nạn mù điết câm, nạn Bắc Câu Lư Châu, nạn trời Trường Thọ, nạn trước Phật sau Phật .v.v… đủ thứ tai nạn. Con người đều muốn được bình an, bằng không thì chẳng vui vẻ, giải trừ tai nạn rồi, thì được an lạc.

“Tội nặng nghiệp báo dầu lửa nóng”: Tạo những tội nghiệp quá nặng, thọ quả báo cũng nặng, như chảo dầu sôi .v.v… Con người thọ khổ không cần đợi sau khi chết, khi còn sống mọi việc đều không như ý, tâm ý hoảng loạn, thì cũng giống như ở trong cho du sôi.

“Nhờ sức tam muội nầy gia trì”: Đắc được sức lực của Chú, tụng Chú thì sẽ có sức lực của tam muội.

“Các nạn hung hiểm quét sạch hết”: Tất cả phi tai hoành hoạ không cát tường, việc nguy hiểm đều quét sạch hết.

  1. Ma độ yết ra.

Dịch: Hộ pháp của Phật.

Kệ:

Kim Cang Tạng Vương hộ Phật thành Trì chử kình sơn hiển oai linh

Thưởng thiện phạt ác hưng chánh giáo Bàng môn tả đạo tất độn hình.

Nghĩa là:

Kim Cang Tạng Vương hộ Phật thành Cầm chuỳ vác núi hiển oai linh

Thưởng thiện phạt ác hưng chánh giáo Bàng môn tả đạo đều ẩn trốn.

Giảng giải: “Kim Cang Tạng Vương hộ Phật thành”: Ma Độ Yết Ra là « Đại hộ pháp của Phật », cho nên nói “hộ Phật thành”, Phật ở đâu thì hộ ở đó, hộ trì đạo tràng của Phật.

“Cầm chuỳ vác núi hiển oai linh”: Chuỳ báu của Ngài vác núi Tu Di. Tại sao phải như thế? Vì muốn hiển oai linh.

“Thưởng thiện phạt ác hưng chánh giáo”: Ai lương thiện, ai tu hành tốt, thì sẽ hộ trì họ. Ai không tu hành tốt, thì sẽ trừng phạt họ, như vậy các Ngài sẽ chấn hưng chánh giáo.

“Bàng môn tả đạo đều ẩn trốn”: Hết thảy bàng môn tả đạo, tà đạo không chánh đáng, đều bỏ chạy, tà không thắng chánh, họ đều ẩn trốn.

  1. Tát bà ra tha ta đà kê tệ phấn.

Dịch: Hộ pháp bảo hộ người tu.

Kệ:

Lợi ích hữu tình hộ pháp chúng

Hiền Thánh Tăng già chư long thần

Nhất thiết kính tín cứu khổ nạn

Hàm sử khô mộc hựu hướng vinh.

Nghĩa là:

Chúng hộ pháp lợi ích hữu tình

Hiền Thánh Tăng già các rồng thần

Tất cả kính tin cứu khổ nạn

Khắp khiến cây khô lại tươi tốt.

Giảng giải: Câu Chú nầy là nói « Tất cả hộ pháp thiện thần bảo hộ người tu đạo », cho nên nói “Chúng hộ pháp lợi ích hữu tình”.

“Hiền Thánh Tăng già các rồng thần”: Thiên long bát bộ, hộ pháp thiện thần và hiền Thánh Tăng, lợi ích hữu tình.

“Tất cả kính tin cứu khổ nạn”: Phàm là hộ pháp thiện thần đều cung kính Tam Bảo, tín ngưỡng Tam Bảo, hộ trì Tam Bảo, muốn cứu khổ cứu nạn, cũng Nghĩa là, phàm là người tín ngưỡng Tam Bảo, có khốn khổ hoạn nạn gì, đều nhờ Thiên long bát bộ đến cứu hộ, đây là tình huống như thế nào?

“Khắp khiến cây khô lại tươi tốt”: Giống như cây khô héo rồi, lại gặp mưa pháp cam lồ, sinh chồi nảy lộc, tươi tốt trở lại.

  1. Tỳ địa dạ.

Dịch: Giải trừ sốt rét nóng bức.

Kệ:

Nhất niệm giác ngộ sơ phát tâm

Vạn duyên phóng hạ thuỷ hiện chân

Thập địa viên thành Bồ Tát hạnh

Bách thiên tam mui ho trung kim.

Nghĩa là:

Một niệm giác ngộ sơ phát tâm

Vạn duyên buông bỏ mới hiện chân

Thập địa viên thành Bồ Tát hạnh

Trăm ngàn tam mui vàng trong la.

Giảng giải: Tỳ Địa Dạ tức là Bồ đề gia. Câu

Chú nầy hay “Giải trừ Tất cả bệnh sốt rét”, tiếng Quảng Đông gọi là “Đả bãi tử”, cách một ngày, hai ngày, hoc ba ngày thì phát tác, là mt th tráng nhiệt. Vì một người trước khi chưa phát bồ đề tâm, đều có nhiệt não, nóng bức, sau khi phát bồ đề tâm thì đắc được sự mát mẻ, giải trừ sự nóng bức.

“Một niệm giác ngộ sơ phát tâm”: Một niệm đầu tiên nhất phát bồ đề tâm, một niệm giác, chúng sinh tức là Phật. Một niệm mê, có thể thành Phật cũng vn là chúng sinh. Mt khi vô minh sinh ra, thì b giác hợp trần, một khi trí huệ sinh ra, thì bỏ trần hợp giác. Một niệm giác ngộ ban đầu của bạn, phát tâm muốn xuất gia tu hành, ngàn vạn nhớ rõ một niệm đó.

Cổ nhân có nói rằng: “Học đạo chẳng phụ sơ tâm, thành Pht có dư”. Nếu tu hành không quên mt tâm niệm lúc ban đầu: Tại sao bạn muốn xuất gia? Tại sao bạn muốn tu đạo? Tại sao bạn muốn học Phật pháp? Một niệm lúc ban đầu là quan trọng nhất. Nếu bạn không quên một niệm lúc ban đầu, thời thời khắc khắc đều nhớ rõ, thì sẽ sớm được thành Phật.

“Vn duyên buông b mi hin chân”: Ti sao cái tht ca bn không hin hin ra? Là vì vn duyên chưa buông xuống. Nếu buông xuống được vạn duyên, chng còn mt th tâm phan duyên nào, hết thy tâm mong cu, tâm tranh, tâm tham, tâm ích k lợi mình, đều không còn nữa. Vạn duyên buông xuống, một niệm không sinh toàn thể hiện, lúc đó, Phật tánh vốn có, bổn địa phong quang, đều hiện tiền.

“Thập địa viên thành Bồ Tát hạnh”: Hành Bồ Tát đạo, viên thành công đức Thập địa, từ lúc ban đầu phát tâm tu hành. Bồ Tát lúc nào cũng đều lợi ích người, chẳng phải lợi ích chính mình. Trợ giúp người khác còn phải đừng chấp tướng, đừng chấp trước, không có th tâm cng cao ngã mn nào hết, cho rng mình trợ giúp người thì có công đức. Bồ Tát chẳng có tâm như thế, Bồ Tát làm mà chẳng biết mình làm, bất cứ làm việc gì, qua rồi thì không còn nữa, đây gọi là Bồ Tát hạnh, tơ hào cũng chẳng chấp trước, tơ hào chẳng có tư tưởng thí công báo đức, chấp trước mình có công, hy vọng người khác báo đáp đức hạnh cho mình, báo đáp lòng tốt của mình, Bồ Tát chẳng có thứ tư tưởng đó.

“Trăm ngàn tam mui vàng trong la”: Tu thành trăm ngàn th tam mui, chánh định chánh th, thì giống như luyện vàng trong lửa. Nếu bạn là vàng thật, thì chắc chắn sẽ luyện thành, nếu bạn chẳng phải là vàng thật, thì sẽ thiêu chảy mất.

Niệm Phật, trì Chú, lạy Phật, tụng Kinh, phải kin thành, khn thiết. Nim Pht thì phi có tâm khẩn thiết, không niệm Phật cũng phải có tâm khẩn thiết. Chng phi nói khi nim Pht thì có tâm thành, không niệm Phật thì tâm tán loạn. Bất cứ niệm Phật, trì Chú, lạy Phật, tụng Kinh, đều phải cung kính, chẳng có tơ hào hành vi phóng dật, như vậy mới có sự cảm ứng. 

Lúc nào cũng phải siêng tu giới định huệ, diệt tr tham sân si. Thân ming ý ba nghip lúc nào cũng phải thanh tịnh thì mới tương ưng. Niệm Phật, trì Chú, lạy Phật, tụng Kinh, đều sẽ có đại cảm ứng. Nếu chỉ tuỳ tiện phô trương cẩu thả, thì chẳng bao giờ có sự cảm ứng, vì tâm của bạn không thành. Người tâm thành thì không tìm tin nghi, tìm li ích, trong Pht giáo. Trong Pht giáo ch mun thit thòi, mun li ích người khác, chẳng phải muốn người khác đến lợi ích cho chính mình, mà là hộ trì người khác, đừng kêu người khác hộ trì chính mình, đây là hành vi của bậc đại trượng phu, không có thứ tâm ỷ lại.

  1. Giá lê tệ phấn.

Kệ: 

Đại nguyện đại hạnh đại dược vương

Khai quyền hiển thật lộ chân thường

Tứ hoằng lục độ năng trị bệnh Dược đáo tật trừ thọ nhi khang.

Nghĩa là:

Đại nguyện đại hạnh đại dược vương

Khai quyền hiển thật lộ chân thường

Bốn nguyện sáu độ hay trị bệnh

Thuốc đến bệnh khỏi thọ an khang.

Giảng giải: Bốn hoằng thệ nguyện, sáu độ vạn hạnh của Bồ Tát, đều là thuốc, đối trị tám vạn bốn ngàn thứ tật bệnh của chúng sinh. Mỗi một chúng sinh có tật bệnh gì, thì Bồ Tát dung sáu độ vạn hạnh, đại nguyện đại hạnh đại từ bi để độ họ.

“Đại nguyện đại hạnh đại dược vương”: Nguyện lực của Bồ Tát vô lượng vô biên, vô cùng vô tận, giống như Bồ Tát Địa Tạng phát nguyện: “Địa ngc chng không th không thành Pht, chúng sinh độ hết mới chứng bồ đề”. Địa ngục khi nào mới trống không? Không khi nào trng không. Chúng sinh khi nào mới độ hết? Không khi nào hết. Vậy sao Ngài lại phát th nguyn không khi nào xong ny? Vì B Tát Địa Tạng với chúng sinh đồng cam cộng khổ, ở đây vi chúng ta chúng sinh không thành Pht. Ngài ly thân chúng sinh làm thân, ly tâm chúng sinh làm tâm. Ngài nguyn trong chúng sinh, cho chúng sinh một con đường sáng, khiến cho họ bỏ mê về giác, bỏ tà về chánh, trở về nguồn cội, là con đường về nhà, cho nên mi phát nguyn ny. 

Đại hạnh như Bồ Tát Phổ Hiền phát mười đại nguyện vương, cũng là vô cùng vô tận vô biên:

Một là lễ kính các đức Phật.

Hai là khen ngợi Như Lai. Ba là rộng tu cúng dường.

Bốn là sám hối nghiệp chướng.

Năm là tuỳ hỉ công đức.

Sáu là thnh chuyn bánh xe pháp. Bảy là thỉnh Phật ở lại đời.

Tám là thường theo Phật học.

Chín là luôn thun chúng sinh.

Mười là hối hướng khắp hết.

Mỗi một nguyện, đều là dù hư không có tận cùng, nguyn ca con vô tn, cõi hư không tn cùng, cõi chúng sinh tn cùng, nghip chúng sinh tn cùng, phin não chúng sinh tn cùng, nguyn ca con không cùng tn. 

Nếu như hư không có tận cùng, nguyện của con không cùng tn. Pháp gii không có cùng tn, chúng sinh không có cùng tn, phin não cũng vô tn, cho nên nguyện lực nầy của Bồ Tát Phổ Hiền, thuỷ chung cũng không cùng tn. B Tát Quán Âm tm thanh cứu khổ, làm chỗ nương tựa cho chúng sinh, có ai xưng niệm danh hiệu của Ngài, thì Ngài sẽ tầm thanh cứu khổ, giải trừ Tất cả tai nạn.

« Khai quyền hiển thật lộ chân thường »: Khai quyền hiển thật, Phật Bồ Tát nói pháp đều vì khai quyền hiển thật, khai mở quyền pháp tạm thời, khiến cho pháp chân tht không hư hin ra. Khai quyn hin thật lộ chân thường, có hằng thường tại, kêu người minh bạch Tất cả vô thường, rõ ràng ở trong sự vô thường lại có chân thường, có một tự tánh bản thể không đổi mà tuỳ duyên, tuỳ duyên mà không đổi, tự tánh đó vẫn chân thật không hư.

« Bốn nguyện sáu độ hay trị bệnh »: Bốn hong th nguyn: Chúng sinh vô biên th nguyn độ. Phiền não vô tận thệ nguyện đoạn. Pháp môn vô lượng thệ nguyện học. Phật đạo vô thượng thệ nguyện thành. Những nguyện nầy Bồ Tát cần phải phát.

Mi ngày chúng ta phi hi quang phn chiếu, cầu ngược lại nơi chính mình, đừng cứ khẩu đầu thin. Hãy nghĩ xem, Chúng sinh vô biên th nguyn độ, mình có độ chưa?  hay là ngược lại bị chúng sinh độ?  Tâm tham của mình vẫn còn lớn?  Tâm sân vẫn còn nhiu?  Tâm si vn còn rng?  Hãy th nghĩ xem: Chúng sinh vô biên thệ nguyện độ, chẳng phải ch dùng ming nói suông đâu, tht phi cung hành thực tiễn. 

Phiền não vô tận thệ nguyện đoạn, chúng ta mỗi người đều có tám vạn bốn ngàn phiền não, vô cùng vô tận, hãy tự hỏi mình đã đoạn trừ chưa?  Có phi mi ngày phin não càng thêm nhiu?  Càng li hại hơn?  Phải tự hỏi mình: Pháp môn vô lượng thệ nguyện học, Phật pháp sâu như biển cả, vô cùng vô tận, chúng ta thệ nguyện học, phải chăng mỗi ngày chúng ta đều học Phật pháp?  Học rồi thì phải cung hành thực tiễn?  Phật đạo vô thượng thệ nguyện thành, đương nhiên chúng ta chưa thành, vậy có phải chúng ta phát nguyn mun thành Pht chăng?  B Tát nương bốn hoằng thệ nguyện nầy đến Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác, chúng ta ngày ngày cũng niệm bốn hoằng thệ nguyện nầy, chỉ là niệm ở miệng khẩu đầu thiền mà thôi.

Trong sáu độ thì bố thí độ san tham, chúng ta tự hành bố thí, hay là muốn người khác bố thí cho mình?  Người xuất gia cũng bao quát trong đó, có phải những việc chúng ta làm, là cứ bịt tai ăn cắp chuông?  Dạy người khác bố thí, còn mình thì san tham rất là lợi hại hơn bất cứ ai, dạy người khác làm việc thiện, còn mình thì chẳng làm được chút nào, như vậy là chẳng nương theo sáu độ mà tu hành.

Trì giới độ huỷ phạm, chúng ta có trì giới chăng?  Ví như giới nói dối, chúng ta có giữ chăng?  Phải chăng suốt ngày đến tối cứ nói dối?  lừa gạt người khác?  Kỳ thật là lừa chính mình. Mình tự hỏi mình xem: Li mình nói ra có tht không?  Nếu là tht thì tt, bng không thì bt tai ăn cp chuông, mình la gt mình, tăng thêm ti ác cho chính mình.

Nhẫn nhục độ sân hận: Phải chăng dạy người tu nhẫn nhục, còn mình thì thường ôm lòng sân hận? 

Tinh tấn độ giải đãi, chúng ta tinh tấn hay là giải đãi?  Phải chăng khi ăn cơm thì đi trước, làm việc thì đi sau?  Lạy Phật tụng kinh thì lười biếng, không có mt chút tinh tn nào hết? 

Thiền định độ tán loạn, phải chăng chúng ta ngày ngày tập trung tinh tấn để tu thiền định công phu?  Hay là suốt ngày cứ khởi vọng tưởng tán loạn?  Tưởng đông tưởng tây, chẳng khi nào tập trung tinh thần?  

Bát Nhã độ ngu si, hng ngày chúng ta dùng ngu si để làm việc, hay là dùng trí huệ để làm việc?  Dùng trí hu làm vic là để li ích chính mình, hay là lợi ích cho nhân loại?  Dùng thân phận người xuất gia để đi các nơi phan duyên, hoá duyên?  Tham mà không biết chán, gì cũng muốn tham, gì cũng đều không s nhiu, th tham không biết chán sai lm nầy, phải chăng mình đã phạm? 

« Thuốc đến bệnh khỏi thọ an khang »: Dùng bốn hoằng thệ nguyện sáu độ thuốc hay nầy để chữa trị bệnh tật của chúng ta, thuốc đến thì bệnh khỏi, bệnh gì cũng đều khỏi, tuổi thọ tăng trưởng, thân thể cũng mạnh khoẻ.

  1. Giả đô ra.

Dịch: Hàng phục ngoại đạo.

Kệ:

Thiên ma ngoại đạo tánh xương cuồng

Thô dã cuồng bạo cánh hoang đường

Tụng thử Thần Chú giai quy mạng

Thuỳ thủ củng phục lễ Pháp Vương.

Nghĩa là:

Thiên ma ngoi đạo tánh ngông cung

Thô lỗ cường bạo càng hoang đường Tụng Thần Chú nầy đều quy mạng Cuối đầu chắp tay lễ Pháp Vương.

Giảng giải: Câu Chú ny « Hàng phc thiên ma ngoại đạo ».

« Thiên ma ngoi đạo tánh ngông cung »: Thiên ma ngoại đạo bản lãnh rất lớn, thần thông cũng ln. Chúng tu tin dùng thn thông, phin não chướng ngại người khác tu đạo. Giống như trong đạo tràng, nghe được chẳng phải người nói chuyện, đây là thiên ma ngoại đạo đến nhiễu loạn tâm tánh của họ, nói thun, nói nghch, nói ngang, nói dc, ging như rất có đạo lý, nhưng nghiên cứu kỹ lại, thì trong đó đều là nhân ngã thị phi, đố kị chướng ngại, nhiễu loạn thân tâm người tu hành, khiến cho họ chẳng tự tại, thường chạy theo vọng tưởng, chuyển theo âm thanh, đây đều là giả. 

« Nếu dùng sắc thấy ta

Dùng âm thanh cu ta

Người đó hành đạo tà Chẳng thấy được Như Lai ».

Thiên ma ngoại đạo dụ bạn tham chút phương tiện, chẳng có định lực, thì sẽ bị ngoại lực dẫn dụ, mà chẳng biết đại đạo của Thánh nhân, chúng biết rõ bạn chẳng biết « Bổn lai không một vật, chỗ nào dính bụi trần ». Cho nên chúng dùng đủ thứ phương pháp gạt người để gạt bạn, đối với bạn nói dài nói ngắn, nhưng đều là quay vòng trong th phi nhân ngã.

« Thô lỗ cường bạo càng hoang đường »: Thiên ma ngoi đạo tánh thô l kiêu mn, chuyên nói th, nói phi vi bn, nói hai li, bên này nói không vào, thì chúng nói bên kia, giống như rắn hai đầu, biến ra đủ thứ tướng để lường gạt, dụ hoặc bạn, khiến cho bạn không thể được tam muội, làm cho bạn chẳng có định lực. Hành giả phải thấy quái mà chẳng quái, thì quái đó sẽ tự thất bại, gặp thứ cảnh giới nầy mà không b nó lay chuyn. Bt c bn nói gì, tôi vn giữ vững tông chỉ tiến về trước, thì thiên ma ngoại đạo sẽ chẳng có biện pháp gì.

« Tụng Thần Chú nầy đều quy mạng »: Một niệm « Giả Đô Ra », thì chúng đều quy mạng đầu hàng.

« Cuối đầu chắp tay lễ Pháp Vương »: Cuối đầu tức là cuối đầu xuống không dám nhìn, chắp tay lại đảnh lễ Phật. Những thiên ma ngoại đạo thô lỗ cường bạo nầy đều tuần phục, cung kính đảnh lễ đức Thế Tôn Pháp Vương.

  1. Phược kỳ nể tệ phấn.

Dịch: Thắng ma cũng đến quy ngưỡng.

Kệ:

Ma trung đại ma thế hung cuồng

Thiên biến vn hoá l quang mang Văn tụng linh văn giai quy mạng Y giáo tu hành h Pháp Vương.

Nghĩa là:

Đại ma trong ma thế hung bạo Thiên biến vn hoá l tia sáng

Nghe tụng linh văn đều quy mạng Y giáo tu hành h Pháp Vương.

Giảng giải: Câu Chú nầy Nghĩa là Giải trừ Tất cả ác độc, đắc được sự mát mẻ tự tại.

« Đại ma trong ma thế hung bo »: Chúng là ma trong ma, là thng ma, là thù thng ma, lãnh t trong ma vương, thế lực rất là lớn, vừa hung bạo, vừa kiêu ngạo, lại cuồng vọng.

« Thiên biến vn hoá l tia sáng »: Chúng cũng có thn thông, hay thiên biến vn hoá, ngoài l tia sáng, đều là biểu thị mình là đệ nhất.

« Nghe tụng linh văn đều quy mạng »: Chú Lăng Nghiêm là Chú dài nht trong các Chú, là mt th linh văn, mt th chân ngôn. Chân ngôn tc là không vng, hoàn toàn chân tht. Chú là chú nguyn, bạn muốn cầu gì thì có cái đó. Ma vương nghe tụng thứ linh văn diệu không thể nghĩ bàn nầy, đều quy mng kin thành.

« Y giáo tu hành h Pháp Vương »: Y giáo tu hành hộ trì Pháp Vương thành, ủng hộ Vạn Phật Thánh Thành.

  1. Bạt xà ra.

Dịch: Giải trừ các ác độc.

Kệ:

Bát vn t thiên Kim Cang Tng

Tam bách lục thập tả đạo vương

tất giai ủng hộ chân như tánh

Vĩnh trừ tai ách hàng cát tường.

Nghĩa là:

Tám vn bn ngàn Kim Cang Tng Ba trăm sáu mươi vua tả đạo

Thảy đều ủng hộ tánh chân như Vĩnh trừ tai ách giáng cát tường.

Giảng giải: « Tám vn bn ngàn Kim Cang Tạng »: Kim Cang Vương có tám vạn bốn ngàn Bồ Tát Kim Cang Tng. Bt Xà Ra là tên ca tám vn bn ngàn B Tát Kim Cang Tng.

« Ba trăm sáu mươi vua tả đạo »: Có ba trăm sáu mươi bàng môn tả đạo, chúng cũng xưng vương, xưng bá ở trong tả đạo, không thể một đời.

« Vĩnh trừ tai ách giáng cát tường »: Vĩnh viễn tiêu trừ Tất cả tai ách nguy hiểm không cát tường, mà đắc được cát tường như ý. Tụng trì Chú Lăng Nghiêm cn phi chuyên tâm, do đó tâm thành thì linh, nếu có tâm chân thành, thì sở cầu sẽ như ý, sở nguyện toại tâm, Tất cả tuỳ tâm mãn nguyện.

Tai nn thì ngày càng nhiu, khoa hc thì ngày càng tiến bộ. Tai nạn từ đâu đến?  Là từ khoa học tiến bộ mà ra, một số người chỉ thấy được ngoài da, ngoài lông, biết chỗ lợi ích của khoa học, mà không biết chỗ hại phía sau có bao nhiêu. Trước kia khoa học chưa tiến bộ, thì thế giới cũng không có nhiều tai nạn. Khoa học đều do tâm tham của con người tạo thành, tham cầu khoa học tiến bộ, tham cầu phát triển vũ khí. Đi theo sự tiến bộ khoa học là phát triển vũ khí, vũ khí phát đạt thì sẽ đoạt lấy sinh mạng con người và chúng sinh.

Các vị hãy nghĩ xem, trước kia phát minh đạn nguyên tử, người hật Bản do tâm tánh cay độc mà thọ quả báo đạn nguyên tử, người Nhật Bản thì háo sát, bởi sự háo sát của họ mà khiến cho đất nước của họ chiêu cảm khủng bố, cho nên tự chiêu báo ứng huỷ diệt nhân loại. Kế tiếp lại phát minh đạn khinh khí, còn lợi hại hơn đạn nguyên tử, hiện tại trong sự phát minh đạn nguyên tử càng lợi hại hơn so với đạn khinh khí. Những thứ nầy đều là vũ khí giết người, khiến cho nhân loi dit vong, vì th vũ khí ny càng phát minh, thì nhân loi càng nguy him, khi khoa hc phát minh đến cực điểm, thì thế giới nầy sẽ huỷ diệt, chưa đến cực điểm thì thế giới vẫn chưa bị huỷ diệt. Cầu mong vũ khí tối tân là hành vi huỷ diệt nhân loại, con người biết rõ điều nầy, nhưng vẫn cứ cạnh tranh với nhau, phát minh vật giết người, cho nên tai nạn của con người cũng ngày càng tăng thêm nhiều, nguồn gốc liên quan đến những vấn đề nầy đều là do s sát sinh. Vì sát sinh, nên trong vũ tr có mt luồng oán khí kết tụ không tan, lâu dần hình thành đủ thứ vũ khí giết người. Vẫn biết người chúng ta tại thế giới nầy, cảm thấy thế giới nầy là rất tốt, kỳ thật thế giới nầy mỗi ngày giống như toà núi bằng trứng gà, khi nào huỷ hoại thì hết thảy trứng gà theo đó cũng không còn. Các vị làm thế nào để vãn hồi kiếp vn ny? Tc là không tranh, không tham, không mong cu, không ích k, không li mình, không nói dối. Mỗi người đều như thế, thì mỗi người đều bình an. Toàn thế giới đều như thế, thì toàn thế giới đều bình an vô s.

  1. Cu ma rị.

Kệ: 

Hoa Kế đồng thần trừ tai chướng

Hộ pháp Thánh Tăng độ khổ ách

Diễn thuyết nan tư vi diệu cú

Phổ sử chúng sinh xuất hoả khanh.

Nghĩa là:

Hoa Kế đồng tử trừ tai chướng

Hộ pháp Thánh Tăng độ khổ ách Din nói Chú vi diu tư nghì Khắp khiến chúng sinh thoát hầm lửa.

Giảng giải: Sức lực của Chú Lăng Nghiêm là không th nghĩ bàn, do đó « Pháp ta diu khó nghĩ bàn », th diu pháp ny vn không cách chi nói ra, tc là nói cũng nói không hết, bây gi ch dùng k ngn gn nói ra mt chút mà thôi.

« Hoa Kế đồng tử trừ tai chướng »: Hoa Kế đồng tử là thần Tăng, nói là trừ tai chướng, kỳ thật sức lực nầy nói không hết, không chỉ trừ tai chướng, mà là gì cũng đều có thể tuỳ tâm mãn nguyện.

« Hộ pháp Thánh Tăng độ khổ ách »: Thánh nhân chứng Thánh quả, đến thế gian độ Tất cả chúng sinh kh ách.

« Din nói Chú vi diu tư nghì »: Ngài dùng Phật vô kiến đảnh nói Chú Lăng Nghiêm thần diệu chương cú. Thế nào là Thần Chú?  Vì Chú có một thứ sức lực không thể nghĩ bàn, diễn nói chương cú vi diu khó nghĩ bàn.

« Khắp khiến chúng sinh thoát hầm lửa »: Chúng sinh ở thế gian đều giống như ở trong hầm lửa, bị năm dục tài sắc danh ăn và ngủ trói buộc mê hoặc, làm cho điên đảo mà không thể thoát được, giống như ở trong nhà lửa. Đây là con đường giải thoát, nếu mun thoát khi thì phi hành trì Chú Lăng Nghiêm, thì tự nhiên sẽ đắc được sức lực tam muội để gia trì cho bn.

  1. Tỳ đà dạ.

Kệ:

Đảnh lễ đại hùng Phật đà gia

Chí thành xưng tán Diu Giác tôn

Tam đồ bát nạn câu ly khổ Đồng hoạch thanh tịnh Pháp Vương thân.

Nghĩa là:

Đảnh lễ Phật đà gia đại hùng

Chí thành khen ngợi đấng Diệu Giác

Ba đường tám nạn đều lìa khổ

Đồng chứng thân Pháp Vương thanh tịnh.

Giảng giải: Tỳ Đà Dạ tức là « Phật đà gia », tức cũng là đại giác Thế Tôn, bài kệ dưới đây hình dung câu Chú không th nghĩ bàn ny.

« Đảnh lễ Phật đà gia đại hùng »: Phật là đại hùng, xả bỏ được đất nước xuất gia tu đạo, buông bỏ được tài sắc danh ăn và ngủ, nên được chúng ta đảnh lễ.

« Chí thành khen ngợi đấng Diệu Giác »: Chúng ta phi mt lòng khen ngi Pht Pháp Tăng. Phật có cần người khác khen ngợi Ngài chăng?  Có phải giống như con người thích người khác nói vài câu khen ngi mình chăng?  Không phi ! Pht thì không tăng, không gim, không dơ, không sch, không lớn, không nhỏ, không đến, không đi. Ngài không cần người khác khen ngợi, cũng không hoan hỉ người khác khen ngợi. Nhưng chúng ta chúng sinh vì báo ân Phật, vì báo ân đức Phật từ bi hỉ xả đối với chúng ta, dùng lương tâm chân chánh ca chúng ta, chí thành khẩn thiết để khen ngợi công đức của Phật.

« Ba đường tám nạn đều lìa khổ »: Tin Phật có ích lợi gì?  Khiến cho ba độc giảm nhẹ bớt. Chúng sinh là kh nht, chúng ta khen ngi Pht, chúng sinh trong ba đường tám nạn nghe tiếng được độ, bỏ mê về giác, lìa khổ được vui. Ba đường là địa ngục, ngạ qu, súc sinh, thêm vào nn Bc Câu Lư Châu, nn trời Vô Tưởng, nạn trước Phật sau Phật, nạn mù điết câm ngng, nn thế trí bin thông, cng li là tám nạn, đều xa lìa.

« Đồng chứng thân Pháp Vương thanh tịnh »: Tông chỉ học Phật là khiến cho Tất cả chúng sinh đều cùng thành Phật đạo, trở về nguồn cội, trở về quê hương vốn có, nhận thức được bổn địa phong quang, không còn tìm cầu bên ngoài. Người học Phật lúc nào cũng đều đừng có tâm tham, tâm cầu danh, cầu lợi, có những tư tưởng nầy là bỏ gốc tìm ngọn, chẳng nghĩ tu hành chân chánh. Tht tu hành phi buông xung pháp thế gian, phải liễu sinh thoát tử, lìa khổ được vui, bỏ mê về giác, trở lại con thuyền từ bi, độ Tất cả chúng sinh, lúc nào cũng có tư tưởng độ mình, độ người, kiểm thảo lại việc làm và mục tiêu của chính mình, đây mới là không để thời gian trôi qua lãng phí.

  1. Ra thệ tệ phấn.

Dch: Pháp vô sinh.

Kệ:

Vô sinh pháp bảo độ trầm luân

Phật đà Tăng già đại oai thần Tham sân si độc tận trừ diệt Thanh lương tự tại hựu thung dong.

Nghĩa là:

Pháp bảo vô sinh độ trầm luân

Phật đà Tăng già đại oai thần

Trừ diệt sạch độc tham sân si Mát mẻ tự tại lại thong dong.

Giảng giải: Câu Chú ny Nghĩa là “Pháp vô sinh”. “Pháp bảo vô sinh độ trầm luân”: Không sinh, cũng không diệt.

“Phật đà Tăng già đại oai thần”: Phật đà tức là Phật bảo, Tăng già tức là Tăng bảo, câu trước là Pháp bảo. Tam bảo có đại oai thần lực, hay tiêu trừ tham sân si ba độc của chúng sinh, cho nên nói: “Trừ diệt sạch độc tham sân si”, ba độc trừ sạch, thì sẽ được mát m t ti thong dong. Tng trì Chú Lăng Nghiêm thì sẽ được bình an mát mẻ, khoái lạc tự tại, cho nên nói: “Mát mẻ tự tại lại thong dong”.

  1. Ma ha ba ra đinh dương.

Dch: Hàng phc các ách nn.

Kệ:

Đại thừa tám vạn tứ thiên môn

Pháp pháp bình đẳng vô thiển thâm

Đối cơ tức thị Quán Tự Tại

Lun ngh nãi thuc Thích Ca văn.

Nghĩa là:

Đại thừa tám vạn bốn ngàn môn

Pháp pháp bình đẳng không cao thấp

Đối cơ tức là Quán tự tại

Luận nghị thuộc về lời Thích Ca.

Giảng giải: Ma Ha tức là « Đại thừa », Ba Ra tức là « Ba la mật », Đinh Dương Nghĩa là « Luận ngh ».

« Đại thừa tám vạn bốn ngàn môn »: Nhiều môn như vy, môn nào là s mt?  Môn nào cũng là số một, là pháp bình đẳng không có cao thấp, là đối vi căn cơ chúng sinh mà nói pháp, vì chúng sinh có tám vạn bốn ngàn thứ bệnh, mỗi chúng sinh có một th bnh, cho nên pháp môn cũng có tám vn bn ngàn.

« Pháp pháp bình đẳng không cao thấp, đối cơ tức là Quán tự tại »: Không có số một, số hai, đều là số một, số hai. Nếu trong đó phân cao phân thấp, phân thượng phân hạ, tức là sai lầm. Pháp môn nào hợp với căn cơ của bạn, thì bạn dùng pháp môn đó, như vậy thì đồng với Bồ Tát Quán Thế Âm, tức là Bồ Tát Quán Tự Tại. Đương nhiên cũng có một vị Bồ Tát Quán Tự Tại, nhưng chính bạn có tự tại chăng?  Nếu tự tại thì tức cũng là Quán Tự Tại. Thường thường quán tưởng: Có tự tại chăng?  Một pháp hợp căn cơ với bạn, thì pháp đó giống như Bồ Tát Quán Tự Tại tương ưng với bạn.

« Luận nghị thuộc về lời Thích Ca »: Đinh Dương Nghĩa là phân biệt luận nghị. Bạn luận nghị được rõ ràng, tức là lời dạy của Phật Thích Ca Mâu Ni, tức cũng giống như đức Phật đến thuyết pháp cho bạn nghe, xem bạn có minh bạch lãnh thọ được chăng?  Nếu được, thì lời thô và lời tế đều trở về đệ nhất Nghĩa. Nếu hiểu lầm lời của Phật dạy, thì diệu pháp cũng biến thành thô pháp. Nếu lãnh hội được, thì thô pháp cũng biến thành diu pháp.

  1. Xoa tỳ rị tệ phấn.

Dch: Hàng phc, cũng là pháp ưa thích.

Kệ:

Hàng phc sơn yêu thu quái tinh

Nhất thiết ngoại đạo diệc đầu thành

Ác độc tà ma hàm quy chánh

Ái lạc pháp bảo quỷ thần khâm.

 Nghĩa là:       

Hàng phc yêu sơn tinh thu quái

Tất cả ngoại đạo cũng đầu hàng

Ác độc tà ma đều quy chánh

Ưa thích pháp bảo quỷ thần khâm.

Giảng giải: Câu Chú nầy hay hàng phục Tất cả yêu ma ngoại đạo. Chú Lăng Nghiêm diệu dụng vô cùng, từ trước đến nay chưa có người nào giảng, dù có người giảng cũng chiếu theo « Chú Lăng Nghiêm Quán Đảnh Sơ » y văn giải Nghĩa, chứ chẳng có ai dùng bài kệ để hình dung nó. Thời đại mạt pháp, thiên ma ngoại đạo xuất hiện ra đời, hoành hành không kiêng nể. Mọi người minh bạch được Chú Lăng Nghiêm, y theo mà tu hành, thì s khiến cho thiên ma ngoại đạo bị hàng phục một chút, do đó tôi mới làm ra bài kệ để giải thích. Nếu dùng văn chương sơ giải, thì rất là dài dòng, dùng bốn câu kệ đơn giản ngắn gọn mà biểu hiện rõ ý Nghĩa của Chú.

Các vị đừng cho rằng đây là việc rất bình thường, hiện tại chúng ta đang giảng Chú Lăng Nghiêm nầy, có thể nói là kinh thiên động địa, khiến cho ma vương s hãi dng lông. Dù khiến cho ma vương quyến thuộc không vui, tôi cũng phải giảng, hy vọng có người lãnh hội được Nghĩa lý, càng nghiên cứu chỗ thâm sâu hơn, thì sẽ đắc được Lăng Nghiêm tam muội, đây là hy vọng sự giảng Chú Lăng Nghiêm của tôi.

« Hàng phục yêu sơn tinh thuỷ quái »: Đây là một thứ pháp hàng phục, hay hàng phục Tất cả ác đạo. Nói đến yêu núi, ở trên núi Đại Phàm đều có yêu quái, trong nước cũng có thuỷ quái. Người chưa khai mở con mắt trí huệ, thì không thấy được cảnh giới nầy, người nào khai mở rồi thì sẽ biết. Kỳ thật, trong lỗ chân lông của mỗi người, đều có yêu sơn thuỷ quái đang ở trong đó. 

Trong Kinh Hoa Nghiêm chng phi tôi đã từng nói qua, thân người đều có vi trùng chăng?  Con mắt thịt của phàm phu, nhìn chẳng thấy đủ thứ cảnh giới ở trên núi. Nếu khai mở con mắt trí huệ, mắt pháp, mắt thịt, mắt trời, mắt Phật. Người có năm con mắt, thì sẽ biết cảnh giới giữa phàm phu chúng ta và lý th chân tht bên ngoài chng như nhau. Nếu phân tích tỉ mỉ thì Thần tiên có cảnh giới của Thần tiên, yêu ma qu quái có cảnh gii ca yêu ma qu quái, chứng quả La Hán có cảnh giới của chứng quả La Hán, cho đến Bích Chi Phật, Bồ Tát, Phật, đều có cảnh giới của các Ngài. Cho nên nói « Sơ địa chẳng biết Nhị địa, Thập địa chẳng biết Đẳng Giác », Bồ Tát sơ địa chẳng biết Bồ Tát nhị địa như thế nào, Bồ Tát thập địa chẳng biết Đẳng Giác như thế nào. Một bậc cao hơn một bậc, bạn đừng có nghĩ « Tôi muốn cao hơn người khác ». cảnh giới chưa chứng đắc, thì mình không thể biết cảnh giới của người khác. 

Ví như hư không, chúng ta nhìn là hư không, nhưng Phật nhìn thì đầy khắp hư không đều là Phật Pháp Tăng Tam Bảo, đều là nơi hoằng dương Phật pháp. cảnh giới của chư Phật, tại Thường Tịch Quang tịnh độ cũng đang chuyển bánh xe pháp, giáo hoá chúng sinh. Bất quá, hết thảy chúng sinh đều giáo hoá không d dàng. Núi có yêu núi, có con mt chân một đầu, có con một chân một trăm đầu, có con một chân một ngàn đầu, một vạn đầu, thật là cổ quái ! Có con một đầu một trăm chân, một đầu một ngàn chân, hoặc một ngàn tay, một vạn tay, một vạn chân. Tay của chúng bảy trên tám dưới đều có, mỗi bàn tay đều cứng lợi hại như đao, mỗi chân đều cứng chắc, súng đạn cũng không làm gì được. Một cái chân sinh ra rất nhiều thân, chỉ có một cái đầu, cổ linh tinh quái, khiến cho con người không thể tưởng tượng được. Trong núi quái vt có mười cái thân dài cùng nhau. Bây giờ nhiều trẻ con mới sinh ra hai người dính nhau, đây đều là quả báo sơn yêu quỷ quái, đồng tính luyến ái, đây là nhân quả.

  1. Bạt xà ra thương yết ra dạ.

Dịch: Hàng phục Tất cả đường ác.

Kệ:

Kim Cang lc sĩ toái ma kiên

Điều phục đại pháp thông thiên địa

Viên mãn cu kính Ba La Mt

Chư sự cát tường diệt tội khiên.

Nghĩa là:

Kim Cang lc sĩ phá ma quân

Đại pháp điều phục thông thiên địa Viên mãn rt ráo Ba La Mt Mọi việc cát tường diệt tội khiên.

Giảng giải: Bt Xà Ra là « Kim Cang lc sĩ » ca Kim Cang b. Phàm là trong Chú Lăng Nghiêm có Bạt Xà Ra, đều là Kim Cang lực sĩ.

« Kim Cang lc sĩ phá ma quân »: Hay phá tan ma vương mặc áo giáp kiên cố. Câu Chú nầy chiếm địa vị rất quan trọng trong Chú Lăng Nghiêm.

« Đại pháp điều phục thông thiên địa »: Thứ đại pháp hàng phc ny, thông thiên thông địa, khi bn nim Chú Lăng Nghiêm, thì thiên địa h pháp thiện thần, đều chấp hành mệnh lệnh của bạn.

« Viên mãn rt ráo Ba La Mt »: Pháp ny cũng viên mãn, cũng rốt ráo, cũng là Ba La Mật, cũng đến bờ bên kia.

« Mọi việc cát tường diệt tội khiên »: Tất cả mọi việc đều được cát tường, tội nghiệp của bạn cũng tiêu diệt. Đây là ý Nghĩa đại khái của câu nầy, nếu nói tỉ mỉ thì hết thuở vị lai cũng nói không hết được.

  1. Ba ra trượng kỳ ra xà da phấn.

Dịch: Quang minh. An lạc.

Kệ:

Quang minh biến chiếu hoá tam thiên

An lạc tự tại vô hậu tiên Vương giả cư chi hộ thiện đức Bồi căn cố bổn tu đạo nguyên.

Nghĩa là:

Quang minh chiếu khắp hoá tam thiên

An lạc tự tại chẳng trước sau

Kim Cang hộ trì người có đức Tài bồi gốc rễ tu đạo huyền.

Giảng giải: Hôm nay giảng về đạo lý, có người cho rằng tựa như thần thoại, kỳ thật chẳng phải. Trên thế gian có hai luồng khí: Một là chánh khí, một là tà khí. Một là âm khí, một là dương khí. Âm khí là ma, dương khí là Phật. Cũng có thể gọi là « quang », dương quang, âm quang. Ma cũng có quang, nhưng là âm quang. Hãy nhìn xem toàn thế giới khắp nơi đều là yêu ma quỷ quái, thần thông của chúng quảng đại, đều hoá thân đến làm người, cho nên làm những việc hại người. Phật cũng hoá thân đến thế gian làm người, nhưng làm những việc đều lợi ích cho mọi người, chẳng hại người. 

Lợi người là Phật, hại người là ma. Chỗ nầy có thể thấy sự khác biệt giữa Phật và ma, không những Pht có thn thông, mà ma cũng có thn thông, thn thông giữa Phật và ma đều có sở trường khác nhau. Ma thì cứ chế tạo vũ khí giết người, chế tạo khí độc tiêu diệt nhân tính, dẫn đến gọi là chiến tranh hoá học. 

Hin ti chúng ta nên phn tnh sâu sc: Trên thế gian tạo vũ khí giết người rất thông minh, nhưng thông minh dùng không chánh đáng. Li có nhng người chuyên môn tạo vũ khí đề phòng, bất quá làm không d, phòng chng thng phòng, vì nó quá độc quá lợi hại. Phía trước thì những yêu ma quỷ quái thác sinh làm người, đầu óc của chúng rất thông minh, nhưng dùng để hại người, chuyên môn tạo vũ khí giết người. Phía sau thì Phật Bồ Tát hoá thân đến thế gian, chuyên môn nghiên cứu như thế nào để bảo hộ người, lợi ích người, làm thế nào để khiến cho con người bình an vô sự, các Ngài làm những công việc nầy, nhưng sức lực của ma rất lớn. Đừng cho rằng hiện tại đó là những nhà khoa học gia, kỳ thật đều là yêu ma quỷ quái xuất hiện ra đời. Tôi nói lời nầy, rất nhiều người không tin, nhưng thời giờ đã đến rồi, tôi không th không nói. Trong s các v, nếu ai minh bạch đạo lý nầy, thì hãy mạnh dạn lên tiếng thật to, đề xướng bảo hộ nhân loại. 

Phía trước nhìn thấy là một người, kỳ thật chẳng phải người, mà là yêu ma quỷ quái, chuyên làm việc hại người. Quán sát một người xem tựa rất thông minh, nhưng chẳng có tơ hào tư tưởng đạo đức, nơi nơi đều vì mình, chẳng giúp đỡ người khác, ích kỷ lợi mình, đây cũng là yêu ma qu quái. Hôm nay bo cho bạn phương pháp để biết được yêu quái, các vị phải nhn thc cho rõ ràng, bi nhân duyên ny, cho nên tôi ở tại Vạn Phật Thánh Thành đề xướng không ích k, không li mình, không tham, không tranh, không mong cầu, không nói dối. Chẳng những tại Vạn Phật Thánh Thành đề xướng những điều nầy, mà đây cũng là ch trương ca tôi: Không tranh, không tham, không cu, không ích k, không li mình, là tông ch của tôi. Các vị theo tôi học Phật pháp, nhân đây phải nói rõ việc chân thật nầy cho các vị biết, đừng có cẩu thả, dù các vị có đi khắp nơi cũng tìm không được.

« Quang minh chiếu khắp hoá tam thiên”: Ba Ra dịch là « Quang minh », ý Nghĩa là phóng quang, chiếu khắp ba ngàn đại thiên thế giới. Quang minh nầy, ai có duyên thì sẽ chiếu đến người đó.

« An lạc tự tại chẳng trước sau”: Chúng sinh được quang minh chiếu đến, thì đều tự tại an lạc. Một khi nim câu Chú ny, thì vô câu vô thúc, lp tc niệm thì lập tức được thọ dụng.

« Kim Cang hộ trì người có đức »: Câu Chú nầy là Kim Cang Tạng Vương đến ủng hộ người có đức hạnh. Nếu bạn thiếu đức hạnh, thì cũng không gặp được pháp môn nầy, dù có gặp được, bạn cũng không tin.

« Tài bồi gốc rễ tu đạo huyền »: Người tu đạo phải tài bồi gốc rễ, vun trồng tưới nước, khiến cho rễ sâu gốc cứng, hay tu đạo thì sẽ đắc được dòng chảy của đạo, thì sẽ đắc được lợi ích của Chú. 

  1. Ma ha ca ra dạ.

Dịch: Hàng phục Tất cả khổ độc.

Kệ:

Ngưu quỷ xà thần tánh xương cuồng

Khổ độc hung ác tự hổ lang

Đại tác thủ nhãn nan đào tị

Hàng phục quần ma tả Pháp Vương.

Nghĩa là:

Ngưu quỷ xà thần tánh ngông cuồng

Khổ độc hung ác như hổ báo

Dùng đại thủ nhãn khó chạy trốn

Hàng phục quần ma đấng Pháp Vương.

Giảng giải: Câu Chú ny hay « Hàng phc Tất cả khổ độc ». Khổ từ đâu đến?  Từ yêu ma quỷ quái mà đến, cho nên nói: « Ngưu qu xà thn tánh ngông cuồng », ngưu quỷ xà thần bao quát Tất cả yêu ma quỷ quái, đầu trâu mặt ngựa, hung thần ác sát, những quỷ quái ny, tánh tình không nói đạo lý, bn càng nói tt vi chúng, thì chúng càng không nghe, do đó phi dùng đại thủ nhãn để hàng phục chúng.

« Khổ độc hung ác như hổ báo »: Chúng khiến cho con người, vừa đau khổ, vừa ác độc, kỳ thật, hổ báo cũng không độc ác so với chúng, bất quá đưa ra ví dụ nầy để hình dung ra mà thôi.

« Dùng đại thủ nhãn khó chạy trốn »: Đại tác tức đại tác gia, tức là Bồ Tát Kim Cang Tạng có đại oai đức, cũng là đại thiện tri thức có đại oai đức. Dùng đại thủ nhãn thông thiên triệt địa, khiến cho chúng không cách chi chạy trốn được.

« Hàng phục quần ma đấng Pháp Vương »: Ngài hay hàng phc Tất cả thiên ma ngoi đạo. Pháp Vương tức là người tu hành thành Phật, ai chân chánh tu hành, thì Ngài sẽ hộ trì người đó.

  1. Ma ha mạt đát rị ca noa.

Dịch: Đại biện luận thủ.

Kệ:

Thị thị phi phi quả từ nhân

Thiện thiện ác ác giả phục chân

Tranh tranh náo náo hà thi liu

Ấp ấp nhượng nhượng giải thù hận.

Nghĩa là:

Đúng đúng sai sai quả do nhân

Thiện thiện ác ác giả lại thật Tranh tranh giành giành khi nào dứt

Nhường nhường nhịn nhịn hết thù hận.

Giảng giải: Câu Chú nầy biện luận thị phi, cho nên dịch ra là “Đại biện luận thủ”. Có người nói chúng ta đúng, lại có người nói chúng ta sai, đây đều là quan hệ đến tiền nhân hậu quả, có quan hệ đến tập khí thuở xưa, quan hệ đến thuở xưa trồng nhân, nhân trồng thuở xưa, đời này kết quả.

“Đúng đúng sai sai quả do nhân”: Đời này thọ quả báo, là do thuở xưa trồng nhân.

“Thiện thiện ác ác giả lại thật”: Bất cứ làm thiện hay làm ác, lúc ban đầu làm thiện không nhất định là thiện, trong đó hoặc có tâm ác. Làm ác cũng không nhất định có tâm ác, làm thiện trong thiện cũng có nhân ác. Do đó nhân địa không thuần, không tịnh hoàn toàn, cho nên quả địa hoặc thọ quả báo thiện, hoặc thọ quả báo ác. Một niệm lúc ban đầu, làm thiện hoặc là giả, một niệm lúc ban đầu làm ác, hoặc chẳng phải thật, nhưng trong sự bất tri bất giác đoạ lạc trong vòng thiện ác, lấy giả thành thật, cho nên nói “giả lại thật”. 

“Tranh tranh giành giành khi nào dứt”: Người thế gian đều tranh giành với nhau, bạn tranh với tôi, tôi giành với bạn, thì khi nào mới chấm dứt? Chẳng khi nào. Vậy phải làm gì?

“Nhường nhường nhịn nhịn hết thù hận”: Mọi người phải hổ tương bao dung, hổ tương lùi một bước, bạn kính lễ tôi, tôi kính lễ bạn, hổ tương nhường nhịn, thì thù hận sẽ giải trừ hết.

  1. Nam mô ta yết rị đa dạ phấn.

Dịch: Đảnh lễ Hộ pháp Kim Cang Mật Tích.

Kệ:

Đảnh lễ hộ pháp Kim Cang Tạng

Mật Tích thiên tướng chúng linh thần Tín thọ phụng hành tôn hiệu linh Nhật dạ tuần la bảo Thánh Tăng.

Nghĩa là:

Đảnh lễ hộ pháp Kim Cang Tạng

Mật Tích tướng trời các thần linh Tin thọ phụng hành tôn hiệu linh Ngày đêm tuần tra bảo vệ Tăng.

Giảng giải: “Đảnh lễ hộ pháp Kim Cang Tạng”: Nam Mô là “đảnh lễ”, đảnh lễ hộ pháp Kim Cang Tạng Bồ Tát, vì Ngài đều bảo hộ pháp vương thành, đều bảo hộ người tu đạo.

“Mật Tích tướng trời các thần linh”: Mật Tích Nghĩa là trong sự yên tĩnh hộ trì bạn, bạn nhìn chẳng thấy, giống như Bồ Tát Vi Đà, chư Thiên hộ pháp, Kim Cang Mật Tích, những vị Thần nầy đều rất linh cảm. 

“Tin thọ phụng hành tôn hiệu linh, Ngày đêm tuần tra bảo vệ Tăng”: Ngài ngày đêm đều đi tuần tra các nơi, bảo hộ những vị Thánh Tăng, La Hán, Bích Chi Phật, Bồ Tát tu hành. Bổn lai Bồ Tát, Thánh Tăng, A La Hán, tự mình có thể bảo hộ mình, nhưng vì hộ pháp thiện thần đều có nguyện lực, phàm là có người tu hành, thì các Ngài đều ngày đêm tuần tra để bảo hộ. 

  1. Tỷ sắc noa tỳ duệ phấn.

Dịch: Hàng phục các thuật sư ác độc.

Kệ:

Hàng phục chư ác độc thuật sư

Tha Hoá Thiên chúng tận hô thời

Tồi chiết khâm phụng thính câu triệu Tà ma quỷ sùng tổng quy y.

Nghĩa là:

Hàng phục các thuật sư ác độc

Chúng tri Tha Hoá tri hô lên

Phá tan khâm phng nghe câu triu Tà ma quỷ quái đều quy y.

Giảng giải: « Hàng phc các thut sư ác độc »: Thuật sư ác độc, giống như người bỏ bùa ngải, dùng trùng độc để hại người. Câu Chú nầy hay hàng phục những thứ độc trùng nầy. Thuật sư ác độc dùng đủ thứ độc, làm cho họ mất đi chánh niệm, mất đi chánh tri chánh kiến, không còn làm ch được mình.

Họ sẽ dùng pháp thuật khiến cho bạn mê hoặc, hồ đồ, điên đảo.

« Chúng tri Tha Hoá tri hô lên »: Chúng tri Tha Hoá, đều hàng phục Tất cả yêu ma, khiến cho họ nghe hiệu lịnh, hàng phục được một chút cũng không thừa.

« Phá tan khâm phng nghe câu triu »: Chúng tri Tha Hoá dùng đại thn thông, phá tan nhng thuật sư ác độc đó không còn sót, dùng pháp câu triệu để triệu chúng lại, khiến cho chúng khâm phụng từ bi mệnh lệnh của Phật.

« Tà ma quỷ quái đều quy y »: Yêu ma quỷ quái s quy y Tam Bo.

  1. Bột ra ha mâu ni duệ phấn.

Dịch: Hàng phục ác độc chú vương.

Kệ:

Ác độc chú vương thậm cang cường Quang minh vân cái như ý hàng

Hoá Lạc Tự Tại Thiên Thần chúng Lôi điện giao gia Cổ Âm Vương.

Nghĩa là:

Ác độc chú vương rất cang cường

Quang minh mây lng châu như ý 

Chúng Thiên thần Hoá Lạc Tự Tại Sấm chớp thêm Cổ Âm Vương giúp.

Giảng giải: Câu Chú nầy là « Hàng phục Tất cả độc chú vương ». Những ác độc chú vương nầy, có th nói là A Tu La, cũng có th nói là nhng thy bùa chú ngoại đạo, chuyên niệm chú giết người.

« Ác độc chú vương rất cang cường »: Những ác độc chú vương nầy, tánh tình rất cang cường, bất cứ bạn nói gì với họ, họ đều tuyệt đối không nghe, bất cứ như thế nào, họ cũng không nghe sự giáo hoá.

« Quang minh mây lng châu như ý »: Nhng ác độc chú vương nầy, có thể niệm những độc chú nầy, khiến cho người chết, hoặc làm cho họ điên cung, hoc mt đi tri giác, nhưng có quang minh mây lng Bt Ra Ha Mâu Ni, Mâu Ni tc là bo châu như ý, hay hàng phục Tất cả độc chú.

« Chúng Thiên thn Hoá Lc T Ti »: Chúng Thiên thần Hoá Lạc Tự Tại, dùng câu Chú nầy đi hàng phục độc chú của chúng.

« Sấm chớp thêm Cổ Âm Vương giúp »: Khi chúng Thiên thn ng h câu Chú ny, thì s có thêm sức lực sấm chớp, khiến cho thiên ma ngoại đạo sợ hãi dựng lông, lúc đó Cổ Âm Vương Phật sẽ hiện thân đến trợ giúp chúng Thiên thần Hoá Lạc Tự Tại, hàng phục những độc chú ma vương nầy.

Hỏi: Khi thiền sư Huyền Giác gặp Lục Tổ Huệ Năng, thì Lục Tổ ấn chứng cho Ngài, ấn chứng đó đáo để là chuyện như thế nào? 

Đáp: Ấn chứng tức là phải có người đến đảm bảo cho bạn, giống như khi tốt nghiệp đại học, thì có người phát bằng cấp cho bạn. Bất quá trong Phật giáo không có hình tướng, chỉ một câu nói: « Bạn là người khai ngộ ». Tại sao phải chứng minh cho bạn?  Vì tri kiến ca Ngài chánh, minh bch vn pháp duy tâm, tâm duy vn pháp, minh bch chính mình vn là Phật, minh bạch đạo lý tâm ấn. Thứ đạo lý nầy chính mình minh bạch rồi chưa đủ, còn phải có người đến ấn chứng cho bạn nói: « Bạn đúng rồi, là như vậy ». 

Tại sao phải ấn chứng?  Vì sợ mình đi sai đường, hoặc là dùng cuồng huệ, vốn không đúng mà cho là đúng, mình làm hoàng đế đối với mình, trong Phật giáo như vậy là không được. Giống như một người nào đó đi khắp nơi, tuyên truyền mình là người đã khai ngộ. Phàm là người khai ngộ, không thể đi các nơi tuyên truyền nói: « Tôi đã khai ngộ rồi ». Nói câu nầy đã là người đại cống cao ngã mạn. Có người nào đó ngồi thiền được mấy ngày, mọi người đã chứng minh cho họ, nói là đã chứng sơ quả, nhị quả, tam quả, tứ quả, đây đều là gạt người ! 

Dù có chứng được sơ quả, nhị quả, tam quả, cũng đừng đi các nơi rao bán chiêu bài quảng cáo, muốn mọi người biết đến họ. Đây chẳng phải là chuyện làm ăn thương mại nói: « Đồ của tôi tốt nhất, bạn hãy đến mua ». Người tu hành dù mình đã khai ngộ, cũng đừng có đi các nơi tuyên truyền. Hà huống là chưa khai ngộ, mà nói là đã khai ngộ, thật là đáng thương xót. 

Rốt ráo là khai ngộ gì?  Ví như có người khai ngộ rồi, minh bạch nguyên lai mẹ của anh ta là người nữ. Ai cũng đều nói câu nầy, nhưng nếu bạn học rồi nói thì càng không được. Nếu mình ngộ mà nói ra, mình chân chính minh bạch đạo lý nguồn gốc của sinh tử, chân chánh đoạn trừ tâm ái thì mới được. Cho nên đừng tự cho rằng mình khai ngộ, hy vọng có người đến ấn chứng. 

Ngài Huyền Giác đại sư đến chỗ Ngài Lục Tổ, còn không hy vọng Ngài Lục Tổ ấn chứng. Vậy tại sao Ngài Lục Tổ lại ấn chứng cho Ngài?  Ngài Lục Tổ là thiện tri thức mắt sáng, biết người nầy được, cho nên nói « Ngài ok, qua được rồi », trao bằng tốt nghiệp cho Ngài, đây chẳng phải con mắt thịt phàm phu chúng ta thấy được, chỉ có người mắt sáng mới ấn chứng cho người khác. Con mắt mình còn chưa sáng, làm sao có thể ấn chứng cho người khác. Kỳ tht, chng phi nói my câu trên, mà là chng lp ngôn ngữ văn tự.

Hi: Ti hôm qua nói yêu ma qu quái trên thế gian có th độ chúng chăng? Và chúng ta làm thế nào để có thể không khởi tâm kiêu ngạo đối với chúng?

Đáp: Trước khi chưa chứng quả, ai cũng không biết ai là yêu ma qu quái, ai chng phi là yêu ma quỷ quái. Nếu bạn cho rằng bạn nghĩ như thế là cống cao ngã mạn, vậy thì bạn đừng nghĩ như thế lại như thế nào? Cũng đừng cống cao ngã mãn như thế, đó chẳng phải là bịt tai ăn cắp chuông chăng? Có người nói với bạn thế giới tệ như vậy, bạn vẫn bịt tai không nghe, cho rằng: “Tôi nghe rồi, e rằng cho đến chính mình cũng đứng không vững”. Còn về siêu độ, chúng sinh có nghip ca chúng sinh, có nhng nghip có thể siêu độ, có những nghiệp chướng rất nặng siêu độ không được. Nói thật với bạn, tôi mỗi ngày siêu độ yêu ma qu quái, nhưng rt nhiu yêu ma qu quái đều không nghe lời, không nghe siêu độ. Chúng không nghe li, vy tôi có nóng gin chăng? Cũng không. Tôi ch là làm hết theo tâm ca mình, tôi cũng chẳng cho rằng mình siêu độ yêu ma quỷ quái. Tôi chỉ xem mình là một con kiến nhỏ, cho đến yêu ma quỷ quái đều không biết. Hãy xem đây là tư tưởng gì! Người khác lạy Phật ba lạy, tôi thì lạy bốn lạy. 

Lạy thứ nhất: Lạy mười phương ba đời Tất cả

chư Phật, tận hư không khắp pháp giới.

Lạy thứ hai: Lạy mười phương ba đời Tất cả tôn Pháp, tận hư không khắp pháp giới.

Lạy thứ ba: Lạy mười phương ba đời Tất cả

hiền Thánh Tăng, tận hư không khắp pháp giới.

Lạy thứ tư: Lạy hết thảy Tất cả chúng sinh tận hư không khp pháp gii, bao quát hu tình vô tình, yêu ma qu quái.

Bạn nghĩ xem đây chẳng phải là hành vi rất ngu si chăng? Làm sao chng minh là yêu ma qu quái? Vì chúng cứ làm những việc hại người. Làm thế nào chứng minh họ chẳng phải là yêu ma quỷ quái? Tức là họ không hại người, mà lợi ích người. Phàm là cứ làm việc lợi ích người, tức là chư Phật Bồ Tát, các Ngài đều muốn vãn hồi kiếp vận. Đối với yêu ma quỷ quái, kiếp vận càng lớn thì càng tốt. Hết thảy tai kiếp đều là yêu ma quỷ quái nổi sóng làm gió để hại người. 

Hôm qua tôi nói: “Chúng to vũ khí giết người”, hoặc có người không đồng ý, cho rằng vũ khí giết người là quốc phòng cần thiết. Tuy nói là quốc phòng, nhưng nếu bạn không tạo, tôi cũng không tạo, thì không thể nào sớm huỷ diệt con người. Vì hiện tại yêu khí thạnh, yêu ma quỷ quái thế lực lớn, thế lực của Phật nhỏ. Nhưng nhìn bề mặt bên ngoài chúng rất có thế lực, nhưng cuối cùng thì Phật vẫn thắng lợi. Vì Pht không tranh, phàm có tranh thì có tâm thng phụ. Tuy Phật thắng lợi, nhưng Ngài cũng không cảm thy là vic vinh quang. Chân lý vn tn ti, chân lý nhất định sẽ thắng lợi, chẳng hợp với chân lý thì nhất định sẽ thất bại. Phàm hại người thì càng không hợp với chân lý, lợi người thì càng hợp với chân lý. Nghe lời phải nghe việc chủ yếu chỗ quan trọng, đừng nghe đến yêu ma qu quái, thì li sinh tâm cng cao ngã mạn, lại muốn siêu độ. Siêu độ không xong, siêu độ ny, cái khác li sinh ra, chúng sinh là sinh sinh không ngừng. Chủ yếu nhận thức thế giới nầy, nhận thức hoàn cảnh nầy, đừng bị hoàn cảnh nầy lay chuyển, chủ yếu là tại chỗ nầy.

  1. A kỳ ni duệ phấn.

Dịch: Hàng phục thiên thần lửa.

Kệ:

Sắc Cứu Kính cập Trường Thọ Thiên

Luyện hoả đại thần hiển uy quyền Văn tụng linh văn giai củng phục Bảo vệ chánh pháp độ tam thiên.

           Nghĩa là:

Sắc Cứu Kính và trời Trường Thọ

Đại thần luyện lửa hiển uy quyền

Nghe tụng linh văn đều kính phục Bảo vệ chánh pháp độ tam thiên.

 Giảng giải: Bao la vn hu trong Chú Lăng Nghiêm, trên là mười phương chư Phật, dưới đến địa ngục A Tỳ, tứ Thánh lục phàm, đều phải tuân theo pháp Chú Lăng Nghiêm. Bt c mt pháp nào trong mười pháp giới, đều không ra ngoài phạm vi nầy. Có ging v B Tát nên nghe theo linh văn, có ging v Thanh Văn Duyên Giác nên nghe theo, có nói v mng lnh A Tu La nghe theo Chú Lăng Nghiêm, có nói v nhân loi nghe theo, Tất cả súc sinh, ng qu đều nên nghe theo, giống như chiếu thư của hoàng đế. Một khi chiếu thư của hoàng đế ban ra, thì Tất cả đại thần nhân dân đều phải nghe theo.

 Trước đây mấy ngày, tôi có giảng về đạo lý đạo giáo ngũ khí triều nguyên. Có một lá thư của hai đại gia biên qua chi tôi, ta thông mà chng thông, ta hiu mà chng hiu, nói không hiu Pht pháp, ging đạo lý đạo giáo. Tôi đọc lá thư đó rồi, thì rất là buồn cười, cũng không biết là tôi không hiểu, hay là họ không hiu, không biết là h nghiên cu Pht pháp ít chăng? Giống như ếch ngồi dưới đáy giếng nhìn trời? Tức nhiên là họ không hiểu, họ tuỳ tiện v.v… thì tuỳ tiện kệ họ đi, tôi cũng chẳng trả lời thư cho họ, đó là việc trước kia. 

Hôm nay lại giảng về trời, người không hiểu Phật pháp lại muốn nói đây là pháp ngoại đạo, pháp của đạo Lão. Rất nhiều người tựa đúng mà sai, ăn nuốt trựng, chẳng biết được mùi vị như thế nào, tuỳ tiện phê bình, đây là việc rất đáng thương, cũng là hành vi rất ngu si. Chẳng phải tôi chửi người, mà là họ thấy biết không đúng đắn.

 “Sắc Cứu Kính và trời Trường Thọ”: Trời Sắc Cứu Kính và trời Trường Thọ, đều có loại Thần luyện lửa nầy. Trước kia họ là ngoại đạo thờ lửa, cho nên tu thành Thần lửa chơi lửa, họ rất thích lửa, cho rằng lửa là tổ sư của họ.

 “Nghe tụng linh văn đều kính phục”: Nhưng khi nghe câu Chú ny, thì lão tht. H không nhng bị hàng phục, mà còn cúi đầu đảnh lễ nghe theo, cho nên nói “Bảo vệ chánh pháp độ tam thiên”, trợ giúp Phật giáo để độ ba ngàn đại thiên thế giới.

  1. Ma ha yết rị duệ phấn.

Dịch: Hàng phục Thần nữ trời đen.

Kệ:

Tứ tí tam nhãn tự tại Tiên

Đại hắc Thiên nữ thải vân gian

Tiếu ngạo kiêu cuồng vô kị đạn Thử Chú năng sử tốc thu hiểm.

           Nghĩa là:

Tiên tự tại bốn tay ba mắt

Thiên nữ đen ngao du tự tại

Tiếu ngạo điên cuồng không kiêng kị Chú nầy hay khiến hết kiêu ngạo.

 Giảng giải: “Tiên tự tại bốn tay ba mắt”: Trời Đại Tự Tại có bốn cánh tay, nhiều gấp đôi so với chúng ta. Bn có hai con mt, h có ti ba con mt, do đó họ cảm thấy rất tiêu dao tự tại. Tiên tự tại là nói họ ở trên trời rất tự tại.

 “Thiên nữ đen ngao du tự tại”: Họ là Thần gió, Thiên nữ đen là bà gió, hay thổi gió bão. Bà ta cũng tiêu dao tự tại.

 “Tiếu ngo điên cung không kiêng k“: Bà ta thường thường rất cao hứng, cũng rất kiêu ngạo, cung vng, cho rng ai cũng không bng bà ta, bà ta cũng chẳng sợ ai, thậm chí còn cho rằng, trên trời dưới tri bà ta là nht. Bà ta tung hoành không kiêng nể ai. Trong mắt của bà ta chẳng có Phật, cũng chẳng có B Tát, t cho mình là nht, nhưng “Chú ny hay khiến hết kiêu ngo”: Khi bn tng Chú ny, thì Thiên nữ đen sẽ lão thật không còn kiêu ngạo cuồng vng, không dám không kiêng n. Câu Chú ny có sức lực như vậy. 

  1. Yết ra đàn trì duệ phấn.

Dịch: Chúng Thần ngọc nữ mặt đen.

Kệ:

Nghiêm Tnh Thi Hà chư long thn

Thuỷ Thiên nhất sắc liễu vô ngân

Bảo vệ đàn tràng hộ chánh giáo

Cn tu thin pháp chân chân chân.

           Nghĩa là:

Nghiêm Tnh Thi Hà các rng Thn Nước trời một màu rõ vô ngần

Bảo vệ đàn tràng hộ chánh giáo Siêng tu pháp lành tht tht tht.

 Giảng giải: Sự áo diệu trong trời đất là Chú Lăng Nghiêm, s vic không th nghĩ bàn trong tri đất, cũng là Chú Lăng Nghiêm. Nếu hay tụng trì Chú Lăng Nghiêm, thì không cn phi hc mt tông, bch giáo, hc giáo, hoàng giáo, hng giáo, giáo gì cũng không cần học. Đây là pháp tam muội căn bản, là mật pháp cứu kính nhất. Bất quá thứ mật pháp nầy chẳng có ai hiểu được, cũng chẳng có ai nhận thức được. 

Một số người đều học mà không hiểu, chỉ biết tụng niệm, không biết ý Nghĩa của nó. Căn bản Chú không cn biết ý Nghĩa, ch cn biết nó là linh văn không th nghĩ bàn là đủ. Chúng ta hay tng trì Chú Lăng Nghiêm, đều là người có căn lành lớn từ vô lượng kiếp về trước, mới có thể đọc thuộc lòng Chú Lăng Nghiêm, vĩnh viễn cũng không quên, đây tức là biểu hiện của căn lành. Nếu bạn chẳng có căn lành, thì không nhng không th tng nim, cho dù tên Chú Lăng Nghiêm cũng không gặp được, dù có gặp được cũng không hiu, không th tng nim. Cho nên hin tại chúng ta đọc tụng thuộc lòng, là người có căn lành lớn.

 Có người nghĩ: “Tôi biết có người kia hay tụng nim Chú Lăng Nghiêm, nhưng sao sau này li hoàn tục đoạ lạc”? Đó là họ không tài bồi căn lành của mình, không thương tiếc căn lành ca mình, không tiếp tục tài bồi căn lành trong quá khứ, đây là việc rất đau lòng. Chính họ bất quá không biết sự tổn thất rất lớn. 

 Trước kia giảng Chú Lăng Nghiêm, mỗi một câu Chú, dùng bn câu k để hình dung ra ý Nghĩa, nhưng ch nói mt phn thôi, vì ý Nghĩa ca Chú Lăng Nghiêm vô lượng vô biên, điều nói ra đều có hạn, mà oai lực của Chú thì không hạn lượng. Tuy là như thế, vì muốn khiến cho mọi người có một phương hướng, nhận thức tính quan trọng của Chú Lăng Nghiêm, cho nên tôi đem kiến gii nh bé eo hẹp của mình, giống như một ly nước trong biển cả, tựa như một giọt nước để Giảng giải Chú Lăng Nghiêm. Nếu bn tht thâm nhp vào Chú Lăng Nghiêm, thì mỗi một câu đều là linh văn vi diệu, có đủ sức lực không thể nghĩ bàn. Vậy phải làm như thế nào để đắc được sức lực nầy? Ở trước đầu bài kệ chẳng phải đã nói là cần phải “Thật thật thật” đó sao, ít nhất cần phải có ba chữ thật. Nếu bạn “Giả giả giả” thì sẽ không tương ưng.

 “Nghiêm Tnh Thi Hà các rng thn”: Câu Chú nầy dịch ra là “Thần mặt đen”, lại gọi là “Thần ngọc nữ”. Thần mặt đen là Hắc Thần, Thần ngọc nữ là mặt trắng, ngọc là màu trắng. Một đen, một trắng, giống như người đen và người trắng. Bất quá đây là Thần, chẳng phải nói người. Tên Thiên thần rất nhiều, có v gi là “Nghiêm Tnh”, có v gi là “Thi Hà”, li dịch ra là “Vũ” (mưa), đây đều là tên của những vị Thần. 

           “Nước trời một màu rõ vô ngần”: Với các trời rồng thần, Thiên Thần, Thuỷ Thần, vị Thần nầy đều là không hình, không sắc, như nước trời một màu, tại nhân gian bạn cũng chẳng thấy được. Tóm lại, Thần là gì? Tc là không th nghĩ bàn. Vô ngn, tc là không lưu lại dấu tích, Thần cũng không thể vì bạn không thấy họ, thì họ sẽ hiển thần thông cho bạn thấy, kêu bạn biết họ là Thần, họ không như thế, càng không dùng pháp kích tướng, kích nguợc lại để khiến cho họ hiện thân. Đó là sự nóng giận của yêu ma quỷ quái. Thn chân chánh là tht, thông minh chân chánh gọi là Thần, bất cứ bạn đối với họ tốt, hoặc không tốt, họ đều không động. Bất quá họ chưa phá vô minh, tương lai vẫn phải luân hồi, họ không giống như yêu ma qu quái.

  “Bảo vệ đàn tràng hộ chánh giáo”: Những vị

Thần nầy làm gì? Họ bảo vệ đạo tràng người tu đạo chân chánh. Có người nghĩ: “Chúng tôi nghe nói ở đây là chánh pháp, sao còn có ma chướng? Thiên Thn sao không qun lý?” H chng phi không qun lý, mà là vì đạo tràng của chúng ta chưa được viên mãn, họ ở đó xem chúng ta đáo để có phải làm việc chân tht hay không. Đàn tràng ging như khi chúng ta thọ giới, thì có hộ pháp ở đó hộ trì giới đàn. Hộ chánh pháp tức là hộ vệ Phật giáo chánh đáng, đây là trách nhim ca Thiên Thn.

 “Siêng tu pháp lành tht tht tht”: Pháp lành tức là giới định huệ, tiêu diệt tham sân si. Nếu bạn cứ dùng tư tưởng dụng công tính toán, thì đó là dùng nhân tâm đang tác quái, sẽ chẳng đạt được cảnh giới chân chánh không tham, không tranh, không mong cầu, không ích kỷ, không lợi mình. Nếu thật đạt đến cảnh giới nầy, thì vọng tưởng gì cũng chẳng còn, cũng không tính toán tt, hay không tt, thành công, hay thất bại, chẳng có vấn đề lớn gì, đều không cảm thy Tất cả mi vic có gì nghiêm trng, sao không được. 

Làm thế nào siêng tu pháp lành? Phi tht tht thật, cứ làm một cách chân thật, không thể có một chút hư ngu nào, không th có mt chút gì xen tp vào, nếu bạn “Thật thật thật”, thị hộ pháp chắc chắn sẽ hộ trì. Tại sao Ngài không hộ trì? Vì bạn chưa thật thật thật.

  1. Miệc đát rị duệ phấn.

Dịch: Chúng trời Đế Thích.

Kệ:

Thích Đề Hoàn Nhân suất lãnh binh Tuần sát thiện ác các chủ bảo

Trọng hiếu nhân Nghĩa tăng phước huệ Sát đạo dâm vọng tai hoạ xâm.

           Nghĩa là:

Thích Đề Hoàn Nhân suất lãnh binh

Tuần tra thiện ác tội nặng nhẹ

Trọng hiếu nhân Nghĩa tăng phước huệ Sát đạo dâm vọng tai hoạ xâm.

  Giảng giải: Câu Chú nầy dịch ra là “Thích Đề

Hoàn Nhân”, tức cũng là Nhân Đà La. Ở trước đã có câu Nhân Đà La, hiện tại lại đề cập đến nữa. Vị nầy thế gian gọi là Ngọc Hoàng Đại Đế, cũng gọi là “Thiên Chúa”. Trên trời ông ta là lớn nhất, Tất cả sự việc ở trên trời, Tất cả sự việc ở nhân gian, cho đến Tất cả sự việc ở dưới địa ngục, đều do ông ta quản lý. 

Người không biết ông ta thì cho rằng có một vị

Thiên Chúa khác, kỳ thật, đều là cùng một người. Nếu ngoài Ngọc Hoàng Đại Đế, có một vị Thiên

Chúa khác na, thì thành ra ti hai v Thiên Chúa, đây đều là do bạn không biết được vị Thiên Chúa nầy, chỉ biết tin Thiên Chúa. Đáo để Thiên Chúa như thế nào? Nói ông ta là vn năng, cu kính pháp vn năng ra sao? Ai ban cho ông ta quyn lc? Ông ta làm thế nào mà được? Nói từ xưa tới nay thì có, chng có cách gì truy cu. Ti sao chng có cách gì truy cứu? Vì bạn vốn chẳng biết cứu kính Thiên Chúa ở đâu và làm gì? Ông ta qun cái gì? Ch nói là Thiên

Chúa vạn năng, Thượng đế tạo con người. 

Vị Thượng đế nầy ở trong vũ trụ thật là vĩ đại, có quyền lực rất lớn, nhưng ở trong Phật giáo, ông ta chỉ là một vị hộ pháp mà thôi. Tại sao vậy? Quyền lực của ông ta lớn cỡ nào? Sao lại cam tâm làm hộ pháp? Nói cho bn biết, tuy ông ta quyn lc ln, nhưng đức hạnh không đủ, chẳng phải vạn đức trang nghiêm. Ông ta ch là trng tài phán trong ba cõi, có quyền lực, nhưng phước đức thì không đủ. Ông ta biết đức Phật là vạn đức trang nghiêm, phước huệ đều viên mãn, bèn quy y Tam Bo, làm mt v h pháp trong Pht giáo. Không biết ông ta thì cho rng Thiên Chúa là trên hết, nhận thức được ông ta thì biết là như thế.

 Có người nói: “Tôi tin Thiên Chúa không phải như thế”! Vậy bạn đã từng gặp Thiên Chúa chưa? Bn ch là nghe nói qua, tôi cũng ch là nghe nói qua, chứ chưa thấy thật. Bất quá trong Kinh Phật nói rất rõ ràng, đây là điều đáng tin, vì Phật không có nói dối.  “Thích Đề Hoàn Nhân suất lãnh binh”: Ngài xuất lãnh binh trời, tướng trời, để làm gì? “Tuần tra thin ác ti nng nh“, tun tra ai làm thin, ai làm ác, ông ta là vị Thần nhiều việc, quản lý những việc thế gian, xem chỗ nầy, xem chỗ kia, ngày đêm ông ta đều phái người đi tuần tra, quán sát, giống như trong quân đội cũng có người đi tuần tra, hoặc cảnh sát đi tuần tra các nơi, xem th có ai làm vic xu không? Hoc làm việc tốt? Thích Đề Hoàn Nhân suất lãnh vô lượng trăm ngàn ức quyến thuộc đi các nơi quán sát, xem tội ác nặng, tội ác nhẹ.

 “Trung hiếu nhân Nghĩa tăng phước huệ”: Thấy v nào có tâm trung thành vi quc gia, có tâm hiếu thun vi cha m, có tâm nhân Nghĩa vi bn bè, thì nói v Nghĩa khí. Không th thy li quên Nghĩa, không hiểu Nghĩa khí. Nhân tức là có từ bi đối với người, chẳng phải giống như hiện nay một số người nói về ái ái ái, ái cho đến chết, vẫn không biết vì sao mà chết. “Ái” nói đây là có tâm t bi, không dùng quyền lực đi bức bách người khác. Nếu bạn dùng được “Trung, hiếu, nhân, Nghĩa”, bốn chữ nầy làm người, thì bạn sẽ tăng thêm phước và huệ.

 “Sát đạo dâm vọng tai hoạ xâm”: Nếu bạn phạm tội giết hại, trộm cắp, tà dâm, nói dối, không giữ bốn thứ thanh tịnh minh hối của “Kinh Lăng Nghiêm”, thì tương lại bạn sẽ có tai hoạ, hoạn nạn, tìm đến bạn, vì chánh thần không còn bảo hộ bạn nữa, điểm nầy các vị phải hiểu cho thật rõ. Thần hay làm gì? Người hay làm gì? Phật hay làm gì? Cho nên nói Chú Lăng Nghiêm là diệu pháp vô thượng trăm ngàn vạn kiếp khó gặp được.

  1. Lao đát rị duệ phấn.

Dịch: Thần vương sân nộ.

Kệ:

Sân nộ thần vương tịch diệt không

Vô tâm vô ý vô cu tông

Dịch sử ma quỷ đố kị nữ

cải tà quy chánh nhm tung hoành.

           Nghĩa là:

Thần vương sân nộ tịch diệt không

Vô tâm vô ý vô cu tông

Sai khiến nữ ma quỷ đố kị

cải tà quy chánh mc tung hoành.

 Giảng giải: Chú Lăng Nghiêm diu dng vô cùng, vốn không thể Giảng giải, nhưng mọi người ở ti Vn Pht Thánh Thành phát tâm mun nghiên cu “Kinh Hoa Nghiêm”, “Kinh Pháp Hoa”, “Kinh Lăng Nghiêm” .v.v… Do vì trong li Chú không th Giảng giải, bất chấp sự khó khăn dùng lời lẽ rất nông cạn để xin minh. Vn mi câu Chú trong toàn bài Chú, hết thuở vị lai cũng nói không xong, ở đây chỉ giảng một chút ít phần nhỏ, giống như khai quật mỏ để tìm ngọc, khiến cho mọi người chú ý và làm cho mọi người hứng thú đọc tụng thọ trì.

 Câu Chú ny là mt v hung thn rt ác, ông ta hay nóng giận. Ai hay nóng giận tức là đệ tử của vị thần nầy, ông ta rất nhiều quyến thuộc, nhưng không làm cho ông ta hoan h, ông ta vn mun nóng gin. Bất cứ lúc nào, ông ta cũng đều trợn mắt nhăn mày, đây là quyến thuc ca A Tu La. A Tu La tánh thường nóng giận, một phút mà không nóng giận là chịu không được. 

Câu Chú ny rt nhiu ý Nghĩa, còn có ý Nghĩa là “Tch dit không”, “Vô tâm”, “Vô ý”, “Vô cu” .v.v… Kỳ thật, vị Thần vương sân nộ nầy là đại quyền thị hiện. Quỷ Thần Vương trong Chú Lăng Nghiêm đều là pháp thân Đại Sĩ đại quyền thị hiện, cố ý hiện ra hình dạng hung ác, khiến cho bạn thấy mà sợ, sợ mà cung kính, cung kính mà tin, tin ri b mê v giác. 

Ông ta muốn điều phục những chúng sinh có tánh nóng gin. Bn có nóng gin chăng? S nóng giận của ông ta lớn hơn bạn, dùng để hàng phục Tất cả A Tu La, cho nên nói “Thn vương sân n tch dit không”: Tuy ông ta nóng gin, nhưng ông ta là “Các pháp từ xưa nay, thường tự tịch diệt tướng”. 

Bản thể của ông ta chẳng động, nhưng chúng ta không thể học theo vị Thần vương sân nộ nầy, nói: “Tôi nóng gin, k tht chng nóng gin”, không th như vậy, không thể giả đò. Ông ta là thật, ông ta thật như thế. Hiện tại chúng ta học Phật pháp, không thể giả đò. Ông ta sân nộ, cũng là vô tâm, chẳng có ý thức, lìa khỏi tâm ý thức.

 “Vô tâm vô ý vô cu tông”: Ông ta dùng vô cu thanh tnh, chng có pháp nhim ô làm tông ch.

 “Sai khiến nữ ma quỷ đố kị”: Quỷ vương sân nộ cũng sai khiến ma quỷ. Đố kị nữ vì có tâm đố kị, cho nên gọi cái tên nầy, cô ta cũng muốn chi phối Tất cả ma quỷ, khiến cho người chẳng an lạc, làm cho họ sinh nhiều phiền não. Nhưng hiện tại cô ta đã cải tà quy chánh, cho nên nói “cải tà quy chánh mc tung hoành”: Mc tung hoành tc là t do, không có s chướng ngại.

  1. Giá văn trà duệ phấn.

Dịch: Đại thần ăn người.

Kệ:

Tự tại thiên ma quyến thuộc hung

Đạm nhân đại thần mãnh tướng công

Duy nguyện chúng sinh tốc tỉnh ngộ

Phóng h nhim duyên Pht qu thành.

           Nghĩa là:

Tự tại thiên ma quyến thuộc dữ

Đại thần ăn người mãnh tướng công

Xin nguyện chúng sinh sớm tỉnh ngộ

Buông b duyên nhim thành Pht qu.

           Giảng giải: Câu Chú nầy dịch ra là “Đại thần ăn người”. Bất cứ bạn là người nam, hay người nữ, khi gặp được vị Thần nầy, chúng chỉ đớp một miếng thì nuốt trựng bạn, lợi hại như thế. Chúng dùng thiên ma làm quyến thuc, cho nên nói: “T ti thiên ma quyến thuộc dữ”: Quyến thuộc của tự tại thiên ma, đều rất hung ác, đại thần ăn người tức là ăn thịt người. Bất quá tôi nói với các vị “Đừng có sợ, chúng không ăn người lớn, chỉ ăn con nít”, vì thịt con nít mềm, dễ nhai nuốt, chúng ăn giống như ăn bún mì, nut mt cái. Cho nên có con nít nên cn thn, hãy giữ gìn những trẻ con. Tại sao tôi giảng như thế? Vì thấy chim ưng ăn gà, đều chuyên môn bắt gà con ăn, rất ít bắt gà lớn ăn. Cùng một đạo lý ấy, đại thần ăn người cũng chỉ ăn con nít, vì thịt người lớn rất dai và cng, da cũng dày. Cho nên chúng rt thích ăn con nít, không cần mắt thấy thì cũng biết.

 “Đại thần ăn người mãnh tướng công”: Thiên ma ăn người nầy rất là ác, chúng thấy bạn muốn tu đạo, chúng bèn đến chướng ngại bạn.

 “Xin nguyện chúng sinh sớm tỉnh ngộ”: Nghĩa lý bên trong là gì? Bt c dùng thin giáo hoá, ác giáo hoá, hoc nghch giáo hoá, để giáo hoá chúng sinh, đều muốn khiến cho chúng sinh đối cảnh mà giác ngộ, đối cảnh vô tâm, phải minh bạch Tất cả pháp mà nhập thế.

   “Buông b duyên nhim thành Pht qu“:

Khiến cho bạn buông bỏ mọi thứ, thì tương lai chắc chn s thành tu. Duyên nhim là gì? Phàm là tài sc danh ăn ngủ, đều là duyên nhiễm ô, năm dục nầy là nhân duyên chướng đạo, dục niệm đều thu thập sạch sẽ hết.

  1. Yết la ra đát rị duệ phấn.

Dịch: Đại thần Hát Sơn.

Kệ:

Đế Thích Thiên chủ hiệu Hát Sơn

Thanh tịnh pháp trung viễn san tham Tự đại bộ châu giai quy mạng

Đại đạo luân hồi cộng tương liên.

           Nghĩa là:

Thiên chủ Đế Thích hiệu Hát Sơn

Trong pháp thanh tnh lìa san tham

Bốn đại bộ châu đều quy mạng

Đại đạo luân hồi cùng liền nhau.

   Giảng giải: “Thiên chủ Đế Thích hiệu Hát

Sơn”: Đế Thích tức là Thiên chủ cõi trời Tam Thập Tam, quá khứ thời đức Phật Ca Diếp, ông ta là một người nữ nghèo, thấy tượng Phật hư hại trong một ngôi chùa đổ nát, bèn phát tâm trùng tu lại, bèn đi vận động được ba mươi hai người phát tâm góp sức trùng tu, cũng có thể nói là bạn đồng tu, đồng nguyện, cùng nhau đóng góp thiếp vàng lại tượng Phật và trùng tu lại ngôi chùa. Nhờ phước báu đó, được sinh lên cõi trời Đao Lợi làm Thiên chủ. 

Khi cô ta làm công đức, thì chuyên môn bố thí, ở trong Phật giáo chưa bao giờ tham lam một đồng tiền nào, cũng chưa bao giờ dùng thủ đoạn đi làm tiền người khác. Cô ta tên là đại thần Hát Sơn. Hát tức là hô, quát tháo. Khi hô quát lên thì sc lc nng ging như núi, oai đức rất lớn. Âm thanh của ông ta có thể chấn động núi cao, lại như động đất, vì có đại oai thần lực.

 “Trong pháp thanh tnh lìa san tham”: Ông ta tu bố thí đều thanh tịnh, ông ta hộ trì cũng đều thanh tnh, chng có chút san tham nào. San tc là không x được, tham tức là tham cho nhiều, không những không bỏ, mà còn muốn người khác bố thí cho mình. Sự san tham dơ bẩn nầy đều xa lìa.

 “Bốn đại bộ châu đều quy mạng, Sáu nẻo luân hồi cùng liền nhau”: Vị Thiên chủ nầy, hết thảy chúng sinh trong bn thiên h đều sùng bái ông ta.

Bốn đại bộ châu là Đông Thắng Thần Châu, Nam Thim B Châu, Tây Ngưu Hoá Châu, Bc Câu Lư

Châu. Giáo đồ Thiên chủ nói: “Thiên chủ của chúng ta là vạn năng”. Kỳ thật, cứu kính là gì, họ cũng chng biết. Cu kính ông ta là vn năng, là thiên năng, là bách năng, là nhất năng, hoặc bất năng? Kỳ thật, họ đều chẳng biết, chỉ cho ông ta thêm nhiều danh t mà thôi, nói ông ta là ch t vn hu, ra sao, ra sao. Kỳ thật, trời Đế Thích ở trong Phật giáo bất quá ch là mt v h pháp mà thôi, ông ta h trì Pht giáo. Mọi người không biết, cho nên tôn ông ta lên rất cao, nói ông ta là Chân Thần độc nhất vô nhị ở trên trời, nói thẳng ra là quá cô độc. 

 Giáo đồ Thiên Chúa nói ông ta thành cô độc, ai cũng không thể gần gũi ông ta được. Sự thật thì, ông ta chẳng cô độc chút nào, ông ta rất muốn trợ giúp người khác, ông ta rất muốn khiến cho Tất cả chúng sinh cải ác hướng thiện, đây là sự thật. Giáo đồ Thiên Chúa cũng không biết ba bảy hai mươi mốt, sùng bái loạn xạ, giống như các vị cũng chẳng biết việc tôi làm đúng hay không đúng, mà cứ sùng bái tôi. Kỳ thật, đạo đức của các vị đại đức cao Tăng cao siêu hơn tôi rất nhiều, do đó đừng có đem tôi ra làm hồng thổ, làm ngân châu. Cũng vậy, cũng đừng cho rằng Thiên chủ có gì ghê gm lm, ông ta ch là Thiên ch cõi tri Ba Mươi Ba mà thôi. Còn ba mươi hai vị trời kia là ba mười hai người phát tâm cùng làm phước với ông ta trong quá khứ, cũng đều được sinh về cõi trời làm Thiên chủ, hướng đông tám vị trời, hướng nam tám vị trời, hướng tây tám vị trời, hướng bắc tám vị trời, trời Đao Lợi ở chính giữa, cho nên gọi là trời Ba Mươi Ba. 

Tuy nói hết thy chúng sinh trong bn thiên h đều sùng bái ông ta, nhưng ông ta vẫn chưa thoát khỏi sáu no luân hi. Làm thin thì đi lên, làm ác thì đi xuống, chưa thoát khỏi vòng sinh tử, sinh tử luân hồi chưa dt, cho nên mi nói: “Sáu no luân hi cùng liền nhau”: Trong sáu nẻo, trời, người, A tu la, là ba đường lành. Súc sinh, ngạ quỷ, địa ngục là ba đường ác, mọi người đều biết rõ.

  1. Ca bát rị duệ phấn.

Dịch: Đại thần Thực Quang.

Kệ:

Thiện Xả giới thần hộ tinh nghiêm

Ác độc oán ma thối vô tiền Ly quá tuyt phi cn cảnh sách Phản mê quy giác đại Thánh hiền.

           Nghĩa là:

Thần Thiện Xả hộ giới tinh nghiêm

Ác độc oán ma lùi vô tiền

Lìa tội dứt lỗi siêng tinh tấn Bỏ mê về giác đại Thánh hiền.

 Giảng giải: Tác dng ca câu Chú ny, là chuyên môn hộ trì người tu hành giữ giới tinh nghiêm. Thần hộ giới nầy tên là Thiện Xả, còn gọi là đại thần Thực Quang. Bất cứ bạn giữ giới gì, Ngài đều bảo hộ bạn. Nếu bạn tu hành thành Phật rồi, thì

Ngài cũng có công đức. Nếu bạn không giữ giới, thì

Ngài không bảo hộ bạn. Vị Thần nầy trước kia tu bố thí rt nhiu, cho nên tên là “Thin X“.

 “Ác độc oán ma lùi vô tiền”: Ma có khi có một luồng khí ác độc, tuy chúng hàm chứa ác độc, nếu bạn thật minh bạch chân lý, thật tu hành, thì ngược lại ma sẽ phản diện trợ giúp bạn, tức cũng là đến khảo nghiệm bạn, xem thử bạn có qua được cửa ải hay không. Cho nên ma không nht định là không tt. 

Nếu từ mặt tốt mà nhìn, thì chúng thật là thiện tri thức của bạn, lúc trước tôi cũng đã từng nói với các vị, khi tôi mới xuất gia, Tất cả huynh đệ trong chùa đều khinh khi tôi, sư cháu, sư chắt, lớn nhỏ cũng khinh khi tôi, mắng tôi, đánh tôi, có người còn cho rng tôi không gi quy c, dù mt chút cũng không có, mà tôi là người rất giữ quy cụ. Tại sao họ khinh khi tôi? Vì thy tôi không có bn lãnh gì hết, chùa chỉ có thể ăn cơm, không thể làm được việc gì, nên khinh khi tôi. 

Kỳ thật lúc đó, tôi ở trong chùa tu hành nhẫn nhục, tu rất là tốt. Tóm lại, bất luận ai đánh tôi, chửi tôi, tôi đều cho rằng là trợ giúp tôi, khiến cho tôi biết rằng mình vẫn còn tánh nóng hay không. Trước khi tôi chưa xut gia, tánh tôi rt là nóng, xut gia ri tôi sửa đổi, cho nên đối với sư huynh, sư đệ, đồ điệt, chưa bao giờ nóng giận, một lòng tu hạnh nhẫn nhục. 

Lúc còn tr tôi rt là nóng tánh, nhưng tôi nhn được, cho đến ngày hôm nay, Thiên long bát bộ ủng hộ như thế, từ dưới đất vọt lên Vạn Phật Thánh Thành, đều là nhờ sức tu hạnh nhẫn nhục cảm ứng đạo giao. Cho nên các vị đừng cho rằng Vạn Phật Thánh Thành là ngu nhiên mà có, đây là công phu mấy mươi năm, mới có nhân duyên nầy hiện ra.

 “Lìa tội dứt lỗi siêng tinh tấn”: Nếu bạn giữ giới thanh tịnh, thì ác độc oán ma tự nhiên sẽ không làm bạn phiền não, chúng sẽ không làm gì được bạn. Dù chúng có tìm đến bạn, cũng là trợ giúp bạn, muốn bạn thành đạo nghiệp. Người tu hành thành tựu đạo nghiệp là từ ma khảo nghiệm mà ra. Đạo mà không hiểm trở, thì không mau được, cho nên mới nói: 

“Ma là hiểm trở chân đạo, Chân đạo mới có ma”.

  Nếu bạn thật tu đạo thì mới có ma, do đó: 

“Càng mài thì càng sáng

Càng sáng thì càng mài

Mài được như trăng mùa thu

Trong không chiếu qun ma

Qun ma bèn thi lùi

Hiện ra bổn lai Phật”.

 Người tu hành có một chút ma khảo nghiệm, thì chẳng có vấn đề gì, phải nhận thức cửa ải ở trước mặt. Bất cứ như thế nào cũng đừng mắng chửi người, đánh người, mà chịu đánh, chịu mắng, mới là Phật tử chân chánh trong Pht giáo. Cho nên nói: “Đánh không lùi, chửi không lùi, đây mới là bảo bối thật trong Phật giáo”. Đừng bị người ta nói vài câu thì chu không ni. Ai mng tôi? Tôi là ai? Ai đánh tôi? Tôi là ai? Tự hỏi mình, vốn không tìm ra được “Mình”. Vậy tại sao buông xuống không được? Có gì mà buông xuống không được? Các vị phải minh bạch điểm nầy! Nếu chân chánh minh bạch, thì đạo nghiệp s thành, cho nên nói: “Lìa ti dt li siêng tinh tn”, tu hành đừng sai nhân quả, phải lìa khỏi mọi tội lỗi. 

Cái miệng dễ dàng tạo tội lỗi nhất, dễ dàng tạo tội nghiệp nhất. Cái lưỡi của bạn rất hay nói, suốt ngày đến tối cứ mắng người, chỉ trích người, nói trái, nói phải. Chỉ cái miệng mà có tới bốn điều ác, đó là: Nói dối, thêu dệt, hai lưỡi, chửi mắng. Người tu đạo ngàn vạn đừng phạm mao bệnh nầy. Nói ra rất là hổ thẹn, tôi cũng phạm mao bệnh chửi mắng. Có lúc tôi hay làm phiền người khác, vì trước kia người làm phiền tôi, bây giờ gặp được người khác, tôi cũng làm phiền họ. Đây là không đúng, tôi phải sửa đổi lại. Tức nhiên tôi sẽ sửa lại, các vị đương nhiên càng phải sửa. Đừng có chửi người là chó, chó cũng có Phật tánh.

Cho nên nói phải lìa tội dứt lỗi, lúc nào cũng đều phải cảnh sách chính mình, đừng có phóng dật, đừng có tuỳ tiện, phải xem quản lý mình cho thật tốt.

 “Bỏ mê về giác đại Thánh hiền”: Bỏ mê tức là từ con đường mê quay đầu lại, đi trên con đường giác ngộ. Nếu bạn có thể bỏ mê về giác, thì là đại Thánh đại hiền, tức là chân chánh đệ tử của Phật. Cho nên các vị ở trong Phật giáo, đừng có cẩu thả làm lãng phí thi gian, các v phi thuc lòng “Kinh Lăng Nghiêm”, vì tôi thấy Phật giáo ở đây rất là sơ khai, khắp nơi chẳng có người nào chân chánh hành trì Phật pháp, khắp nơi đều tu cho có lệ, xem tôi phạm lỗi miệng nữa rồi. Nói người khác, tôi vẫn đâu chẳng phải ngồi ở đây nói tu cho có lệ, đợi đến lúc chính mình thì hồ đồ. Đây là chẳng đúng, cho nên phải từ từ thu thập thân tâm cho thật sạch sẽ, bất cứ như thế nào cũng đừng có tham sân si. Khi có tham sân si, thì phải sinh tâm đại hổ thẹn. 

Người của Vạn Phật Thành cũng chẳng phải ai ai cũng đều hiểu được, cho đến tôi, tôi vẫn là một người hồ đồ, là một tội nhân trên thế giới nầy. Các vị theo tôi một người hồ đồ để tu học, thì nên học hiểu biết hơn tôi một chút, đừng có học có tội như tôi, phải học sao đừng có tội. “Phải đạo thì tiến, trái đạo thì lùi”. Tôi nói đúng thì các v chiếu theo tu hành, nếu tôi nói không đúng, thì các v hãy quên nó, ging như gió thong qua tai, ging như không nghe thì càng tốt.

  1. A điạ mục chất đa.

Kệ:

Vô Năng Áp thắng tạp cư Thiên

Nhất thiết hữu lực quỷ thần quyền

Tôn thủ hiệu lệnh hộ lương thiện

Công thưởng quá phạt chánh bất thiên.

           Nghĩa là:

Thần Vô Năng Áp trời tạp cư

Tất cả quỷ thần có quyền lực Lắng nghe hiệu lệnh hộ người hiền

Công thưởng lỗi phạt không thiên vị.

 Giảng giải: Chú Lăng Nghiêm có Kim Cang bộ, Bảo Sanh bộ, Liên Hoa bộ, Yết Ma bộ, chính giữa Phật bộ. Năm bộ nầy quản lý năm đại ma quân của thế giới. Bất cứ loài ma quỷ nào, Chú Lăng Nghiêm cũng đều quản lý hết. Đáng tiếc bây giờ chẳng có người nào hiểu Chú Lăng Nghiêm. Người tụng niệm thì có, nhưng người hiểu thì chẳng nhiều. Có người vốn không hiểu Chú Lăng Nghiêm, mà nói là nhiều Chú nhỏ tụ tập lại với nhau. Đây thật là không biết mà cho rằng biết, không hiểu mà cho rằng hiểu. 

Chú Lăng Nghiêm là Chú phá ma la võng tốt nhất. Khi bạn niệm Chú Lăng Nghiêm, thì hết thảy thiên ma đều cuối đầu quy y, ngoại đạo càng vô dụng, chúng không có cách gì không chịu hàng phục. Trong Chú Lăng Nghiêm có pháp hàng phục, có pháp câu triệu, có pháp tiêu tai, có pháp tăng ích, có pháp thành tựu, đủ thứ pháp. Mỗi ngày bạn niệm Chú Lăng Nghiêm, thì Tất cả yêu ma quỷ quái đều lão lão thật thật.

 A Địa Mục Chất Đa là tên của “Điện Thần”, còn gọi là “Đại ngữ sư”, ông ta thống lãnh Tất cả quỷ thần, ông ta quản lý hết thảy quỷ thần. “Thần Vô Năng Áp trời tạp cư”: Thiên thần nầy tên gọi là Vô Năng Áp, trụ ở trên trời, là quỷ thần vương ở đó. 

 “Tất cả quỷ thần có quyền lực”: Vì sao những quỷ thần đó ở trên trời? Vì chúng rất có thế lực, chúng chẳng phải là quỷ của địa ngục. Chúng có quyền lực quản lý Tất cả quỷ thần, bao quát quỷ thần của nhân gian, quỷ thần của địa ngục.

 “Lắng nghe hiệu lệnh hộ người hiền”: Tuy chúng có quyền lực, nhưng vẫn phải lắng nghe hiệu lệnh của Phật, Phật sai chúng mệnh lệnh và trách nhiệm gì, thì chúng đều phải làm theo để bảo hộ người lương thiện.

 “Công thưởng lỗi phạt không thiên vị”: Có công thì thưởng, có lỗi thì phạt. Chúng rất đại công vô tư, không thiên vị ai, rất công bằng.

  1. Ca thi ma xá na.

Dịch: Quang minh sao lớn.

Kệ:

Cự tinh quang minh chiếu vô biên

Kim thổ liên huy khẩn tương liên

Lô Xá Na Pht siêu nht nguyt

Năng tương hắc dạ biến bạch thiên.

           Nghĩa là:

Quang minh sao lớn chiếu vô biên

Kim th hp nhau cùng phóng quang Phật Lô Xá Na hơn nhật nguyệt Có thể đêm tối biến ban ngày.

 Giảng giải: Câu Chú ny dch ra là “Quang minh sao ln”, là tinh tú trên tri, cho nên nói: “Quang minh sao ln chiếu vô biên, Kim th hp nhau cùng phóng quang”: Kim là kim tinh, th là th tinh. Chúng cũng liên hợp với nhau để trợ giúp phóng quang.

 “Pht Lô Xá Na hơn nht nguyt”: Tuy quang minh ca chúng chiếu sáng vô biên, vn không bng Pht Lô Xá Na. Quang minh ca Pht Lô Xá Na, hơn hẳn ánh sáng của mặt trời mặt trăng mấy vạn vạn lần, chng có bt c ánh sáng gì có th sánh bng.

 “Có thể đêm tối biến ban ngày”: Lúc ban đêm, quang minh ca Pht Lô Xá Na chiếu ging như ban ngày, không dùng mt tri, cũng không dùng mt trăng. Đây là đại quang minh chiếu trời chiếu đất.

  1. Bà tư nể duệ phấn.

Dịch: Đại nguyệt quang.

Kệ:

Đại Nguyệt quang minh biến thập phương

Chư cung Thiên tử quyến thuộc lương

tất lai quy hàng giai th th

Tín phục phụng hành khấu Pháp Vương.

           Nghĩa là:                    

Quang minh Đại Nguyệt khắp mười phương

Quyến thuộc chư Thiên đều hiền lương

Đều đến quy y đảnh lễ Phật

Tin thọ phụng hành lễ Pháp Vương.

 Giảng giải: “Quang minh Đại Nguyệt khắp mười phương”: Câu Chú nầy là tên của chư Thiên, gọi là Đại Nguyệt Quang Thiên, Nhựt Quang, Nguyệt

Quang, Tinh Quang, đều thường thường liên hợp làm quyến thuộc với nhau, ánh sáng của Đại Nguyệt Quang Minh Thiên Tử khắp mười phương.

 “Quyến thuộc chư Thiên đều hiền lương”: Quyến thuộc của chư Thiên đều là quyến thuộc tốt, đều là thiện, chẳng có quyến thuộc ác. Quyến thuộc trên trời chẳng giống như quyến thuộc ở nhân gian, quyến thuộc ở nhân gian thì có sự bất hoà, đánh nhau, chi nhau, thm chí giết nhau cũng có, không có phiền não thì muốn tìm phiền não. Ở trên trời rất tự tại, rất giải thoát, phước trời cũng rất lớn, bất quá chẳng cứu kính. Phước trời có lúc sẽ hết, tuổi thọ cũng có lúc sẽ hết.

 “Đều đến quy y đảnh lễ Phật”: Câu Chú Lăng Nghiêm nầy, tức là Tất cả quyến thuộc chư Thiên, đều đến quy y Phật, năm thể đảnh lễ Phật sát đất.  “Tin thọ phụng hành lễ Pháp Vương”: Vừa tin, vừa phục tùng, tâm của họ đều điều phục, Phật dạy họ pháp môn gì, h đều y giáo phng hành.

  1. Diễn kiết chất.

Dịch: Khắp khiến các ác quỷ thần đều nát tan.

Kệ:

Phổ khiến ác thần toái vi trần

Đảnh lễ Tam Bảo cứu kính tôn

Sở tác dĩ biện chân tự tại Tâm pháp song vong diệu giác luân.

           Nghĩa là:

Khắp khiến ác thần nát thành bụi

Đảnh lễ Tam Bảo đấng cứu kính

Làm xong mọi việc thật tự tại

Tâm pháp đều không diệu giác luân.

         Giảng giải: Câu Chú nầy rất là lợi hại, Nghĩa là

« Khắp khiến các ác quỷ thần thảy đều nát tan », cho nên nói: “Khắp khiến ác thần nát thành bụi”: Ác thần bao quát ác quỷ, ác thần bị đập nát thành bụi, đại quỷ thì khiến cho nó biến thành tiu qu, tiu qu thì khiến cho nó biến thành quỷ vụn, quỷ vụn thì biến thành chng còn qu, tan nát thành tng ht bi, nhìn xem thật là lợi hại!

 “Đảnh lễ Tam Bảo đấng cứu kính”: Tuy khiến cho chúng nát thành bụi, nát rồi tụ lại, tụ lại rồi bèn phát tâm bồ đề, đảnh lễ Tam Bảo, đảnh lễ Phật bảo, Pháp bo, Tăng bo, Pht là cu kính tôn quý nht, chẳng có ai tôn quý sánh với Phật được.

 “Mọi việc làm xong thật tự tại”: Nghĩa là nói về s tu hành, bn tu hành thì nên tu hành cho thành tu, mọi việc cần làm đều đã làm xong, không còn thọ thân sau nữa, lúc đó việc của bậc đại trượng phu đã làm xong! Thế nào mới được “Mọi việc cần làm đã làm xong”? Phải chế tại một chỗ, nhân tâm đều không thể quy nhất, không thể chuyên nhất, tạp niệm, vọng tưởng lăn xăn không khi nào ngừng, ngủ nằm mộng cũng khởi vọng tưởng, nằm mộng cũng muốn phát tài làm quan, háo danh háo li. Nm mng cũng nm mộng như thế, đây tức là không thể mọi việc cần làm đã làm xong. Nếu những việc cần làm đều đã làm xong, thì đạo nhân chân chánh t ti, không còn lo lắng bận rộn. Tự tại tức là không còn khởi vọng tưởng, vọng tưởng gì cũng không còn nữa, chẳng phải “tha tại”, mà là “tự tại”. “Tha tại” là cứ khởi vọng tưởng, chẳng tự tại. “Tự tại” tức là không khởi vọng tưởng, chẳng tha tại.

 “Tâm pháp đều không diu giác luân”: Tâm cũng chẳng còn, pháp cũng chẳng còn, quét hết Tất cả pháp, lìa hết Tất cả tướng, tức chẳng còn chấp cái ta, cũng chng còn chp pháp, cái ta và pháp hai chp đều không, tâm pháp đều không còn nữa, đây là chuyển diệu giác đại pháp luân, diệu không thể tả, không th nghĩ bàn.

  1. Tát đỏa bà tỏa.

Dịch: Tát Đoả là Tăng. Bà Toả là Phật.

Kệ:

Diệu tai Tam Bảo Phật Pháp Tăng

Ngưỡng kì chứng tri mặc mặc trung Gia bị hành nhân ly chướng ngại Tảo đăng vô thượng Đẳng Giác tôn.

           Nghĩa là:

Diệu thay Tam Bảo Phật Pháp Tăng

Ngưỡng mong chứng tri trong yên lặng Gia bị hành giả lìa chướng ngại

Sớm chứng được vô thượng bồ đề.

 Giảng giải: Tát Đoả tức cũng là “Tăng già”, Bà Toả tức một danh từ khác của Phật. Có Phật, có Tăng, thì trong đó bao quát Pháp, Pháp không lìa khi gia Phật và Tăng. Tuy từ ngữ rất ít, nhưng Nghĩa lý bao hàm thì nhiu vô cùng vô tn. 

“Lành thay Tam Bo Pht Pháp Tăng”: Sc lc ca Tam Bo biến hoá vô cùng, tht diu không th nghĩ bàn, do đó “Không th dùng tâm nghĩ, không th dùng li bàn, tâm mun duyên mà tư l không còn, miệng muốn nói mà từ ngữ đã biến mất”. Miệng muốn nói mà chẳng còn từ ngữ để nói! Không còn gì để nói! Trong tâm muốn nghĩ một chút, bổn lai một niệm chẳng sinh, thứ tư tưởng nầy đều chẳng còn nữa. Chẳng phải đã biến thành người gỗ rồi chăng? Chẳng phải! Đây là ở trong định. Cho nên nói: “Kỳ diệu thay! Phật Pháp Tăng Tam Bảo”. Chữ Bà Đoả nầy là Phật, chữ Tát Đoả nầy là Tăng già, trong đó nht định có Pháp, vì chúng không lìa nhau. Cho nên muốn học Phật, thì trước hết phải học Phật pháp, trước hết phải lạy sư phụ, vì Pháp nương Tăng truyền.  “Ngưỡng mong chứng tri trong yên lặng”: Con ngưỡng mong Ngài chứng minh, ở trong sự yên lặng chứng minh cho con thì được rồi. Yên lặng tức cũng là lìa lời nói tướng, lìa khỏi tướng văn tự, quét Tất cả pháp, lìa Tất cả tướng.

 “Gia bị hành giả lìa chướng ngại”: Cầu Tam Bảo gia bị cho con và những người tu đạo lìa phiền não chướng, nghiệp chướng, báo chướng, ba chướng đều trừ hết sạch.

 “Sớm chứng được vô thượng bồ đề”: Sớm chứng được vô thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. Bạn xem câu Tát Đoả Bà Toả đơn giản nầy, có một văn chương có đầu, có đuôi, có thể tả. Văn chương thì vô cùng vô tn, nói đông, nói tây, mun nói gì cũng được, lấy không hết, dùng không cạn.

  1. Mạ mạ ấn thố na mạ mạ tỏa.

Dịch: Việc làm của con, cầu mong Tam Bảo ấn chng, pháp viên mãn cu kính.

Kệ:

Ngã sở biện sự ấn chứng tri

Viên mãn cứu kính đại bồ đề

Không vô s không sinh diu hu Hữu nhi phi hữu nhất thiết sư.

           Nghĩa là:

Việc làm của con xin ấn chứng

Rốt ráo viên mãn đại bồ đề

Không chng ch không sinh diu hu Hữu mà chẳng hữu Thầy Tất cả.

 Giảng giải: Câu Chú ny cũng bao hàm rt nhiu ý Nghĩa, không th nghĩ bàn.

 “Việc làm của con xin ấn chứng”: Những việc làm của con, Phật đều ấn chứng cho, Phật cũng đều biết hết.

 “Rốt ráo viên mãn đại bồ đề”: Tất cả sự việc đều viên mãn, đều được rốt ráo. Những sự việc gì? Tức là “Tu hành”, đắc được đại bồ đề.

 “Không chng ch không sinh diu hu”: Lúc ny, không cũng chng ch không, sinh ra “Diu hữu”.

 “Hữu mà chẳng có nhất thiết sư”: Đây tức là trong chân không sinh ra diu hu, trong diu hu li hin ra chân không. Chân không chng ngi diu hu, diu hu cũng chng ngi chân không. Chân không chẳng không, cho nên gọi diệu hữu; diệu hữu chẳng hữu, cho nên gọi chân không. Thứ đạo lý nầy nếu minh bạch rồi, tức là Nhất Thiết Sư, Thiên Nhân Sư, đại trượng phu, ai đến được như vậy, tức là Thầy của Tất cả chúng sinh thế gian và xuất thế gian.

 Hi Th Tư Chú Lăng Nghiêm li phân ra sáu thứ hiệu dụng. Sáu thứ hiệu dụng nầy đều không thể nghĩ bàn. Tôi nghĩ na ngày cũng nói không ra gì hết.   Thứ nhất tức tâm chú thủ lãnh. Bạt Già Phạm tức là Phật, Phật tức là thủ lãnh của tâm Chú. Vì Ngài là th lãnh ca tâm Chú, cho nên hay hàng phc thiên ma, chế các ngoại đạo, hàng phục hết Tất cả. 

 Thứ hai là năm bộ khai phát, tức Đông phương Phật A Súc (cũng gọi Kim Cang bộ), Phật Dược Sư làm bộ chủ, có Phật quản lý Tất cả yêu ma quỷ quái, khiến cho chúng đều không dám xuất hiện, lão lão thật thật. Nếu không có Phật, thì quỷ lớn, quỷ nhỏ, quỷ dài, quỷ ngắn, quỷ thiện, quỷ ác, quỷ giàu, quỷ nghèo, đều xuất hiện. Nam phương Bảo Sanh bộ, Phật Bảo Sanh làm bộ chủ. Tây phương Liên Hoa bộ,

Phật A Di Đà làm bộ chủ. Bắc phương Yết Ma bộ, Phật Thành Tựu làm bộ chủ. Trung ương Phật bộ, Phật Thích Ca Mâu Ni làm bộ chủ. Năm đại bộ nầy đều khai phát, khai phát tức là chấp hành nhiệm vụ ca các Ngài.

 Thứ ba tức bát bộ thông phục, Thiên long, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khn Na La,

Ma Hầu La Già, người, chẳng phải người, đều lão thật.

 Thứ tư Kim Cang Tạng Vương hộ pháp, ai tu hành pháp Chú Lăng Nghiêm, thì B Tát Kim Cang

Tạng Vương hộ trì người đó.

 Th năm Thiên thn phng hành, Thiên thn y giáo phng hành, y chiếu theo mng lnh ca bn, kêu họ làm gì, thì họ làm cái đó.

 Thứ sáu kết quy mãn nguyện, bạn có sở cầu gì, thì đều tuỳ tâm mãn nguyện.

  

Hết hội thứ 4

                    

HỘI THỨ NĂM

                              HỘI VĂN THÙ HOẰNG TRUYỀN

Th cùng hoành biến tn bao la

Vi trần sát hải thập phương hợp

Hoa Tạng Tỳ Lô đại đàn tràng

Phổ nhập thử giới diễn Ma Ha.

Nghĩa là:

Dọc cùng ngang khắp tận hư không

Biển cõi hạt bụi mười phương hợp

Hoa Tạng Tỳ Lô đại đàn tràng  Khắp vào cõi nầy diễn Ma Ha.

  1. Ðột sắc tra chất đa.

           Dch: Qu tâm ác.

           Kệ:

Ác tâm quỷ vương vô minh đa

Phiền não sự chướng nan giải thoát

Lập công tích đức tăng phước huệ Phụng hành đại giáo diễn Ma Ha.

           Nghĩa là:

Quỷ vương tâm ác nhiều vô minh

Phiền não nghiệp chướng khó giải thoát Lập công bồi đức tăng phước huệ Phụng hành đại thừa diễn Ma Ha.

 Giảng giải: Ý câu ny là chúng sinh tri kiến, dch ra là “Qu tâm ác”, còn gi là “Qu vô minh”, còn gọi là “Quỷ sân hận”.

 “Quỷ vương tâm ác nhiều vô minh”: Sự nóng gin ca chúng ln nht, cho nên nói: “Nhiu vô minh”, loài quỷ nầy mỗi cử chỉ hành động, đều muốn nổi giận lên, mỗi bước chân núi lung lay, đất chấn động, tâm của loài quỷ vương nầy rất ác, cho nên rất nhiều quỷ thần đều sợ chúng, ủng hộ chúng làm vua. Sự nóng giận của chúng lớn nhất, việc tốt chúng cũng nóng giận, việc xấu thì khỏi nói rồi. Bạn thuận chúng, chúng cũng ni gin; bn nghch vi chúng, thì chúng càn nổi sân lên. Tóm lại, bất cứ như thế nào cũng đều không đúng.

 “Phiền não nghiệp chướng khó giải thoát”: Vì chúng tánh nóng giận lớn như vậy, cho nên rất nhiều phiền não chướng ngại chúng. Chúng không dễ gì sửa đổi tánh nóng gin ca chúng. Tóm li, trong tâm chẳng được bình an, lúc nào cũng phiền não, tự mình làm khó mình, rất không được tự do.

 “Lập công bồi đức tăng phước huệ”: Chúng cảm thấy mình nghiệp ác rất nặng, lại là một quỷ vương, cho nên lập công bồi đức, học làm những việc tốt để đem công chuộc tội, tu phước tu huệ, lập công bồi đức. Đây đều là những biện pháp tăng phước huệ. Nếu phước báo nhiều, thì sự nóng giận sẽ bớt đi. Nếu trí huệ tăng, thì vô minh sẽ phá trừ.

 “Phng hành đại tha din Ma Ha”: Chúng phụng hành pháp đại thừa, diễn nói pháp đại thừa, giáo lý đại thừa. 

  1. A mạt đát rị chất đa.

           Dịch: Quỷ ác độc.

           Kệ:

Ác niệm độc Chú quỷ kiến sầu

Thiên đường địa ngục tự ngao du

Hiệu pháp Thánh hiền vô lượng huệ Đại tai linh văn cứu khổ ưu.

           Nghĩa là:

Ác tâm niệm Chú quỷ thấy sầu

Thiên đường địa ngục tự ngao du

Tu pháp Thánh hiền vô lượng huệ Linh văn mầu nhiệm cứu khổ lo.

 Giảng giải: Câu Chú ny dch ra là “Qu ác độc”, cũng dịch là “Pháp tối thắng”, “Pháp vô tỉ”, “Pháp vô năng thng”.

 “Ác tâm nim Chú qu thy su”: Dùng nim ác mà niệm Chú, thì đừng nói đến người, dù quỷ thấy được Chú cũng đều sinh sầu, sinh sợ. Phàm là người học mật tông, đều có một thứ niệm ác, một thứ tư tưởng A tu la, đều nghĩ muốn hàng phục người khác, thắng người khác, bất cứ sự việc gì cũng đều muốn tranh đệ nhất, có một thứ hành vi của A tu la, dù quỷ ác độc thấy được Chú nầy, cũng phát sầu nữa.

 “Thiên đường địa ngục tự ngao du”: Quỷ ác độc thế lực rất lớn, Thiên đường địa ngục tuỳ ý ngao du. Có lúc chúng nghip thin thành thc, thì thăng lên Thiên đường, có lúc nghiệp ác thành tựu, thì phải thọ quả báo, bèn đọa vào địa ngục, tự mình tuỳ tiện có th du hành.

 “Tu pháp Thánh hin vô lượng hu“: Chúng có chỗ tốt, là biết sai liền sửa, tu theo pháp Thánh hiền, cải ác hướng thiện; tu theo pháp Thánh hiền, khâm kính vô lượng vô biên trí huệ của các Thánh hiền.

 “Linh văn mầu nhiệm cứu khổ lo”: Linh văn ny cao nht, không gì sánh bng, ln nht, linh nghiệm nhất, cứu được khốn khổ sầu lo của Tất cả chúng sinh. 

Tại sao trì Chú phải trì mỗi ngày? Vì sức lực trì Chú quá lớn, hay sinh ra sức lực lớn không thể nghĩ bàn, Tất cả mọi việc đều sẽ có sự biến hoá, chuyển hung ác thành cát tường, việc nguy hiểm thành bình an, cho nên phi chuyên tâm nht chí trì Chú Lăng Nghiêm. 

Trong Chú Lăng Nghiêm gì cũng đều có, bao quát bàng môn tả đạo, yêu ma quỷ quái. Đừng có thời gian lâu dần bèn sinh ra lười biếng, không còn hứng thú với Chú Lăng Nghiêm. Đây chẳng phải nói một niệm của bạn, thì thấy được công hiệu gì, bạn cũng phải thọ trì đọc tụng mỗi ngày. Thời gian tu lâu dài, mới có thể thành công nhất thời. Nếu bạn bình thường không tu, khi dùng nó thì chẳng có cảm ứng gì; nếu bình thường tu đủ thứ pháp, thì mỗi cử chỉ hành động, lới nói việc làm của bạn, tám vạn bốn ngàn Bồ Tát Kim Cang Tạng đều đến ủng hộ lời nói hành vi ca bn. Cn phi lâu ngày công phu thâm sâu, chẳng phải một sớm một chiều thì thành tựu, thì có cảm ứng. Giống như đi học, mất tới mười năm, hai mươi năm, ba mươi năm, mới có học vấn chân chánh, tu hành cũng lại như thế.

  1. Ô xà ha ra.

           Dịch: Quỷ ăn tinh.

           Kệ:

Phong lưu tà kiến thực tinh quỷ

Vô thuỷ nhiễm trước tội nghiệp hồn

Điên đảo hắc bạch mê chân tế

Nhận tặc tác phụ cố trầm luân.

           Nghĩa là:

Quỷ ăn tinh phong lưu tà kiến

Hồn tội nghiệp nhiễm trước lâu đời Điên đảo trắng đen mê không ngộ Nhận giặc làm cha nên trầm luân.

 Giảng giải: Câu Chú nầy dịch ra là “Quỷ ăn tinh”, Con người vô tri cho rằng, trên thế gian có thể tuỳ tiện làm tình dục, kỳ thật trong sự yên tĩnh, bạn nhìn chẳng thấy không biết bao nhiêu là sự việc, đơn giản là loài quỷ ăn tinh khí, còn nhiều hơn là số cát sông Hằng, mỗi khi gặp người, hoặc là chúng sinh có khí có huyết đang hành dục, thì trong sự yên lặng có loài quỷ ăn tinh khí nầy đi theo, đây thật là quỷ dơ bẩn, chuyên môn ăn những vật dơ bẩn bất tịnh, dùng để làm linh khí, tri giác cho chúng. Nếu người biết điều nầy, làm người thì nên giảm bớt chuyện hành dục, vì khi có thứ hành vi nầy, thì sẽ có rất nhiều nhân duyên không tốt phát sinh. Tại sao chúng sinh điên đảo? Cũng vì vấn đề nầy, bài kệ nói:

 “Quỷ ăn tinh phong lưu tà kiến”: Làm loài quỷ nầy như thế nào? Vì thích phong lưu, thích tà kiến, người ta nói không đúng, thì chúng nói là đúng; người ta đi đường chánh, thì chúng nhất định đi đường tà; người ta làm việc thiện, thì chúng muốn làm việc trong thiện có ác; tức là tà tri tà kiến như vậy, cho nên làm quỷ ăn tinh khí, cho đến làm quỷ cũng làm quỷ tà kiến.

 “Hồn tội nghiệp nhiễm trước lâu đời”: Tại sao làm thứ nầy? Vì từ vô lượng kiếp đến nay, cứ tạo nghiệp nhiễm ô, lại chấp trước vào nó, cho nên làm quỷ, vẫn không thay đổi thứ tập khí nầy, đi khắp nơi ăn những vật dơ bẩn, đây gọi là điên đảo trắng đen, đen làm thành trắng, trắng lại làm thành đen, rất là điên đảo. Không nhận thức được thật giả, cho nên nói: “Điên đảo trắng đen mê thật giả, Nhận giặc làm cha nên trầm luân”: Người không tốt, chúng cho rằng là người tốt, người tốt, chúng lại cho rằng là người không tốt, điên đảo như thế, do đó gọi là có mắt không tròng, chẳng phân trái phải, không biết cong thẳng, vốn thành ngữ có nói: “Nhận giặc làm con”, chúng chẳng những nhận giặc làm con, mà còn nhận giặc làm cha, gọi giặc là ba ba, cho nên bị trầm luân làm quỷ ăn tinh. Vì khi chúng làm người thì thích hành dâm, cho nên khiến cho chúng hiện tại đi ăn những vật dơ bẩn, thích đến như vậy đó.

  1. Già bà ha ra.

           Dịch: Quỷ ăn thai.

           Kệ:

Đại Không Vương Phật chủ oai thần

Hàng phục hấp thai ác tánh linh

Đãn nguyện chúng sinh đồng hướng thiện Phùng hung hoá cát ngộ cứu tinh.

           Nghĩa là:

Đại Không Vương Phật chủ oai thần

Hàng phục ác quỷ ác thích ăn thai

Nguyện cho chúng sinh cùng hướng thiện Chuyn hung hoá các gp cu tinh.

 Giảng giải: Già Bà là tên của Không Thần, tức cũng là tên của một vị Thần Không Vương Phật, câu Chú nầy là “Quỷ ăn thai”, có lúc người sinh em bé, chưa sinh mà bị chết, là do thai bị quỷ ăn, quỷ ăn thai lợi hại hơn so với quỷ ăn tinh, đại khái là vì khi làm người, thì thích ăn thai heo, thai bò, thai ngựa, khi làm quỷ thì vẫn làm quỷ ăn thai, vật dơ bẩn trong sự dơ bẩn. Bài kệ nói:

  “Đại Không Vương Phật chủ oai thần”: Vị

Không Vương Phật có đại oai thần lực.

 “Hàng phục ác quỷ thích ăn thai”: Đại Không Vương Phật có thể hàng phục ác quỷ ăn thai, loài quỷ nầy là quỷ ác, chuyên môn phá hoại đồ vật của mọi người, mọi người muốn sinh em bé, thì chúng đến trước để ăn, bạn xem có ác hay không! Các vị nhìn chng thy chúng, nếu nhìn thy chúng, thì mt chưởng sẽ đập nát chúng, vì nhìn không thấy cũng chẳng có cách gì, ăn thì ăn, để cho chúng chiếm tiện nghi, còn bn th b thit thòi.

 “Nguyện cho chúng sinh cùng hướng thiện”: Tuy là như vậy, nhưng chư Phật Bồ Tát muốn chúng sinh cải ác hướng thiện, sửa lỗi làm mới, không gặp những việc không vui vẻ nầy.

 “Chuyn hung hoá các gp cu tinh”: Tuy gp loài ác quỷ nầy, cũng có thể sẽ gặp hung hoá cát, gặp được sự cứu tinh.

 Ý Nghĩa câu Chú nầy, mọi người biết sự lợi hại rồi, hãy mau tu đạo! Đừng có hồ đồ kết hôn rồi sinh con đẻ cái, tạo ra sự luân hồi. Nghe ý Nghĩa đoạn Chú Lăng Nghiêm nầy, chuyện trên đời chẳng những vấn đề nầy, mà còn có rất nhiều, rất nhiều, vấn đề khác nữa. Rất nhiều việc bạn cho rằng tốt, nhưng bên trong có nhiu vic không tt phát sinh, bn cho rng là việc rất khoái lạc, nhưng tương lai đau khổ cũng vô lượng, chẳng bằng giữ trung đạo, không thái quá, cũng chẳng bất cập, không phiền não, cũng chẳng có khoái lc. 

Khi “H n ai lc chưa phát sinh gi là trung, phát sinh mà đều trung tiết gọi là hoà”, nếu bạn hiểu được đạo lý nầy, thì làm việc gì cũng đều đừng thái quá, đừng mê đầu não, điên đảo. Nếu bạn có thể không mê mui gì hết, thì chuyn gì cũng không làm bạn mê muội được. Chẳng phải Tất cả mọi vật đến mê hoặc bạn, mà là bạn mê hoặc Tất cả mọi vật, vì bạn không hiểu được. Nếu hiểu được, minh bạch rõ ràng, thì Tất cả sẽ không điên đảo, cũng không điên đảo trắng đen, đều thấy rõ ràng, đen là đen, trắng là trắng, thin là thin, ác là ác, không th trong thin có mt chút ác, trong đen có một chút trắng, thiện ác hỗn tạp, thì tương lai quả báo sẽ không thuần. 

Cho nên bạn có được hoàn cảnh tốt, trong đó có chuyn không tt phát sinh; có hoàn cảnh không tốt, trong đó lại có chuyện tốt đến. Nếu bạn hiểu rõ được, thì sẽ không có thứ vấn đề nầy. Những gì chúng ta gặp ngày hôm nay, đều là nhân đã tạo ra trong quá khứ, hiện tại chúng ta phải sửa tạo sanh mng ca chúng ta, cho nên nói: “Quân t có hc to mạng, mạng do ta lập, phước tự mình cầu; phước hoạ không cửa, do người tự chiêu”, tức là đạo lý nầy. Người học Phật nhất định phải nhận thức cho rõ ràng về nhân quả báo ứng, đừng có lờ mờ, tuỳ tiện tạo nghiệp ác, tuỳ tiện trồng nhân ác, tuỳ tiện tạo tội nghiệp, mình vẫn không biết, vấn đề nầy phải cẩn thận.

            

  1. Lô địa ra ha ra.

           Dịch: Quỷ uống máu.

           Kệ:

Tập thù thắng pháp thí thực huyết

Địa quang minh nhân đại trượng phu

C năng hoá thân thiên bách c Tứ sanh lục đạo tế cô độc.

           Nghĩa là:

Tu thắng pháp cứu quỷ uống máu

Nghe pháp tu hành thành trượng phu

Nên hoá thân được ngàn vạn ức

Bốn loài sáu đường được cứu độ.

 Giảng giải: Câu Chú ny là “Qu ung máu”, nhưng quỷ uống máu nầy, gặp được Phật pháp cũng s thành Pht, thành Đại Quang Minh Nhân Pht. Nhưng nhất định phải gặp được Phật pháp, tu trì Phật pháp, mới có thể thành Phật. Nếu không gặp được Pht pháp, không tu trì Pht pháp, thì dù bt c ai cũng không thể thành Phật được. Ở trước đã nói qua quỷ ăn tinh, quỷ ăn thai, khi nam nữ hành dục, thì có quỷ dơ bẩn đến ăn tinh khí, em bé ở trong bụng mẹ chưa sinh ra, thì có quỷ ăn thai đến ăn; bây giờ lại có một loài quỷ chuyên uống máu khi phụ nữ sinh sản.  “Tu thắng pháp cứu quỷ uống máu”: Nhờ diệu pháp thù thắng của Phật, cứu độ Tất cả quỷ uống máu.  “Nghe pháp tu hành thành trượng phu”: Qu ung máu nghe pháp tu hành, lin thành Địa Quang Minh Nhân Phật. Đại trượng phu tức là Phật, Phật đã vượt ra ba cõi, không còn ở trong luân hồi, nên gọi là đại trượng phu.

 “Nên hoá thân được ngàn vạn ức”: Ban đầu là quỷ uống máu, sau khi đã thành Phật rồi, thì có thể hoá thân trăm ngàn vạn ức.

 “Bốn sinh sáu loài được cứu độ”: Bốn sinh tức là: Thai, noãn, thấp, hoá. Sáu loài là: Trời, người, A tu la, súc sinh, ng qu, địa ngc. Ngài hoá thân trăm ngàn vạn ức, vì cứu độ một loài chúng sinh thống khổ nhất.

  1. Ta bà ha ra.

           Dịch: Quỷ uống dầu.

           Kệ:

Thực dầu quỷ hấp đăng chúc tinh Tự phục bảo hoả Phật lai ứng

Trừng thanh vũ trụ quang vạn trượng Tế địa ngục khổ độ u minh.

           Nghĩa là:

Quỷ uống dầu hút dầu đèn đuốc

Tu thành Tự Phục Bảo Hoả Phật

Vũ trụ trong sáng quang vạn trượng Cứu khổ địa ngục chốn tối tăm.

 Giảng giải: Câu Chú nầy là “Quỷ uống dầu”, quỷ dầu béo, bất cứ chỗ nào có dầu khí, thì chúng chạy đến chỗ đó, một mặt ngửi mùi dầu, một mặt ung du, nếu không có du, thì chúng hút mùi khói dầu, ăn uống những dầu cặn dơ bẩn, khi chúng có được những thứ nầy, thì giống như người xem như là mật đường, cho nên nói:

 “Quỷ uống dầu hút dầu đèn đuốc”: Dầu đèn đuốc đều bị chúng hút đi.

 “Tu thành Tự Phục Bảo Hoả Phật”: Chúng gặp được Phật pháp thù thắng, cũng tu hành thành Phật, hiệu là Tự Phục Bảo Hoả Phật. Xưa kia chúng là quỷ uống dầu, hiện tại đã thành Phật rồi. Phật có đại trí hu, không còn sân hn; qu ngu si nht, li có tâm sân hận, nhưng sửa lỗi hướng thiện, cũng có thể thành Phật.

 “Vũ trụ trong sáng quang vạn trượng”: Chúng thành Phật rồi, vũ trụ đều trong sáng, Tất cả đều thanh tịnh, không còn tà khí, quang minh sáng vạn trượng, phóng quang động địa, những hiện tượng nầy để làm gì?

 “Cứu khổ địa ngục chốn tối tăm”: Vì cứu độ chúng sinh thống khổ ở địa ngục, độ thoát những nơi đen tối không có ban ngày, không thấy được ánh sáng mặt trời, thọ khổ trong u minh. 

            

  1. Ma xà ha ra.

           Dịch: Quỷ ăn sản.

           Kệ:

Quỷ ăn sản sùng tánh tàn độc

Âm thác dương sai tạo huyết hồ Hải Thuỷ Thiên Thần Phật đà gia Phùng hung hoá cát giai củng phục.

           Nghĩa là:

Quỷ ăn sản sùng tánh tàn độc

Âm dương sai lầm tạo hồ máu

Tu thành Pht Hi Thu Thiên Thn

Gặp hung hoá cát đều kính phục.

 Giảng giải: Ý Nghĩa câu Chú nầy vốn là “Quỷ ăn sản”, tức là quỷ ăn linh hồn. Khi phụ nữ sinh con, nhưng em bé sinh ra ri chng bao lâu thì chết. Ti sao vậy? Vì bị quỷ ăn sản ăn mất. Chúng chẳng phải ăn thịt, mà là ăn linh hồn. Chúng ăn mất linh hồn, thì em bé s chết, cho nên nói:

 “Quỷ ăn sản sùng tánh tàn độc”: Sùng là một thứ đồ vật hoặc có, hoặc không, bạn nói nó có, lại nhìn không thấy nó; bạn nói nó không có, nó lại ở đó tác quái, làm cho bn phin não. Qu là mt loi âm khí, loi âm khí ny rõ ràng là không có, mà t li thì li có. T li thì có hình, tán ra thì không có hình, đây gọi là quỷ sùng, tánh tình của chúng rất tàn độc.

 “Âm dương sai lầm tạo hồ máu”: Loài quỷ sùng ăn sản nầy, cũng chẳng muốn làm như thế, nhưng chẳng biết như thế nào, do nghiệp lực của chúng nên phi làm như vy. Khi em bé mi sinh ra, thì chúng làm cho chết, bt linh hn ca em bé đi làm quyến thuộc cho chúng, làm quân đội của chúng, làm quân đồng tử của ma. Loại thứ “tiểu quỷ con” nầy không tt chút nào, bn dy chúng như thế nào, chúng cũng không nghe. Chúng lm ln âm dương sai lầm trong sự bất tri bất giác, đi ăn linh hồn em bé mới sinh, tạo thành hồ máu, máu huyết của người phụ nữ sinh sản chảy ra thành một hồ.

 “Tu thành Pht Hi Thu Thiên Thn”: Hi Thuỷ Thiên Thần vốn cũng là quỷ ăn sản, nhưng về sau tu hành thành Pht, hiu là “Pht Hi Thu Thiên Thần”. Thành Phật rồi, thì Ngài bèn đi bảo hộ người. Nếu chẳng có vị Phật nầy đến bảo hộ, thì e rằng con nít sinh ra đều bị ăn sạch. Vì có vị Phật nầy, mới có thể “Gặp hung hoá cát đều kính phục”: Quỷ ăn sản cuối đầu lễ bái đều nghe lời.

  1. Xà đa ha ra.

           Dịch: Quỷ ăn thịt.

           Kệ:

Thập nhị bộ Kinh bổn sự đồ

Thực nhục sàm quỷ bàn hồ lô

Thuỷ Tự Tại Phật ai nhiếp thọ

Quy mạng đảnh lễ khấu Lưỡng Túc.

           Nghĩa là:

Mười hai bộ Kinh bổn sự đồ

Quỷ tham ăn thịt rất mập béo Thuỷ Tự Tại Phật thương nhiếp thọ

Quy mạng đảnh lễ đấng Lưỡng Túc.

 Giảng giải: Câu Chú nầy ý Nghĩa là “Quỷ ăn thịt”, thích ăn thịt đều có quỷ ở đó làm chủ sai khiến bạn ăn thịt. Quỷ nầy giống như trái bầu mập ú, cho nên nói:

 “Mười hai bộ Kinh bổn sự đồ”: Câu Chú nầy dịch ra là “Bổn sự”. Bổn sự đồ, giống như tấm bản đồ.

 “Qu tham ăn tht rt mp béo”: Phàm là thích ăn thịt đều có con quỷ tham ăn nầy. Quỷ tham ăn nầy rất mập béo, tròn trịa giống như quả bầu hồ lô. Bạn xem, người thích ăn thịt cũng thọ sự huân tập, lâu dần cũng biến thành mập béo như quả bầu hồ lô.

 “Thuỷ Tự Tại Phật thương nhiếp thọ”: Câu nầy cũng bao quát ý Nghĩa quỷ ăn thịt về sau thành Thuỷ

Tự Tại Phật, quỷ ăn thịt về sau tu hành thành Thuỷ Tự Tại Phật. Ngài thương xót chúng sinh khổ não, cho nên thương xót nhiếp thọ Tất cả chúng sinh.  “Quy mạng đảnh lễ đấng Lưỡng Túc”: Tất cả quỷ ăn thịt cũng đều biết sửa lỗi làm mới, quy mạng đảnh lễ vị Phật đà phước huệ đều đầy đủ.

 Mười hai bộ Kinh là gì? Các vị tuổi còn trẻ không nên quên, tôi già rồi quên thì được. Chẳng phải là tôi chuyên chế, các vị đang trưởng thành, đâu có giống như tôi già rồi vô dụng. Có bài kệ liên hệ tới mười hai bộ Kinh rằng:

Trường hàng trùng tụng tịnh thọ ký

Cô khởi vô vấn nhi tự thuyết

Nhân duyên ví dụ cập bổn sự

Bổn sanh phương quảng vị tằng hữu

Luận nghị cộng thành thập nhị bộ

Quảng như đại luận tam thập tam.

 Trường hàng, trùng tụng, thọ ký, cô khởi, vô vấn tự thuyết, nhân duyên, ví dụ, bổn sự, bổn sanh, phương quảng, vị tằng hữu, luận nghị, đều là một bộ, cộng thành mười hai bộ Kinh. Tam tạng là: Tạng Kinh, tạng luật, và tạng luận.

  1. Thị tỷ đa ha ra.

           Dịch: Quỷ ăn mạng.

           Kệ:

Âm nhạc Thiên thượng ca vịnh thần

Thanh minh luật kim thực mạng tranh S thành Kim Cang B Tát Tng Đà La Ni Phật tự tại tôn.

           Nghĩa là:

Thn ca ngâm âm nhc trên tri

Thanh minh luật kim thực mạng tranh Khiến thành B Tát Kim Cang Tng Đà La Ni Phật đấng tự tại.

 Giảng giải: Câu Chú ny ý Nghĩa là “Nhc Thần”, lại dịch ra là “Quỷ ăn mạng”. Sinh mạng của con người là quan trọng nhất, nếu bị quỷ ăn mất thì không thể sinh tồn, nhưng quỷ ăn mạng muốn ăn mạng của con người, do đó con người đều sợ quỷ. Quỷ ăn mạng không những chỉ có một, mà có rất nhiều, làm sao biết được? Vì con người cũng rất nhiều, tức con người có rất nhiều, thì quỷ cũng có rất nhiều quỷ. Con người thì có người da vàng, người da trắng, người da đen, người da đỏ. Quỷ cũng có nhiều loại, chẳng phải chỉ có một, trong đó ngàn sai vạn biệt. Do đó, thần cũng có rất nhiều loại. Cứu kính có bao nhiêu quỷ? Có rất nhiều không thể nào tính đếm được, thần cũng vậy. Loài người da vàng trắng đen đỏ cũng đều khác nhau, giữa người với người cũng khác nhau, chng có ai ging ai. 

 Ở trên đã nói qua có rất nhiều quỷ, vô cùng vô tận. Có người nói: “Tôi chẳng thấy quỷ, cho nên tôi không tin có quỷ”. Như vậy bạn cũng chưa từng thấy thần, sao lại tin thần? Chưa từng thấy Phật, sao lại tin Phật? Quỷ là một trong mười pháp giới. Tôi nói lại với bạn một câu triệt để nhất: Nếu không có quỷ, thì cũng chng có Pht. Qu không có, làm sao có Pht? Quỷ không có, thì con người cũng không có. Con người và quỷ đều là một trong mười pháp giới, đều là một gốc tán làm vạn thù, vạn thù quy về một gốc, đều là từ Phật tánh mà ra. Quỷ cũng có Phật tánh vậy, cũng là chúng sinh, cho nên các vị đừng sợ quỷ.

 “Thần ca ngâm âm nhạc trên trời, Thanh minh luật linh thực mạng tranh”: Phật sai khiến nói với những loài quỷ nầy đừng có ăn mạng của con người nữa! Đừng có tranh luận với người nữa, nên dứt tranh luận, làm thế nào đây?

 “Khiến thành B Tát Kim Cang Tng”: Khiến cho quỷ ăn mạng sẽ thành Bồ Tát Kim Cang Tạng.    “Đà La Ni Phật đấng tự tại”: Có thể tổng Tất cả pháp, trì vô lượng Nghĩa. Tng trì thân ming ý, không phạm ba nghiệp, thì tội nghiệp gì cũng đều không có.

  1. Bạc lược dạ ha ra.

           Dịch: Quỷ ăn cúng tế.

           Kệ:

Tế lễ quỷ thần thực tinh anh

Bo tn hoa cái thuế y hành

Đại Phương Quảng Phật hoá vạn vật Quang minh nhân thng đạo t thành.

           Nghĩa là:

Quỷ thần ăn cúng tế tinh anh

Dù hoa lọng báu đều thành tựu

Đại Phương Quảng Phật hoá vạn vật

Quang minh nhân thng đạo t thành.

 Giảng giải: Câu Chú nầy dịch ra là “Quỷ ăn cúng tế“.

 “Qu thn ăn cúng tế tinh anh”: Phàm là có người cúng lễ, thì chúng ăn sự tinh anh của đồ cúng. Đồ cúng cũng có linh hồn, linh tánh, giống như trái cây, đều có tánh của nó. Khi cúng Phật rồi, thì tánh của nó không còn nữa. Cúng quỷ cúng thần cũng như thế, chúng chỉ ăn tánh của nó, đây gọi là “Ăn tinh anh”.

 “Dù hoa lọng báu đều thành tựu”: Khi bạn tụng câu Chú ny, thì s hình thành dù báu, lng báu và lọng hoa, cây lọng trắng lớn cũng thành tựu.   “Đại Phương Quảng Phật hoá vạn vật”: Câu Chú ny cũng bao quát pháp ln, pháp rng v.v… Phật dùng Tất cả Phật pháp, để giáo hoá Tất cả vạn vật thế gian và xuất thế gian.

 “Quang minh nhân thng đạo t thành”: Là thù thắng trong loài người, đã chứng được Tam Miệu Tam Bồ Đề, quả vị Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh

Giác. 

  1. Kiền đà ha ra.

           Dịch: Quỷ ngửi hương.

           Kệ:

Thực hương quỷ vương hoá kim cang

Tự tại Phật đà độ thập phương Lục đạo luân hồi phù trầm chuyển

Tứ sanh thai noãn các thừa đương.

           Nghĩa là:

Quỷ vương ngửi hương hoá kim cang

Phật đà tự tại độ mười phương Sáu nẻo luân hồi chuyển trôi nổi

Bốn sinh thai noãn đều phải chịu.

 Giảng giải: Kiền Đà Ha Ra vốn cũng thuộc về quỷ, là « Quỷ ngửi hương ». Chúng đi khắp nơi ngửi mùi hương của hoa, chỗ nào có mùi hương thì đến. Về sau quỷ nầy cũng hiểu được sự tu hành, bèn chuyn biến thành Kim Cang, cho nên nói: “Qu vương ngửi hương hoá Kim Cang”: Quỷ ngửi hương vì ngửi rất nhiều hương, bèn bỏ mê về giác làm Thần Kim Cang, tinh tn tu hành, tr thành quyến thuc của Hương Tự Tại Phật, cho nên nói:

 “Phật đà tự tại độ mười phương”: Vị Phật nầy đang giáo hoá chúng sinh trong mười phương.

 “Sáu nẻo luân hồi chuyển trôi nổi”: Con người ở trong sáu nẻo luân hồi, lúc ở thiên đường, khi thì ở địa ngc, lúc thì làm ng qu, khi thì làm súc sinh. Có lúc thăng đi lên, có khi lại đoạ lạc vào trong ba đường ác. Trời, người, A tu la, là ba đường lành, ngạ quỷ, súc sinh, địa ngục là ba đường ác. Do đó “Ra thai ngựa, vào thai lừa, trước điện Diêm Vương mấy độ hồi, trước qua từ điện Đế Thích, lại đến trong nồi của Diêm Quân”. Con người khi làm súc sinh, thì không biết tu hành, làm nga thì vào thai nga, có khi li chạy đến thai lừa làm con lừa. Ở trong điện Diêm Vương không biết đã chạy qua chạy lại bao nhiêu lần rồi. Vừa mới ở trước điện Đế Thích trở về, lại trở lại trong cho du ca vua Diêm La. Luân chuyn trôi nổi trong sáu nẻo luân hồi, chẳng biết chuyển đến nơi nào.

 “Bốn sinh thai noãn đều phải chịu”: Bốn sinh là: Thai, noãn, thp, hoá. Cũng chng biết lúc nào thì làm mt loài chúng sinh nào đó. Thai, noãn, thp, hoá, khi nghiệp cảm giao tập thì đều phải cam chịu, có nhân duyên vi loài nào thì s tái sinh vào loài đó.

  1. Bố sử ba ha ra.

           Dịch: Quỷ ăn hoa.

           Kệ:

Hoa Tự Tại Phật ánh quần phương

Kim cang trì chử lộ đường đường

Hồ điệp phi tường xuyên toa quá

Linh văn mc tng phóng hào quang.

           Nghĩa là:

Hoa Tự Tại Phật chiếu các phương

Kim Cang cầm chuỳ lộ đường đường

Bươm bướm bay lượn xuyên qua lỗ Âm thm tng Chú phóng hào quang.

 Giảng giải: Câu Chú nầy dịch ra là “Quỷ ăn hoa”. Chúng đi các nơi ăn hoa, về sau cũng biến thành Kim Cang, quy y vi Hoa T Ti Pht.  “Hoa Tự Tại Phật chiếu các phương”: Hoa Tự

Tại Phật có rất nhiều hoa đến bồi giúp.

 “Kim Cang cầm chuỳ lộ đường đường”: Trong tay của vị Kim Cang cầm chuỳ báu, lộ đường đường tức là cao lớn, quỷ thần thấy được đều sợ hãi.

 “Bươm bướm bay lượn xuyên qua lỗ”: Có hoa thì có bươm bướm, bươm bướm cũng ở trong hoa, bay qua bay li ging như xuyên qua l.

 “Âm thn tng Chú phóng hào quang”: Nếu bạn âm thầm tụng câu Chú nầy, thì cũng sẽ có sự cảm ứng phóng đại quang minh.

            

  1. Phả ra ha ra.

           Dịch: Quỷ ăn quả.

           Kệ:

Cúng dường chư Thánh quả tân tiên

Thử quỷ tứ tiện khước tranh tiên Hưởng chi tăng trưởng bồ đề lực Đắc đại an lạc chứng diệu huyền.

           Nghĩa là:

Cúng dường Thánh hiền quả tươi ngon Quỷ nầy dò xét tranh trước tiên

Hưởng rồi tăng trưởng lực bồ đề Đắc đại an lạc chứng diệu huyền.

 Giảng giải: Câu nầy dịch ra là “Quỷ ăn quả”. Đừng cho rằng cúng Phật, thì Phật đến hưởng thọ, đây không nhất định. Thứ nhất Phật chẳng háo ăn, cho nên bn cúng cho Ngài, không nht định Ngài s ăn. Còn Bồ Tát thì sao? Bồ Tát thì cũng tu khổ hạnh, cho nên cũng không tham ăn, cũng không nghĩ đến ăn thứ gì. Chẳng phải ai cúng dường gì, thì Ngài sẽ mau đi đến ăn, chẳng phải. Như vậy ai có tâm thành cúng dường, Phật chẳng đi hưởng thọ, Bồ Tát cũng chẳng hưởng thọ, quỷ thấy chẳng có ai ăn, chúng bèn đến ăn, cho nên bài k nói:

   “Cúng dường Thánh hiền quỷ tươi ngon”:

Chúng ta dâng cúng dường chư Phật Bồ Tát trái cây tươi ngon, hoặc cúng dường thần linh, nhưng nếu không thể thường thường cúng dường, vậy thì nên cúng khi nào thì cúng. Nếu bạn có thể thường thường thay đổi cúng phẩm, thì mỗi lần ăn cơm thì thay đổi một lần. Nếu không thể thay đổi thường xuyên, thì trái cây có thể cúng mấy ngày cũng được.

 “Quỷ nầy dò xét tranh trước tiên”: Khi dâng cúng phẩm lên, quỷ thấy Phật không đến hưởng thọ, Bồ Tát cũng không đến, vậy thì ta đến! Vì chúng biết

Phật Bồ Tát chẳng có tranh ăn, chúng bèn đến hưởng thọ. Quỷ ăn quả tham ăn như vậy đó, đại khái trong chúng ta cũng có con quỷ giống như vậy, khi thấy trái cây thì lòng tham ăn ni lên.

 “Hưởng rồi tăng trưởng lực bồ đề”: Nhưng quỷ ăn cúng phm ca Thánh hin không có ti, vì Pht Bồ Tát không đến hưởng thọ, vì quá nhiều, nên chúng dùng một chút. Nhờ sức lực cúng Phật, chẳng những không có tội, mà còn tăng trưởng lực bồ đề, tăng trưởng tâm giác ngộ, cho nên “Đắc đại an lạc chứng diu huyn”, lòng tham ca chúng không còn na, tâm sân cũng tiêu mt, tâm si cũng không tn ti. Chẳng còn tham sân si, thì sẽ đắc được đại an lạc, do đó đắc được sự áo diệu không thể nghĩ bàn.

  1. Bà tỏa ha ra.

           Dịch: Quỷ ăn hạt giống.

           Kệ:

Chng t tinh hoa b tiên thiên

Hi hí tam mui gii su não Như ý thần thông đa biến hoá

Nhân t ti Pht pháp vô biên.

           Nghĩa là:

Chng t tinh hoa b tiên thiên

Đùa giỡn tam muội giải sầu não

Như ý thần thông nhiều biến hoá Nhân t ti Pht pháp vô biên.

 Giảng giải: Câu nầy Nghĩa là “Quỷ ăn hạt giống”. Ở trước có quỷ ăn hương, quỷ ăn đèn. Có người không hiểu, bèn nói: “Tôi không tin có quỷ”. Bạn không tin, vì căn bản bạn tức là quỷ mà! Cho nên bạn không thừa nhận mình là quỷ. Người tức là quỷ, quỷ tức là Phật. Nếu không có quỷ, thì cũng chẳng có người, cũng chẳng có Phật. Vì có người, cho nên có Phật; có Phật, cũng có quỷ, đây là một, là Phật tánh biến hoá. Bạn nói bạn nhìn chẳng thấy, đợi khi bạn nhìn thấy thì đã chết mất, làm quỷ mới nhìn thấy quỷ, thì đã quá muộn. 

Quỷ nầy ăn hạt giống, khi bạn bỏ xuống nhiều hạt giống, quỷ nhìn thấy: “Ồ, bạn trồng rất nhiều, tôi sẽ đến ăn sạch hết không còn sót”. Cho nên có những hạt giống không mọc mầm lên, vì đã bị quỷ ăn mất, tánh của hạt giống chẳng còn nữa. Không tin quỷ thn, nói chng có vic ny, bn làm sao biết không có?

 “Chủng tử tinh hoa bổ tiên thiên”: Bất cứ hạt giống gì, trong đó đều có sanh cơ, sanh cơ tức là vitamin mà chúng ta hay thường nói. Con người tạo ra vitamin A, B, C .v.v… là vitamin hữu hình, sanh cơ trong hạt giống là vô hình. Tuy nói là sanh cơ ở trong hạt giống, kỳ thật nó là một cái “tánh”, tức cũng là tinh hoa. Nó hay trợ giúp con người khôi phục lại sức khoẻ vốn có, khôi phục lại sức khoẻ, “bổ tiên thiên”, tiên thiên tức là nhìn không thấy, chẳng phải hữu hình. Tục nói là “Bổ khí”, bổ tức là một thứ linh khí, tức cũng là “Tánh”. Vì bổ tiên thiên, thì nó mang theo sự quý báu.

 “Đùa giỡn tam muội giải sầu não”: Du hí thần thông, nhìn chúng chạy nhảy, náo nhiệt, không lo, không buồn, sự việc gì cũng không có, sầu não cũng tiêu trừ.

 “Như ý thần thông nhiều biến hoá”: Chúng lại có thể tu hành, thời gian lâu dần sẽ tụ tinh hội thần, tinh khí thần đều viên mãn, thì sẽ có thần thông. Con người làm thế nào mới có thần thông? Tức là tinh khí thần đầy đủ rồi, thì sẽ có thần thông. Chưa bói đã biết trước, việc gì cũng không nói mà dụ, không cần nói chúng cũng minh bạch, đây là một thứ thần thông. Thần ở tại đó giao thông, thần hổ tương thông gọi là thần thông.

 Nhân tự tại Phật pháp vô biên”: Nếu con người đắc được tự tại, thì nhất định sẽ thành Phật. Chỗ diệu pháp nầy là vô lượng vô biên, nói không hết được.

  1. Bác ba chất đa.

           Dch: Qu ác hình.

           Kệ:

Ác hình xú qu mãnh vô địch

Cự khẩu lão nha phún hoả cơ

Độc đầu nhiệt não sân độc quái Hàng phục nộ hận ma viễn ly.

           Nghĩa là:

Quỷ thân xấu ác mạnh vô địch

Miệng to răng nhỏ phun máy lửa

Độc đầu nhiệt não quái sân độc Hàng phc n hn ma xa lìa.

 Giảng giải: “Quỷ thân xấu ác mạnh vô địch”: Do danh từ nầy thì biết quỷ nầy thân hình rất là đáng sợ, miệng của chúng há ra lớn như sông, như biển. Răng của chúng dài tới mấy trăm thước, một khi nhìn thấy quỷ thân ác nầy sợ muốn chết. Chúng rất xấu ác khó nhìn, còn mạnh tợn lạ thường, sức lực rất mạnh, chẳng ai có thể địch được chúng, chúng có thể bưng núi, có th khiêng đỉnh.

 “Ming to răng nh phun máy la”: Ming to răng nhỏ giống như máy lửa.

 “Độc đầu nhiệt não quái sân độc”: Đầu độc nhiệt não, lại có sân hận, độc trong sân hận tác quái, thứ độc đó khiến cho chúng thành tựu một quái vật.

 “Hàng phục nộ hận ma xa lìa”: Hàng phục được sự nộ hận, thì ma sẽ chạy xa, sẽ có thể thành Phật.

    Làm thế nào thấy một người có học vấn?

Người có học vấn, thì bất cứ lúc nào cũng nhìn ra có sự sai lầm. Làm thế nào nhìn ra được sự sai lầm? Vì không cách chi gii thích cho thông sut, cho nên mi biết có sự sai lầm trong đó. Câu sau trong chú giải có một câu “Hàng phục si Phật”. Sao lại có si Phật? Cứ tin sách, bng chi chng có sách còn hơn. Phi chi không nhìn thy chú gii, không có con mt chn pháp, thì rất dễ sai lầm. Điểm nầy phải chú ý, tuy sửa đổi mấy chữ, mà rất là quan trọng.

  1. Ðột sắc tra chất đa.

           Dịch: Quỷ mắt ác.

           Kệ:

Vô minh tà kiến nghi hoc thâm

Nhận tặc tác phụ thất bổn chân

Ác nhãn đại quỷ sát khí trọng Trí hu thành tu Chúng Trung Tôn.

           Nghĩa là:

Vô minh tà kiến nghi hoc sâu

Nhận giặc làm cha mất bổn chân

Đại quỷ mắt ác sát khí nặng

Trí hu thành tu Chúng Trung Tôn.

 Giảng giải: Câu nầy dịch ra là “Quỷ mắt ác”. Con mt ca chúng rt ác, khi bn nhìn thy con mt ca chúng, thì kinh hãi dng lông. Chúng hay thôi miên, nhìn thy con mt chúng, thì s b ma nhp ri loạn thần kinh, phải đưa vào nhà thương điên. Có một vị cư sĩ cũng đã từng bị quỷ mắt ác nầy, khi nhìn thấy quỷ mắt ác nầy, thì nhập cảnh giới ma, cho nên nói “Vô minh tà kiến nghi hoc sâu”.

 “Nhận giặc làm cha mất bổn chân”: Người thường thường nhận giặc làm con, nhưng trường hợp nầy là nhận giặc làm cha.

 “Đại quỷ mắt ác sát khí nặng”: Đại quỷ mắt ác nầy, sát khí rất nặng, con mắt của chúng rất ác, bạn nhìn con mắt thần của chúng, thì sẽ bị trúng tà, sẽ bị bnh thn kinh. Mt khi nhìn con mt ca chúng, thì sẽ bị chúng giết bạn, sát khí thật là lợi hại.

 “Trí hu thành tu Chúng Trung Tôn”: Lúc đó nếu bạn có trí huệ, thì bất cứ đại quỷ, tiểu quỷ mắt ác gì cũng đều không sợ. Chúng Trung Tôn tức là Phật, Pht làm thế nào mà thành Pht? Có trí hu thì s thành Pht, chng có trí hu thì không th thành Pht.

Cho nên ai muốn thành Phật, thì trước hết phải tu trí huệ, đừng có càng học thì càng ngu si.

  1. Ðao đà ra chất đa.

           Dịch: Quỷ đầu to.

           Kệ:

Đầu như Tu Di nhãn như hải

C khu lão nha thôn kình bách Phật hiện thủ nhản thiên vạn ức Hàng phục đại lực quỷ chủ tể.

           Nghĩa là:

Đầu như Tu Di mắt như biển

Miệng lớn nuốt trựng trăm cá kình

Phật hiện ngàn vạn ức tay mắt

Hàng phục quỷ chủ tể sức lớn.

 Giảng giải: Đây là nói về « Quỷ đầu to », đầu của chúng rất lớn, con mắt cũng không nhỏ. Tuy đầu mắt đều to, miệng đương nhiên cũng rất lớn, lỗ tai, lỗ mũi cũng không nhỏ, nhưng cái bụng rất nhỏ. Tuy cái bụng nhỏ, vì cái miệng chúng lớn, cho nên vẫn ăn rất nhiều thứ. Sao đầu của chúng lớn như thế? Vì tâm tham dc rt nng, tham mà không biết chán, tham ri lại tham,  trong đầu suốt ngày từ sáng tới tối đều nghĩ tham, cho nên đầu não trương lên đầy, não càng trương thì càng to, bèn biến thành quỷ đầu to. Cho nên người có tâm tham, đều có cơ hội làm quỷ đầu to, nếu không muốn làm quỷ đầu to thì đừng có tâm tham, điểm nầy các vị phải ghi nhớ.

 “Đầu như Tu Di mắt như biển”: Cái đầu của quỷ đầu to nầy lớn cỡ nào? Lớn cỡ núi Tu Di. Núi Tu Di cứu kính lớn cỡ nào? Chúng ta đều đang ở dưới chân núi Tu Di, nhưng nhìn không thy gì gi là núi Tu Di, cho nên có người nói: “Núi Tu Di ch là ví d thôi”. Chng phi! Xác thc là có núi Tu Di, bt quá con mt tht ca chúng ta nhìn không thy ln c nào mà thôi. Con mắt của chúng lớn như biển cả. Có người nói “Có quỷ như vậy chăng”? Hết thảy các loài quỷ bạn đã từng thấy chưa? “Chưa”. Bạn chẳng nhìn thấy. Vậy thì bạn làm sao biết được là không có quỷ có con mắt lớn như vậy? 

Trên thế gian nầy cái gì cũng đều có, không có gì kỳ lạ mà không có. Con mắt lớn như biển cả, thì cái miệng đương nhiên cũng không nhỏ, cho nên nói “Miệng lớn nuốt trựng trăm cá kình”: Cái miệng lớn nầy lớn hơn so với bất cứ thứ gì, cho nên một miếng thì nut trng hàng trăm ngàn vn cá kình. Cá kình là động vật rất lớn ở trong biển, chúng có thể một miếng nuốt trựng hàng trăm ngàn vạn, có thế lực lớn như vậy. Oai thần thế lực của chúng lớn như vậy, không dễ gì hàng phục, cho nên “Phật hiện ngàn vạn ức tay mắt, hàng phục quỷ chủ tể đại lực”: Phật đến hàng phục đại lực quỷ thần vương, chủ tể trong loài quỷ. Cho nên bạn đừng sợ, quỷ đầu to nầy bây giờ là hộ pháp, đều là ở trong Chú Lăng Nghiêm. Ai niệm Chú Lăng Nghiêm, thì chúng sẽ đến ủng hộ bảo vệ người đó.

  1. Dược xoa yết ra ha.

           Dịch: Quỷ ăn lửa.

           Kệ:

Thôn hoả quỷ vương chủng loại đa

Nam nữ đồng sanh cộng xứ hợp Nhiếp quy dữ thụ bồ đề ký

Quyền thật vi thuận nhập Ma Ha.

           Nghĩa là:

Quỷ vương ăn lửa nhiều giống loại

Nam nữ đồng sinh ở với nhau

Nhiếp quy và thọ ký bồ đề

Quyền thật trái thuận vào đại thừa.

 Giảng giải: Câu nầy dịch ra là “Quỷ ăn lửa”, chuyên môn ăn lửa. Lửa vốn đốt cháy đồ vật, nhưng loại quỷ nầy dùng lửa làm thức ăn, không có lửa thì không sống được. Bạn thấy con người thì uống nước, còn chúng thì uống lửa, lửa cháy càng đỏ càng lợi hại, thì chúng càng thích, ở đó vừa nhảy nhót, vừa cười cười nói nói, vừa uống lửa. 

Hiện tại Nhật Bản có một thứ ngoại đạo thờ lửa, chuyên môn đi trên lửa, nhưng họ không ăn được lửa, cho nên không giống như quỷ ăn lửa. Nếu họ có thể đi trên lửa, lại có thể ăn được lửa, thì chẳng khác gì mấy đệ tử của quỷ ăn lửa, cho nên hiện tại không đủ tư cách. Dù quỷ ăn lửa cũng chỉ là quỷ mà thôi, chẳng có gì nổi bậc.

 “Quỷ vương nuốt lửa nhiều giống loại”: Loại quỷ vương nầy rất nhiều giống loại, tuy chúng là quỷ, nhưng cũng có duyên với Phật, Phật cũng độ chúng. Dược Xoa là quỷ nam, La Sát là quỷ nữ. Kỳ thật, quỷ cũng có Bồ Tát thị hiện làm quỷ, các Ngài cố ý hiện thân quỷ vương, để làm ảnh hưởng loài quỷ phát tâm bồ đề, câu sau đây nói rõ ràng.

 “Nam nữ đồng sinh ở với nhau”: Chúng cũng sinh rất nhiều, có khi sinh người nam, có khi sinh người nữ, lại cùng ở với nhau.

 “Nhiếp quy và thọ ký bồ đề”: Phật cũng không b loài chúng sinh ny, dùng t bi h x bn tâm vô lượng, để nhiếp thọ họ quy y Tam Bảo, thọ ký bồ đề cho h nói: “Tương lai khi nào các v s thành Pht”.    “Quyn tht trái thun vào Ma Ha”: Bt lun là quỷ vương ăn lửa thật, hoặc là giả, quyền là đại quyền thị hiện, thật là quỷ chân thật; hoặc trái với Phật giáo, hoặc thuận theo Phật giáo, Phật đều thọ ký cho chúng vào pháp đại thừa, cảnh giới đại thừa là không có gì mà không bao dung, bao dung hết Tất cả, dù Tất cả ng quỷ, súc sinh, cũng đều bao quát ở trong pháp đại thừa.

  1. Ra sát ta yết ra ha.

           Dịch: Quỷ uống nước.

           Kệ:

Đồng sanh tộc loại phả chúng đa

Tạp cư cộng xứ thôn thuỷ hải

Chiết phục thọ ký quy Tam Bảo

La Sát Ta Bà Yết Ra Ha.

           Nghĩa là:

Đồng sinh giống loại chúng rất nhiều

Tạp cư cùng chỗ uống nước biển Chiết phục thọ ký quy Tam Bảo La Sát Ta Bà Yết Ra Ha.

 Giảng giải: Ý Nghĩa của nó ở trước đã có nói qua rồi. Ở trước đại khái gọi là nữ La Sát, con cháu La Sát. Ý Nghĩa ở đây với ở trước đại đồng tiểu dị, cũng không khác là bao. La Sát ny thuc v n La Sát, nữ La Sát nầy tướng mạo rất xinh đẹp, nhưng trong tâm rất cay độc. Bên ngoài nhìn rất đẹp, nhưng bên trong rt hung ác, cho nên câu k ny nói như vầy:

 “Đồng sinh giống loại chúng rất nhiều”: Giống loại của La Sát rất là nhiều, đều là háo thắng, chúng đều tranh cường luận thắng. Loài A Tu La kia tư tưởng cang cường rất lớn, cho nên nói “Đồng sinh giống loại”, giống loại cũng là chủng loại. “Chúng rất nhiều”, rất nhiều, rất nhiều.

 “Tạp cư cùng chỗ uống nước biển”: Nữ La Sát nầy, chúng dùng nước uống làm thức ăn, uống chút nước cũng no, uống chút nước sinh tố cũng no, uống chút nước nguyên chất cũng no, cho nên nói “Tạp cư cùng chỗ uống nước biển”.

 “Chiết phc th ký quy Tam Bo”: Pht dùng pháp môn chiết phc th ký cho chúng, khiến cho chúng quy y Tam Bo, quy y Pht Pháp Tăng, cải tà quy chánh. Cho nên nói “La Sát Ta Bà Yết Ra Ha”:

Những nữ La Sát rất cay độc nầy, tuy chúng nhiều như thế, cũng đều có cơ hội thành Phật.

  1. Bế lệ đa yết ra ha.

           Dch: Qu tréo tay.

           Kệ:

Song thủ giao gia mãnh hung oai

Quyn tht vi nghch các phc thôi

Hiển mật bất định nhiếp đồng hoá Đồng chứng bồ đề tốc tật quy.

           Nghĩa là:

Hai tay tréo nhau rt hung oai

Quyền thật trái nghịch đều hàng phục Hiển mật bất định nhiếp đồng hoá Đồng chứng bồ đề mau chóng về.

 Giảng giải: Bế Lệ Đa, dịch ra là “Quỷ tréo tay”. Tréo tay là tay tréo lại với nhau, tóm lại, chúng hiện ra như vậy rất là hung dữ, rất là oai phong, tức là khiến cho người ở xa thấy mà sợ hãi. Một khi thấy được chúng, thì toát mồ hôi, lông tóc đều dựng đứng.

Khiến cho người sợ hại mà dựng lông. Ý Nghĩa câu

Chú ny là “Qu tréo tay”, cho nên nói “Hai tay tréo nhau rt hung oai”, rt là oai phong.

 “Quyền thật trái nghịch đều hàng phục”: Ở đây có đại quyền thị hiện, cũng có hiện thứ thân nầy để giáo hoá chúng sinh. Cho nên có khi trái, có khi thuận, đều hàng phục. Trái nghịch tức là không nghe lời, đều thu phục chúng.

 “Đồng chứng bồ đề mau chóng về”: Mọi người mau chóng chứng được quả vị bồ đề, trở về bản thể ca Pht, cho nên nói “Mau chóng v“.

 Hôm nay nói đại khái my câu ny, nếu mà nói t m, thì ý Nghĩa ca mi mt câu Chú, dù có nói cũng nói không hết được. Cho nên nói một cách đại khái, vì thời gian có hạn, Tất cả Tất cả các vị đã minh bạch đại khái rồi. Các vị ai có thể hiểu sâu hơn, nghiên cứu sâu hơn, thì tự các vị hãy tự mình đi nghiên cu.

  1. Tỳ xá giá yết ra ha.

           Dch: Qu tréo chân.

           Kệ:

Giao túc quỷ vương thực khí sanh

Mạt phát bồ đề hại hàm linh

Cơ thục cải ác tu thiện đạo

Ủng h chánh pháp giác mê dut.

           Nghĩa là:

Quỷ vương tréo chân ăn sinh khí

Chưa phát bồ đề hại hàm linh

Về sau cải ác tu thiện đạo

Ủng hộ chánh pháp giác bờ mê.

 Giảng giải: Lúc chưa minh bch Chú Lăng Nghiêm, đều không biết Chú Lăng Nghiêm có quỷ nhiều như thế. Chú Lăng Nghiêm không những nhiều quỷ như thế, mà quỷ trên toàn thế giới đều bao quát trong Chú Lăng Nghiêm. Bt lun là qu Trung Quốc, quỷ ngoại quốc, quỷ Mỹ quốc, quỷ Anh quốc, quỷ lớn, quỷ nhỏ, quỷ đen, quỷ trắng, quỷ vàng, quỷ đỏ, quỷ gì cũng đều bao quát trong Chú Lăng Nghiêm. Cho nên loại thứ quỷ nầy, mỗi một loại quỷ đều có nhiều vô lượng vô biên. Bạn đừng cho rằng là mt con qu, hai con qu. Cho nên khi chúng ta đi trên đường, không biết chừng xung đột với quỷ. Xung đột rồi, thì sẽ bị đau bệnh, hoặc là bị đau đầu, đau mắt, đau lỗ tai, đau cổ họng, lúc đó rất nhiều bệnh sẽ phát sinh. 

 Hôm nay ging ti câu “T Xá Giá Yết Ra Ha”, câu th 455 ca Chú Lăng Nghiêm, câu Chú ny dch ra là “Quỷ tréo chân”. Tréo chân tức là hai chân tréo lại với nhau, không tách ra. Loài quỷ nầy nương tựa vào gì để sinh tồn? Chúng hút tinh khí của con người, cho nên người nào bị quỷ nầy hút đi tinh khí, thì người đó cảm thấy uể oải mệt mỏi buồn ngủ, hoặc không biết thế nào là tt. Ti sao chúng có th hút đi? Vốn không thể hút đi, là vì bạn mở cửa cho chúng vào, trong tâm của bạn có quỷ. Khi bạn mở cửa thì chúng sẽ thâm nhập vào, ăn cắp đi bảo bối của bạn, hút đi tinh khí của bạn. “Khí” nầy giống như nấu nước có một luồng khí, con người chúng ta cũng có mt lung khí nóng bên trong, cho nên máu ca con người chảy ra, thì nó có 36 độ nóng, mỗi một người lớn đều như thế. Nếu máu lạnh thì sẽ biến thành máu lạnh động vật, không còn tình cảm gì hết, cho nên loài qu ny chng có tình cảm gì hết, chúng chng có biểu thị thần tình gì hết đối với ai, chẳng có tình cảm gì hết, bạn với chúng là huynh đệ thân thuộc tại nhân gian, sau khi chúng chết ri, chúng chuyên môn muốn chỉnh bạn, muốn đến hại bạn. Tại sao vậy? Đây tức là ngược lại, con người thì muốn tương thân với nhau, còn quỷ thì đố kị với nhau. Chúng đố kị bạn, cho nên chúng muốn hại bạn. Chúng thấy bạn vừa có ăn, vừa có mặc, vừa có chỗ ở, cho nên chúng muốn gây ra tại hoạ cho bạn, chúng bèn nhảy lên đùi cười, nói: “Thật tốt! Lần nầy tôi thấy bạn sớm xảy ra chuyện rồi”. Bạn sẽ hưởng phước không được, chúng đố kị bạn, quỷ giỏi về đố kị, nếu chúng ta đố kị thì sẽ rất gần với quỷ. Cho nên chúng ta là người học Phật đừng có đố kị, khi bạn đố kị, tức là có quỷ, lúc đó làm hàng xóm với quỷ, làm bạn với quỷ. 

Do đó người học Phật chân chánh, thì không thể có tâm đố kị, không thể đố hiền kị năng, không thể thấy người ta giỏi hơn mình thì mình không vui, đừng có như thế. Nếu bạn như thế, thì vĩnh viễn không bao giờ thành Phật. Vì Phật không có tâm đố k, Pht là đại công vô tư, ngay thng không thiên lệch, Phật là quang minh lỗi lạc, Phật ở trong đại quang minh tng, không có mt chút đen ti nào. 

Nếu bạn đố kị chướng ngại, thì tức là quỷ, về sau làm quỷ đều đi lường gạt người. Cho nên chúng ta mọi người phải chú ý, nên nhớ đừng có đố kị những người tài giỏi hơn mình, đừng có thấy họ giỏi hơn mình, thì mình không vui; hoặc là người ta tu giỏi hơn mình, thì mình đố kị họ, đừng như thế. Một khi bạn đố kị, thì mình chắc chắn làm quỷ ngu si, không có tơ hào nghi vn gì hết. Bài k có nói là: “Quỷ vương tréo chân ăn sinh khí, Chưa phát bồ đề hại chúng sinh, Về sau cải ác tu thiện đạo, Ủng hộ chánh pháp giác b mê”.

 Ở trước có giảng về “Quỷ tréo tay”, khi tay tréo lại với nhau, thì mở không ra. Ở đây là “Quỷ tréo chân”, khi chân tréo li vi nhau, thì m không ra, không thể đi bộ được, nhưng chúng sẽ thổi gió, chúng đứng ở đó không bước đi, chúng có thể thổi gió thì chạy đi. Loài quỷ nầy, chúng đầu thai làm súc sinh, bn nghĩ xem chúng làm con gì? Chúng làm con vt. Bạn thấy chân con vịt nào đều liền với nhau, đó tức là “Quỷ tréo chân” đến đầu thai, làm con vịt đó. 

Tóm li, nếu chân không th tách ra, thì đều là loài quỷ nầy, nghiệp báo không khác gì lắm, đầu thai vào thế gian nầy, chúng làm thứ đó. Vấn đề nầy bạn nên nhận thức rõ, ồ, nguyên lai đây là quỷ tréo chân. “Ăn khí sanh”, chúng từ sáng đến tối uống gió tây bc, nhưng gió tây bc chúng ăn không no, chúng muốn ăn khí của con người, ăn khí của chúng sinh. Khí của người không còn, thì chúng không tìm đến, chúng s ăn khí ca chúng sinh khác, nếu khí ca chúng sinh khác không còn, thì chúng có th ăn khí của ngũ cốc. Tóm lại, vật của chúng ăn rất nhiều, không cần đi làm ruộng. Làm quỷ không khổ cực như làm người, không sai! Vậy có thể mau mau đi làm quỷ, hâm mộ đời sống của chúng, nhưng loài quỷ nầy hiểu biết rất ít. Tại sao? Vì vô minh che đậy chúng, cho nên tôi hy vọng các vị đừng có thích đi làm quỷ.  “Chưa phát bồ đề hại hàm linh”: Trước kia, chúng chưa phát tâm bồ đề, chuyên môn hại người, c nghĩ hết cách, chúng chng có vic gì khác ngoài việc hại người, hại hàm linh. Tóm lại, chúng hút đi tinh khí ca bn, mun cho bn mau chết. Các v không biết, có nhng tinh linh chuyên môn hút tinh khí. Mt khi chúng hút đi tinh khí ca bn, thì bn chịu không được. Cho nên chúng hại hàm linh. Hàm linh tức là sâu gỗ hàm linh, có mạng sống, chúng đều hi, chng có chút tâm t bi nào hết.

 “Về sau cải ác tu thiện đạo”: Về sau khi cơ duyên thành thc, chúng cải ác làm lành, phát tâm b đề tu pháp lành.

 “ng h chánh pháp giác b mê”: Chúng cũng ủng hộ chánh pháp, trợ giúp Phật để hoá độ chúng sinh, ở trong biển khổ thoát khỏi bờ mê.

  1. Bộ đa yết ra ha.

           Dch: Qu tréo thân.

           Kệ:

Giao thân qu hoá liên th anh

Như giao tự tất chướng trùng trùng Đốn phá vô minh hiện bổn tánh Tích công bồi đức quả vị Tăng.

           Nghĩa là:

Qu tréo thân hoá liên th anh

Như keo tựa sơn chướng trùng trùng Sm phá vô minh hin bn tánh

Tích công bồi đức quả vị Tăng.

 Giảng giải: Đây là loài “Quỷ tréo thân”. Quỷ tréo thân đầu thai làm người, có lúc biến thành liên th anh. Vy còn làm súc sinh thì sao? Tc là biến thành liên th súc sinh cùng vi nhau. Vì tp khí ca chúng chưa thoát khi. Bn thy con kh nào chuyn thế làm người, thì tay chân vẫn còn là tay chân khỉ. Tay chân có chút ít ging như tay chân kh, trên thân còn có bao nhiêu là lông, rt nhiu lông lá. 

Lúc trước tôi đã từng nói về “Ông Lưu tay heo”, có một người cánh tay heo, ông Lưu tay heo họ Lưu, ai cũng đều biết. Vậy có thể thấy chúng ta, không nhất định đều là người tái sinh, có một số người không biết chừng từ trong sáu nẻo luân hồi tái sinh trở lại thế giới nầy, cho nên chúng ta được làm người, đây là sự rất may mắn. Trong đạo làm người có th tu thành Pht, có th tu hành, trong nhng no khác cũng có th tu hành, nhưng rt khó khăn. Cho nên nói “Qu tréo thân hoá liên th anh, Như keo ta sơn chướng trùng trùng, Sớm phá vô minh hiện bản tánh, Tích công bồi đức quả vị Tăng”.

      Câu nầy là câu thứ 456 trong Chú Lăng

Nghiêm, “B Đa Yết Ra Ha”. Câu Chú ny dch ra là “Qu tréo thân”. Mt thân th làm sao tréo? Phi cn hai thân th tréo li vi nhau. Cho nên hin ti rt nhiều liên thể anh, rất nhiều quỷ tréo thân đều đến thế giới nầy, đến thế giới nầy để làm gì? Để thuyết pháp cho mọi người, loài quỷ nầy thị hiện để thuyết pháp cho mọi người. Chẳng phải tôi đã từng nói rồi chăng?

Vạn sự vạn vật trên thế giới nầy, đều đang thuyết pháp, nếu bạn lãnh hội được đạo lý chúng thuyết pháp, thì Tất cả hết thảy đều chẳng có vấn đề gì, đều đang diễn nói diệu pháp!

 Bn thy “Qu tréo thân hoá liên th anh, Như keo tựa sơn chướng trùng trùng”: Nghiệp chướng của chúng như vậy, trùng trùng thật là lợi hại.

 “Sm phá vô minh hin bn tánh”: Sm phá vô minh, vô minh phá ri, chng còn s ích k li mình, mọi sở cầu, tham, tranh, nói dối, những thứ mao bệnh nầy đều chẳng còn nữa, thì sẽ minh bạch Tất cả. Sớm phá vô minh, thì s minh bch Tất cả. ! Nguyên lai là như thế, hốt nhiên đại ngộ. Hiện bản tánh, bản tánh sẽ hiện tiền, cho nên bản tánh hiện tiền, chẳng phải lập tc thì thành Pht, vy phi làm gì? Phi tích công, tích tụ công của bạn lập.

 “Tích công bồi đức quả vị Tăng”: Quả vị của bạn cũng ngày càng tăng cao, đều do từng chút từng chút tu thành, cho nên hôm nay mới được làm người. Cho nên mình đừng có xem thường chính mình, tự bỏ mình, t quên mình. Không t b mình, t quên mình, thì có thể sẽ thành Phật, làm tổ đều có phần, nhưng bạn đừng cho rằng hiện tại tức là Phật, tức là tổ, nếu bạn có những thứ tư tưởng nầy, thì sẽ rất mau chóng đoạ lạc vào đường ngạ quỷ, vì trong tâm bạn có con qu cng cao ngã mn.

  1. Cưu bàn trà yết ra ha.

           Dch: Qu phân thân.

           Kệ:

Phân hình hp mng hi sinh linh

Diu dng thn thông thut vô cùng

Đao kiếm thương thân do khả tị Dục ái thất bảo bất dịch tầm.

           Nghĩa là:

Phân thân hp mng hi sinh linh

Thn thông diu dng thut vô cùng

Đao kiếm hại thân có thể trốn Ái dc mt báu không d tìm.

 Giảng giải: Ý Nghĩa câu Chú ny là “Qu phân thân”. Quỷ phân thân nầy, bạn thấy chúng là một, hốt nhiên biến thành vô số, bạn thấy chúng là vô số, hốt nhiên biến thành mt. Chúng khiến cho trí lc ca bạn, không đạt đến được thần thông diệu dụng của chúng, cho nên câu k nói: “Phân thân hp mng hi sinh linh, Thn thông diu dng thut vô cùng, Đao kiếm hi thân có th tránh, Ái dc mt báu không d tìm”. Bn câu ny nói v qu Cưu Bàn Trà phân thân vô số, lại hợp mà làm một, cho nên mạng của chúng bèn thành một. Nhưng chúng đã từng dù sợ rằng thiên h không lon, chúng mun cho nhân loi ca thế gian đều hại chết, cho nên gọi là quỷ hại quần.

    Cưu Bàn Trà còn dch là “Hình”, li dch là

“Ái”, li dch là “Cái chày”, có my ý Nghĩa. Đạo lý chân chánh của mấy ý Nghĩa nầy, là phải khử dục đoạn ái. Cho nên bạn muốn dùng thần thông trói buộc chúng, pháp thut ca chúng vô cùng, vô tn, rt ln, chúng có thể hiện ra cái chày, để dùng đao kiếm hại người, đoạt mạng sống của người, đây là hữu hình có thể thấy, rất dễ ẩn trốn, cho nên “Có thể trốn”.

 “Đao kiếm hại thân có thể trốn, Ái dục mất báu không dễ tìm”: Con người bạn, phải có một thứ tình dục, thứ dục vọng nầy trợ giúp cho ái, có ái dục thì trí huệ chân chánh chẳng còn nữa. Có ái dục thì sẽ mất đi bảo bối vô giá của chính mình, dùng tiền bạc cũng không mua được bảo bối. Bạn làm cho bảo bối mất đi rồi, thì không dễ gì tìm lại được. Bạn đừng có làm cho bảo bối của mình mất đi, làm thế nào để không bị mất đi? Phải đắc được cảnh giới vô lậu, thì sẽ không mất đi gia bảo vốn có của chính mình, tài bảo vốn có của mình sẽ không mất đi. Nếu trong đầu bạn có ái dục ràng buộc không thanh tịnh, thì đây gọi là mở cửa mời kẻ trộm, tức cũng là mời kẻ trộm vào nhà của mình, để tuỳ tiện cướp đoạt đi bảo bối của chính mình. Điểm nầy các vị phải chú ý cẩn thận. Câu ở dưới là gì? “tất Kiền Đà Yết Ra Ha”.

  1. tất kiền đà yết ra ha.

           Dch: Qu phun khói.

           Kệ:

Thôn hoả thổ yên hiển oai thần

Già thiên cái địa mãnh hu hung

Phiên giang đảo hải hồn nhàn sự

Quy mng d ký khánh thăng bình.

   Nghĩa là:       

Nuốt lửa phun khói hiển oai thần

Che trời phủ đất rất hung dữ

Dời sông lấp biển lo việc nhàn

Quy mng th ký khánh thăng bình.

 Giảng giải: “tất Kiền Đà” dịch là “Quỷ phun khói”. Sao chúng li phun khói? Vì nut la, chúng nut la vào thì phun khói ra. Khi chúng phun khói, thì hin thn thông th oai, cho nên nói “Hin oai thần”, chúng hiện oai thần như vậy, làm cho bạn sợ hãi, thứ khói đó như thế nào?

 “Che trời phủ đất”: Che khắp bầu trời, chẳng nhìn thấy gì hết. Cũng che phủ khắp hết mặt đất. “Rất hung dữ”: Chúng vừa mãnh liệt, lại hung dữ, khiến cho người xa thấy mà sợ. Cho nên kệ nói “Che trời phủ đất rất hung dữ”, loài quỷ nầy rất mãnh liệt, lại hung ác.

 “Dời sông lấp biển lo việc nhàn, Quy mạng thọ ký khánh thăng bình”: Chúng có th di sông, li có thể lấp biển, làm cho biển khô cạn. Dời sông lấp biển lo việc nhàn, đây là một sự việc rất bình thường, theo cách nhìn ca chúng, thì chng phi là vic gì to tác. Tuy chúng hung ác như vậy, nhưng hiện tại chúng đã quy y, chúng quy mng Tam Bo Pht Pháp Tăng, làm h pháp trong Pht giáo, không còn gây phin não cho người khác ở thế giới nầy, đây là thuộc về đông phương Trì Quốc Thiên Vương quản lý. 

Từ hai câu Chú nầy thì thấy, chúng ta biết được đức Phật là một vị chân chánh cứu đời, đức Phật chân chánh đến cứu hết thảy chúng sinh. Giả như, Phật không dùng đạo đức để cảm hoá Quỷ phun khói, Quỷ phân thân, khiến cho chúng quy y Tam Bo, h trì chánh pháp, thì nhân loại chúng ta đến bây giờ có còn ai nữa chăng, chuyện nầy không nhất định được. Cho nên chúng ta chúng sinh hiện tại, hoặc là trực tiếp cứu độ chúng ta, hoặc là gián tiếp cứu độ chúng ta, chúng ta đều phải biết ân đức nầy báo đáp không hết được. Cho nên chúng ta phải cố gắng làm một Phật giáo đồ cho thật tốt, khiến cho Phật ở cõi Thường Tịch Quang thấy được chúng ta chánh tín như vậy, làm việc gì cũng đều hợp pháp, thì Ngài sẽ rất hoan hỉ. 

  1. Ô đát ma đà yết ra ha.

           Dịch: Quỷ phun lửa.

           Kệ:

Nghiệp hoặc giao công thổ hoả diễm Báo ti qu thú kh nan ngôn

Nhược năng nhất niệm hồi quang chiếu Liễu sinh thoát tử đoạn tuần hoàn.

           Nghĩa là:

Nghip hoc tréo nhau phun ra la

Báo đoạ làm quỷ khổ khó tả

Nếu được nhất niệm hồi quang chiếu Liễu sinh thoát tử dứt luân hồi.

 Giảng giải: Câu Chú ny dch ra là “Qu phun lửa”, trong miệng thường thường xì ra lửa. Có quỷ trong miệng xì ra lửa, có quỷ trên đầu đội lửa, có quỷ trên thân ra la, ti sao vy?

       Đây là “Nghiệp hoặc tréo nhau phun ra lửa,

Báo đoạ làm quỷ khổ khó tả, Nếu được nhất niệm hồi quang chiếu, Liễu sinh thoát tử dứt luân hồi”. Tại sao chúng hay phun ra lửa ngọn? Đây là một thứ nghiệp, chúng chẳng muốn phun lửa, lửa ở trong bụng của chúng thiêu đốt cháy nát dạ dày của chúng, cho nên trong bụng dung nạp chẳng được thứ gì ngoài lửa, nên chúng phi phun ra, cho nên gi là phun ra la ngọn, thứ lửa ngọn nầy rất cao.

 “Báo đoạ làm quỷ khổ khó tả”: Chúng thọ quả báo nầy ở trong đường ngạ quỷ, chúng ta cảm thấy con người ở nhân gian cũng có nhiều thống khổ, nhưng cũng có lúc cảm thấy có sự an vui. Làm quỷ thì ch có kh thôi, không có s an vui. Có kh vui, vốn ở tại nhân gian nhiễm khổ làm vui, chúng thì lấy khổ làm vui, tức là ở trong sự khổ, chúng cảm thấy rất tuyệt vời, cho nên hướng về người để thị oai. Một mặt nghiệp lực của chúng là như vậy, một mặt chúng phun ra la, kêu nhng chúng sinh khác s chúng. Bạn thấy chúng có bản lãnh có thể phun ra lửa ngọn. “Báo đoạ làm quỷ khổ khó tả”, khổ của chúng không thể tả được.

 “Nếu được nhất niệm hồi quang chiếu, Liễu sinh thoát tử dứt luân hồi”: Nhưng loài quỷ nầy bị vô minh che đậy quá nặng, không dễ gì giác ngộ, chúng muốn lúc ở trong ngạ quỷ, cũng được một niệm giác ngộ. Hồi quang phản chiếu, chúng một niệm hồi quang, biết quá khứ làm những việc sai lầm, bây giờ muốn sửa lỗi làm mới, chúng cũng có thể liễu sinh thoát tử dứt luân hồi. Chúng cũng có thể có cơ hội liu sinh thoát t dt luân hi. Cho nên chúng ta trong bất cứ hoàn cảnh nào, bất cứ tạo tội nghiệp lớn cỡ nào, nếu chúng ta được một niệm hồi quang phản chiếu, biết mình không đúng, thì phải mau dũng mãnh tinh tấn, như vậy sẽ được cứu, sẽ có biện pháp. 

Giống như Đào Uyên Minh, ông ta có viết bài “Quy Khứ Lai Hề”, trong đó có nói rằng: 

“ngộ dĩ vãng chi bt gián Tri lai gi chi kh truy Thật mê đồ nhi vị viễn  Giác kim th nhi tc phi”. 

Đây tức là một niệm hồi quang phản chiếu, mới nghĩ đến thứ lý luận nầy. Mỗi người chúng ta đều phi giác hôm nay đúng, còn hôm qua sai, như vy thì tiền đồ có quang minh sáng lạn. Cho nên cổ nhân lại nói rằng: “Hành niên ngũ thập nhi tri tứ thập cửu tuế chi phi”. Nghĩa là: Tu hành được năm mươi năm, mới biết bốn mươi chín năm qua đều là không đúng. Nếu ai có được cách nhìn như vậy, thì người đó là

Thánh hiền, đáng tiếc dù loài quỷ nầy, chúng cũng không giác ngộ, chúng không thể được một niệm hồi quang, phải được một niệm hồi quang, thì sẽ được liễu sinh thoát tử dứt luân hồi, chấm dứt nhân quả báo ứng tuần hoàn.

  1. Xa dạ yết ra ha.

           Dịch: Quỷ hình ảnh.

           Kệ:

Hành sự hư nguỵ khiếm trung thực

Chỉ khai hoang hoa kết quả hi

Hoá thành hình nh qu quái loi Th hin thuyết pháp cảnh si mê.

           Nghĩa là:

Làm việc giả dối thiếu trung thực

Chỉ nở hoa dại kết quả ít

Hoá thành loài qu quái hình bóng Th hin thuyết pháp cảnh si mê.

 Giảng giải: Câu nầy là “Quỷ hình ảnh”. “Ảnh” nầy tựa như hình ảnh, lại là hình bóng. Bạn hốt nhiên nhìn, thì ging như có mt hình bóng, nhưng nhìn k li, thì chng có gì, tc là hình bóng. Hình bóng thì không tht, nhưng có bóng không hình, có hình không bóng, đây đều là hư vọng. Trong cảnh giới hư vọng nầy, cũng là chúng thọ thứ quả báo nầy. Tại sao chúng thọ thứ quả báo nầy? Vì người nầy lúc làm người, thì họ chuyên môn đội mặt giả, không chân thật, hư nguỵ, làm việc gì cũng đều không thật, toàn là giả dối.

 Cho nên bài k ny nói: “Làm vic gi di thiếu trung thực, Chỉ nở hoa dại kết quả ít, Hoá thành loài qu quái hình bóng, Th hin thuyết pháp cảnh si mê”. Ti sao qu ny làm loài qu hình bóng? Vì chúng nói, làm việc, đều là giả, không nói lời thật, cũng không làm việc thật, đi khắp nơi nói dối, chúng vốn không tin nhân quả, cũng không sợ đoạ vào địa ngục cắt lưỡi, cho nên đãi người tiếp vật đều giả dối. Thiếu trung thực: Thiếu tâm trung thực, đối với ai cũng chẳng có tâm trung thực, cũng chẳng thật thà.  “Chỉ nở hoa dại kết quả ít”: Loại người nầy, bất cứ việc gì, cũng đều là thứ hai, chẳng phải đệ nhất.

Trước kia tôi thường nói về nhân quả, người làm việc giả dối không thật thà, thì làm bất cứ việc gì cũng đều gi di không tht thà, cho nên gi là “Ch n hoa dại”, giống như làm ăn muốn kiếm tiền, nhưng khi làm thì thất bại, giống như nằm mộng đi đánh bạc, cảm thấy mình được nhiều tiền, nhưng đến đó xem thì thua. Hoa dại giả, nhìn thì thấy rất đẹp, nhưng chẳng thọ được sự khảo nghiệm, một khi khảo nghiệm thì không kết quả, cho nên nói “Chỉ nở hoa dại kết quả ít”.

 “Hoá thành loài qu quái hình bóng”: Không chân tht, thì hoá thành hình bóng, cho nên do chúng không tht thà, làm qu đều là hình bóng không tht tại. Bạn thấy giống như là quỷ, nhưng lại không có, không có mà lại có, có rồi lại không có, hư hư giả giả, không thể nắm sờ, vẫn cứ ở đó nói dối. Hình bóng đó, cũng giống như đang ở đó nói dối, cho nên vì nói dối mà thọ thứ quả báo nầy. 

Do đó chúng ta người học Phật nên nhớ, đừng có nói di. Chúng ta ti nhân địa không tht, thì s chiêu quả cong vạy. Tại nhân địa bạn làm không tốt, thì đến lúc kết quả sẽ rất phiền não, cũng không dễ gì sửa đổi. Cho nên “Hoá thành loại quỷ quái hình bóng”, biến thành một loại với quỷ. Đây là như thế nào? Đây là nghiệp cảm của chúng tạo nghiệp giả dối hư ngu, có bóng không hình, có hình không bóng, không thật tại. Cho nên đây cũng là thị hiện thuyết pháp cho chúng sinh.

 “Th hin thuyết pháp cảnh si mê”: cảnh tnh những người ngu si và mê hoặc, cảnh tỉnh họ. Do đó chúng ta nghe được quỷ hình bóng nầy, chúng ta phải lão lão thật thật làm người! Phải lão lão thật thật tu đạo! Lão lão thật thật học tập Phật pháp! Cũng đừng đi đường tắt, không tham tiện nghi, không tìm chỗ tốt, chúng ta từng bước, từng bước, tu hành tiến về trước, không nghĩ tham cho mau, tu đạo cũng là “Dục tốc bất đạt”, cho nên nói “Đừng muốn mau, muốn mau sẽ không đạt được”. Đừng thấy lợi nhỏ, thấy lợi nhỏ thì việc lớn không thành. Con người, làm việc gì, cũng đừng có muốn mau, mau thì sẽ không đạt được mục đích của bạn. Vì “Quá do bất cập”! Bạn cũng đừng tham lợi nhỏ, tham tiện nghi nhỏ. Khi bạn tham tiện nghi nhỏ, thì việc lớn sẽ không thể thành tựu. 

Cho nên các v hc Pht pháp, phi chân chánh thông tình đạt lý, chân chánh phi minh bch nhân qu, chân chánh phi biết Pht pháp là như thế nào. Pht pháp và thế gian pháp không ging nhau, chúng ta hc tp Pht pháp, phi nhìn xuyên thu thế gian pháp, buông bỏ được, sau đó bạn mới cầm Phật pháp lên được, đắc được trí huệ chân chánh.

 Từ xưa đến nay, có người tả chú giải, nhưng người chân chánh mà hiểu được Chú Lăng Nghiêm, hiện tại rất là ít. Như vậy càng không có nơi nào Giảng giải Chú Lăng Nghiêm, hiểu đều không hiểu, như vậy thì giảng đều không thể giảng. Vạn Phật Thành chúng ta chú trng nht là Chú Lăng Nghiêm và Chú Đại Bi. Chú Đại Bi có 42 thủ nhãn, trong Chú Lăng Nghiêm có 36 th pháp, nhng pháp môn ny, có hàng phc pháp, câu triu pháp, tiêu tai pháp, cát tường pháp .v.v… Cho nên khi chúng ta đọc tụng Chú Lăng Nghiêm lên, thì thế giới có luồng tường hoà khí, khí xấu tan biết mất. Nếu không còn một người nào đọc tụng Chú Lăng Nghiêm, thì yêu ma quỷ quái sẽ đầy dẫy thế gian. 

 Tôi nhớ tôi đã từng ở tại đông bắc TQ, lúc đó Nhật Bản cũng đã đầu hàng rồi, chính phủ trung ương chưa tiếp thu, cũng chưa có đảng nào đứng lên. Lúc đó, yêu ma quỷ quái của thế giới đều xuất hiện, nhưng may thay còn có người tụng Chú Lăng Nghiêm, cho nên tuy chúng xut hin, cũng chng làm gì quái gỡ, một số người không biết việc nầy, còn tôi thì sao? Tôi rất có kinh nghiệm, cho nên đối với những vấn đề nầy tôi rất rõ ràng. Tôi nghĩ đem pháp Lăng Nghiêm nầy phát dương quang đại, cho nên hiện tại tôi không ngại sự khó khăn. 

Chú Lăng Nghiêm vn không d gì ging, ch cần mỗi một câu Chú, tôi dùng sở đắc của mình hơn mười năm, mỗi một câu tả ra bốn câu kệ, để giảng đạo lý nầy với mọi người. Các vị nghe rồi, đừng cho rằng cái nầy chỗ kia đều có. Hiện tại, toàn thế giới có thể nói là tận hư không khắp pháp giới, chỉ có Vạn Pht Thánh Thành có pháp hi Chú Lăng Nghiêm nầy, để Giảng giải Chú Lăng Nghiêm. Các vị đừng cho rằng việc nầy là nhân duyên rất nhỏ, đây có thể nói là trăm ngàn vn kiếp tích lu mà thành, nên hin tại các vị mới gặp được pháp hội nầy. Các vị đều là người có nhân duyên thâm sâu với Chú Lăng Nghiêm, hin ti các v nếu không chú ý lng nghe, nghiên cu thêm Chú Lăng Nghiêm, thì đó là b qua cơ hội trước mắt. Cơ hội nầy từ xưa tới nay không có ai giảng qua, chẳng có người nào dùng kệ chú giải hết. Có vị Quán Đảnh Đại Sư nào đó, cũng có tả sơ đạo lý Chú Lăng Nghiêm, và có ging Kinh Lăng Nghiêm, nhưng một số người xem cũng xem không hiểu. 

Còn tôi hiện tại dùng văn tự rất nông cạn, để hình dung, bạn đừng cho rằng tôi ở tại địa phương nào đó, đều có thể nghe được pháp Lăng Nghiêm nầy, bạn ở nơi nào đó đều không gặp được. Bạn có thể nói chẳng riêng gì một đời nầy, không gặp được pháp môn nầy, dù có mấy vạn vạn đại kiếp, thậm chí bạn tu bao lâu cũng không gặp được pháp môn nầy. 

Cho nên bạn đừng xem vàng thật cho là đồng, đá quý cho là lưu ly. Tôi vốn muốn bạn tự mình đi thể hội đạo lý nầy, tôi thấy các vị đều cẩu thả lơ là đối với Chú Lăng Nghiêm nầy, giống như xem nó rất là bình thường. Pháp nầy, thật là khó gặp được! Bạn muốn tìm nơi thứ hai dùng kệ để tả Chú Lăng Nghiêm, dùng bốn câu kệ để Giảng giải Chú Lăng Nghiêm nầy, nếu bạn tìm được nơi nào, thì tôi lập tức mỗi ngày hướng về người đó cúi đầu đảnh lễ, nhưng bạn sẽ tìm không được, hiện tại tôi nói với các vị, các vị đừng ngại hãy đi khắp nơi tìm kiếm.

  1. A bá tất ma ra yết ra ha.

           Dịch: Quỷ sân đầu dê.

           Kệ:

Sân khuể như hoả nội ngoại thiêu

Nhiệt não xung thiên vạn trượng cao Nghiệp báo cảm chiêu hiện vi quỷ Quy y tín th ti nghit tiêu.

           Nghĩa là:

Sân hận như lửa đốt trong ngoài

Nhiệt não ngất trời cao vạn trượng

Nghip báo chiêu cảm hin làm qu Quy y tin th ti nghit tiêu.

        Giảng giải: “Sân hận như lửa đốt trong ngoài”:

Quỷ nầy tâm sân hận lớn nhất, gọi là « Quỷ sân đầu dê ». Trên đầu của chúng có hai cái sừng, trên đầu thường mang hai con dao, đây là vũ khí của chúng, khi chúng muốn đấu với người. Quỷ sân đầu dê nầy, vốn đối với người rất tốt, làm bạn với người, nhưng thứ lửa sân hận nầy của chúng đầy dẫy, bên trong muốn thiêu đốt chính mình, bên ngoài thì muốn thiêu đốt người khác, cho nên nói sân hận như lửa đốt trong ngoài.

 “Nhiệt não ngất trời cao vạn trượng”: Thứ nhiệt não của chúng, tức là sự nóng giận, khí đen cao ngất tận trời Tam Thập Tam. Nếu ai có sự nóng giận thì biến thành quỷ, nếu không có sự nóng giận thì là Bồ Tát. Sao gi là qu? Chúng không dùng má xanh tóc đỏ, má xanh răng nhọn, chỉ cần nổi giận lên thì biến thành quỷ, làm bạn với quỷ, cho nên học Phật pháp thì nên học theo Phật, Bồ Tát. Kỳ thật, quỷ cũng không mun ni gin, nhưng chúng không cách mà không nổi giận, vì nhiệt não của chúng quá lợi hại, nóng đến độ chúng chịu cũng không thấu, gặp người là muốn nổi lên, lửa vô minh khởi ba ngàn trượng, nên nói nhiệt não ngất trời, khói đen đến trời Tam Thập Tam, cao vạn trượng, đây là hình dung sự cao của nó, kỳ thật không chỉ là vạn trượng, vạn vạn trượng, không cách chi lường được, đây chỉ là dùng số mục để hình dung mà thôi.

 “Nghip báo chiêu cảm hin làm qu“: Ti sao chúng b như vy? Vì nghip báo chiêu cảm, chúng cứ tạo nghiệp sân hận, cho nên chúng tự mình biến thành qu. Nếu ai cũng luôn luôn nóng gin, thì s tiếp cận với quỷ.

 “Quy y tin th ti nghit tiêu”: Chúng hin ti quy y Tam Bo, tin th phng hành, cho nên la sân hận của chúng cũng đều tiêu sạch, mà làm hộ pháp trong Pht giáo. Chú ny chúng vn chng phi h pháp mà là qu, nhưng sau khi quy y Tam Bo ri, Pht cũng th ký cho chúng, làm h pháp trong Pht giáo. Nếu bạn tụng Chú nầy, thì chúng sẽ hộ trì bạn. Chú Lăng Nghiêm đều là một trong những quỷ thần phát nguyện để hộ trì người tụng trì Chú. Vì Chú nầy không th nghĩ bàn, bn không cách gì minh bch hết được, cho nên chỉ giảng nửa phần trong vạn phần mà thôi.

  1. Trạch khê cách.

           Dịch: Quỷ hồ ly hình người.

           Kệ:

Nhân qu tun hoàn tin chuyn giao

Củ cát bất thanh hổ tương báo

Đao kiếm ái dục hình nhân mạng

H trì chánh pháp c nhiêu nhiêu.

           Nghĩa là:

Nhân qu tun hoàn tréo vi nhau

Rối ren không tịnh hổ tương báo

Đao kiếm ái dục hại mạng sống

H trì chánh pháp nên nhiu nhiu.

 Giảng giải: Quỷ hồ ly hình người là quái tử thủ (kẻ chém tử tù bị xử tử), hữu hình thì về phương diện cứng rắn dùng đao kiếm để chém sinh mạng của bạn, về phương diện mềm yếu, thì dùng ái dục để chặt đức sinh mạng của bạn. Như có hồ ly chuyên môn đi nhiễu loạn người, làm cho người bị thần kinh, điên điên khùng khùng, vì nghip báo ca chúng như thế

Chúng thích gây to phin não, cho nên làm h ly.

Nếu bn nói chúng mt câu không tt, thì chúng s ôm hn trong tâm, gây cho bn phin não, khiến cho bạn chịu không được, chúng rất là nhỏ mọn, khi làm người nhìn một cách khinh bỉ, tất sẽ có quả báo, chúng sẽ chẳng bỏ qua cho bạn, chắc chắn sẽ muốn báo thù.

“Nhân qu tun hoàn tréo vi nhau”: Nhân qu chồng chéo với nhau, cho nên con người làm việc đừng có sai nhân quả, một khi sai nhân quả thì cuối cùng s chu qu báo, nên không th không chú ý. Nhân nào thì quả đó, giết cha người ta, thì người ta sẽ giết cha mình, giết anh người ta, thì người ta sẽ giết anh mình, tạo nhân nào thì kết quả đó. Như quỷ hồ ly, tại sao chúng hình người? Vì trước kia chúng cũng như thế, trước kia chúng hình người, nên chúng cũng phải trả báo, đây là nhân quả tuần hoàn, trồng nhân thiện thì kết quả thiện, trồng nhân ác thì kết quả ác, bất cứ làm việc gì, chắc chắn sẽ có quả của nó, tơ hào không sai. Người học Phật pháp, nên nhớ đối với nhân quả phải đặc biệt cẩn thận, ngàn vạn đừng hại người, bạn hại người thì tương lai cũng sẽ bị người hại, đố kị người cũng như thế. Hiện tại bạn làm việc gì, thì tương lai sẽ thọ quả báo đó, tơ hào không sai, trong “Kinh Lăng Nghiêm có nói rt rõ ràng.  “Rối ren không tịnh hổ tương báo”: Con người không thể cẩu thả và tuỳ tiện, mà cảm thấy không có vấn đề gì, bạn làm việc không thanh tịnh, thì sẽ bối rối không thanh tịnh, hổ tương báo ứng. Bạn giết họ, thì họ sẽ giết bạn. Như hồ ly, trước kia cũng đã từng bị người giết, cho nên hiện tại chúng giết người, tạm thời bạn nhìn chẳng thấy được, nhưng đời sau nhất định phải trả, đời đời kiếp kiếp đều rối ren không rõ ràng, h tương báo thù, báo thù không hết, cho nên tơ hào đều không thể nào sai được.

 “Đao kiếm ái dục hại mạng sống”: Dùng đao kiếm có thể giết người, dùng ái dục cũng có thể giết người, bất quá đao kiếm giết người, ai ai cũng đều biết, nhưng ái dục giết người, ai ai cũng không nhận ra, mọi người còn cho rằng là như vậy, nhất là người tây phương, kêu họ đừng ái dục, thì họ có chết cũng không làm được, họ cho rằng đây là gốc rễ của mạng sống. Kỳ thật là gốc rễ của mạng sống, nhưng họ muốn đào gốc rễ mạng sống. Than ôi! Đừng trồng nhân khổ, trồng nhân khổ thì sẽ kết quả khổ.

 “H trì chánh pháp nên nhiu nhiu”: Vì chúng trước kia, nhìn họ một cách khinh bỉ, tất bị quả báo, đối với người chẳng có chút từ bi nào. Hiện tại nhờ h trì chánh pháp, không nhng có tâm t bi, mà còn giàu lòng từ bi, việc không thể nhẫn đều nhẫn được, nên nói nhiu nhiu.

  1. Trà kỳ ni yết ra ha.

           Dịch: Quỷ mị nữ.

           Kệ:

Đa niên hồ ly thành mị tinh

Thiện năng biến hoá hoặc hữu tình

Mê nhân hại vật phản giáo dục

Oán thân bình đẳng Phật pháp hưng.

           Nghĩa là:

Nhiu năm h ly thành yêu tinh

Khéo biến hoá dụ hoặc hữu tình

Mê người hại vật ngược giáo dục

Oán thân bình đẳng Phật pháp hưng.

Giảng giải: Câu ny là pháp câu triu, khi nim câu Chú nầy, thì bắt quỷ lị mị vọng lượng lại, dùng vòng khoá chúng lại, hoặc dùng binh trời, tướng trời, giam giữ chúng. Ý Nghĩa câu Chú nầy là “Quỷ nữ hồ mị”, loài quỷ nầy có khi hồ ly biến thành, đây thuộc về hồ ly núi, chuyên ăn mèo. Nhưng loài quỷ nầy muốn đi mê hoặc nhiễu loạn người, khiến cho người sinh tà tri tà kiến, mt đi chánh tri chánh kiến, nên dục niệm lăn xăn, tự mình không thể khống chế được. 

Ban đêm hoặc trong sự mộng mị, hoặc lúc chưa ngủ, đến nhiễu loạn bạn, khiến cho bạn tâm viên ý mã, khiến cho bạn lửa dục đốt thân, khiến cho bạn nghĩ gì cũng đều không cao hứng, khiến cho bạn làm những việc không tốt, lúc đó cướp lấy đi tinh hoa của bạn, để tăng trưởng đạo nghiệp của chúng. Về mặt đó chúng đối với người bất lợi, nhưng sâu thêm một tầng thì kêu người giác ngộ, kêu người biết đường mê quay ngược lại, kêu người bỏ trần hợp giác, có thể đối cảnh vô tâm, chẳng chuyển theo cảnh, đương cơ lập đoạn, biết không đúng bèn sửa lỗi làm mới, biết đây là ma vương đến dụ hoặc người, phải sửa đổi thứ tư tưởng đó.

 “Nhiu năm h ly thành yêu tinh”: Là nói qu l mị vọng lượng yêu tinh, ngàn năm vạn năm hại người, chúng chuyên môn nhiễu loạn người, dụ hoặc người, khiến cho người mất đi chánh kiến, cứ sinh tà niệm. 

 “Khéo biến hoá d hoc hu tình”: Chúng khéo biến hoá, lúc bạn ở trong mộng mị, hoặc lúc bạn tỉnh, chúng biến hoá đủ thứ hình để làm cho bạn hoan hỉ, khi bạn một niệm động lên, tâm ái dục nổi lên với thứ tâm hoan h ny, thì b chúng khng chế chân tánh của bạn. Vì tâm ý thức của bạn bị chúng khống chế, bèn theo chúng, cho nên nói khéo hay biến hoá d hoc hu tình, khiến cho chúng sinh không làm ch được, chẳng còn chánh tri chánh kiến, chẳng biết như thế nào là tốt, nhất định muốn chạy theo chúng.  “Mê người hại vật ngược giáo dục”: Chúng cũng dụ hoặc người, cũng hại Tất cả chúng sinh, nhưng như thế nào? Đây là dùng phản diện của sự tương phản để giáo hoá người. Bạn minh bạch thì hãy mau biển khổ không bờ, quay đầu là bến. Nếu không minh bch thì chuyn theo cảnh gii, minh bch thì thoát khỏi biển khổ, mà đến bờ bên kia, cho nên đây là tương phản giáo dục. Bất cứ những việc gì trên thế giới đều có hai mặt, có mặt lợi, thì có mặt hại. Nếu bạn giác ngộ được thứ hành vi mê hoặc người nầy là sai lầm, thì dù ngựa đến vực sâu dừng lại, quay đầu vẫn chưa muộn.

 “Oán thân bình đẳng Phật pháp hưng”: Có thể oán thân bình đẳng, bạn làm được như vậy, thì dù chúng hại bạn, bạn cũng không oán hận chúng. Như vậy thì bạn hiểu được nhân quả, chấm dứt sự tuần hoàn, đạt đến cảnh giới oán thân bình đẳng, thì Phật pháp sẽ hưng thịnh.

            

  1. Rị Phật đế yết ra ha.

           Dịch: Quỷ nhiễu loạn con nít, mặt mũi như con gái.

Kệ:

                                                              Não loạn ấu nhi thuỵ bất ninh

Hốt nhiên kinh hoàng khấp phất đình

Trì tụng linh văn thông thiên địa

Diệt ác sinh thiện khánh an bình.

           Nghĩa là:

Não lon con nít ng chng yên

Ht nhiên s hãi khóc không ngng

Trì tụng Chú nầy thông trời đất

Diệt ác sinh thiện được bình an.

 Giảng giải: Ý Nghĩa câu Chú nầy, tức là “Quỷ não hại con nít, mặt mũi như người nữ”, chúng không nhất định là người nữ, vì chúng có thể thiên biến vạn hoá, gây phiền não cho người, ở tại thế giới nầy nhiễu loạn người, cho nên nói: “Nhiễu loạn con nít ngủ không yên, ht nhiên s hãi khóc không ngng”.  “Trì tụng Chú nầy thông trời đất”: Trì tụng Chú ny, thì nghip ác tiêu dit, bèn sinh ra nghip lành. Bất cứ việc gì, đều có tốt có xấu, trong cái tốt cũng ẩn chứa cái xấu, trong cái xấu cũng ẩn chứa cái tốt, đừng cho rằng quỷ lị mị vọng lượng là không tốt, chúng cũng tr giúp Pht pháp, giáo hoá chúng sinh. Minh bạch được đạo lý nầy, thì Tất cả đều rất bình thường.  Thiên hạ vốn không việc, người nhàn rỗi tự quấy rối. Muốn làm người nhàn rỗi, thì chấp trước nhiều những thứ nầy. Muốn làm người minh bạch có trí huệ, thì Tất cả đừng chấp trước, phá Tất cả sự chấp trước, mà hành Bồ Tát đạo.

  1. Xà di ca yết ra ha.

           Dịch: Quỷ như chim.

           Kệ:

Phi hành La Sát chư quỷ vương

Hưng vân bố vũ biến thập phương

Nhi kim quy y Như Lai giáo

Hộ trì Tam Bảo cứu tai ương.

           Nghĩa là:

Các quỷ vương La Sát bay đi

Nổi mây mưa xuống khắp mười phương

Mà nay quy y với Phật đà

Hộ trì Tam Bảo cứu tai ương.

 Giảng giải: Chú Lăng Nghiêm bao la vn tượng, vạn sự vạn vật trong trời đất, đều bao quát trong Chú Lăng Nghiêm. Chú Lăng Nghiêm là t trên đỉnh đầu của đức Phật Thích Ca Mâu Ni, hoá ra thân Phật Như Lai, để tuyên nói Chú Lăng Nghiêm, cứu Ngài A Nan b nn. Ngài A Nan b n Ma Đăng Già mê hoặc, sắp gần phá giới thể, phóng quang Như Lai tuyên nói Thần Chú nầy, cứu Ngài trở về, nên biết sức lực của Chú không thể nghĩ bàn. 

Trong Chú Lăng Nghiêm bao quát mười phương Phật, mười phương Bồ Tát, trời, người, A tu la, địa ngục, ngạ quỷ, súc sinh, đều bao quát hết trong đó. Cho nên Chú nầy là một thứ Linh văn, một thứ pháp bo trong Pht giáo. Nếu nghiên cu Chú ny minh bạch được, thông hiểu được, thì có thể nói bạn có nhng s minh bch trong Pht giáo. Nếu không hiu Chú ny, không tng nim “Kinh Lăng

Nghiêm”, cho dù bn đi ging Kinh thuyết pháp khp nơi, giáo hoá chúng sinh, thì cũng như gãi nga ngoài đôi giày. Nếu minh bch Chú ny, thì có th nói là tiến vào triệt để trong Phật giáo. Mỗi câu, mỗi chữ Chú Lăng Nghiêm, đều có sự linh cảm kỳ diệu không thể nghĩ bàn, cho nên mỗi người đều phải tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, mỗi người đều nên học thuộc lòng

Chú Lăng Nghiêm, hiu rõ Chú Lăng Nghiêm, thì s có sự cống hiến đối với Phật giáo tương lai không thể nghĩ bàn.

 “Các quỷ vương La Sát bay đi”: Câu Chú nầy dịch ra là “Quỷ như chim”, tức là con quạ, quỷ nầy giống như chim quạ, tuy là thứ hình dáng nầy, nhưng gp chuyn ln, chúng s bay. Cho nên nói “Các qu vương La Sát bay đi”, quỷ nầy là vua trong loài quỷ.

                 “Nổi mây mưa xuống khắp mười phương”:

Hiện tại thời đại mạt pháp, loài quỷ quái nầy đều xuất hiện, hiện tại không khí ô nhiễm, thường mưa xuống nước có chất chua, thường có một thứ mây đen dày ở trong hư không, đây đều là thứ quỷ nầy tác quái, tuy nói là hoá hc phát sinh mt th tác dng, nhưng trong sự âm thầm cũng có quỷ ở trong đó tác quái.  “Mà nay quy y với Phật đà”: Quỷ nầy tuy nhiên trước kia làm ác, nhưng hiện tại làm hộ pháp trong Phật giáo, đã quy y Phật, hộ trì Tam Bảo.

 “Hộ trì Tam Bảo cứu tai ương”: Ai tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, ai có tâm chân thành, nếu có tai nạn, thì chúng sẽ đến cứu người đó.  

  1. Xá cu ni yết ra ha.

           Dịch: Quỷ như chim.

           Kệ:

Kim Sí quyến thuc pháp vô biên

Năng tắc hư không mãn đại thiên Di sơn đảo hải trích nhật nguyệt Hàng phc l m trn càn khôn.

           Nghĩa là:

Quyến thuc Kim Sí pháp vô biên

Phủ kín hư không đầy đại thiên

Dời núi lấp biển hái nhật nguyệt Hàng phc l m trn càn khôn.

 Giảng giải: Câu Chú nầy dịch là « Quỷ như chim », quỷ nầy cũng có thể biến thành chim nhỏ, nhưng chim nhỏ nầy rất lớn, cũng rất quái, có rất nhiều đầu, vua loài chim lớn nhất có 81 cái đầu, không có bản lãnh cũng có 9 cái đầu. Trong truyền

thuyết dân gian Trung Quốc có nói tới chim 9 đầu, có bản lãnh thì có 81 cái đầu. Chim nầy thuộc về loài chim chẳng có hình tướng, mà có thể biến hoá thành có hình tướng. Chúng có một luồng lệ khí, do trong trời đất lệ khí tích tụ mà thành, tụ lại thì hữu hình, tán ra thì vô tướng, tán ra thì không có, t li thì có, chúng có sức lực lớn như vậy.

 “Quyến thuc Kim Sí pháp vô biên”: Qu ny do chim đại bàng cánh vàng qun lý, là mt quyến thuc ca loài chim đại bàng cánh vàng, nhưng pháp lực của chúng rất lớn.

 “Phủ kín hư không đầy đại thiên”: Thân thể lớn của chúng xoè ra, có thể phủ kín hư không, đầy đại thiên thế gii, không còn nhìn thy gì hết.

 “Di núi lp bin hái nht nguyt”: Chúng có thể dời núi, cũng có thể lấp biển, kêu biển dọn đi chỗ khác. Như bể khơi biến thành đồng ruộng, đây đều là có nguyên nhân, đây đều là việc của loài quỷ nầy làm. Chúng cũng dời núi đi được, biển cũng san bằng được, cũng có thể hái mặt trời mặt trăng, chúng có thủ đoạn nầy. Đây chẳng phải là thần thoại, vì con người chẳng có kinh nghiệm và tri thức, nên nói là thần thoại.

 “Hàng phc l m trn càn khôn”: Chúng có thần lực lớn như thế, trước kia cũng cứ làm việc xấu, nhưng hiện tại chúng cũng là một vị hộ pháp, cho nên hàng phục được quỷ lị mị. Quỷ lị mị thần thông rất lớn, nhưng chúng đều hàng phục được. Chúng hay bảo trì chánh khí trời đất, hộ trì người thế gian.

  1. Lao đà ra.

           Dịch: Quỷ như mèo.

           Kệ:

Khuyển chức thủ dạ kê ti thần

Miêu qu th yêu các sính năng

Hung thần ác sát giai thụ thủ Tụng trì mật Chú chuyển linh văn.

           Nghĩa là:

Chó canh ban đêm gà báo thc

Qu mèo yêu chut các tính năng

Hung thần ác độc đều truyền thọ

Tụng trì mật Chú chuyển linh văn.

 Giảng giải: Phật vì quan hệ cốt nhục thân tình, vn không nói, nhưng vì Ngài A Nan, không nói cũng nói, vì Ngài A Nan gặp nạn nữ Ma Đăng Già. “Bấy giờ đức Thế Tôn, từ trong nhục kế, phóng ra trăm lung hào quang báu, trong quang minh báu, hin ra hoa sen báu ngàn cánh, có hoá Như Lai ngi trên hoa sen báu”. cảnh giới nầy rất là thù thắng, lúc đó mọi người vừa sợ, vì chưa từng thấy qua bao giờ; vừa thích, vì có chút háo kỳ, sự việc nầy như thế nào! Phóng quang Như Lai tuyên nói thn Chú, Chú ny là bí mật không truyền, đức Phật vốn không truyền, nhưng không truyền thì cứu không được Ngài A Nan. Cho nên không truyền cũng phải truyền, mọi người đều nh nhân duyên ca Ngài A Nan, cho nên bây giờ mọi người đều được đọc tụng Chú Lăng Nghiêm.  Mỗi câu Chú đều có ý Nghĩa của nó, tổ sư quá khứ có Chú Lăng Nghiêm sơ, rất rộng cũng rất thịnh, chiếu theo chân ngôn để dịch, nhưng đều không dễ dàng minh bch. Hin ti tôi là sơn Tăng, chng có tri thức gì, ở thời đại mạt pháp, Chú Lăng Nghiêm rất là quan trng. Có Chú Lăng Nghiêm thì thế gii s có quang minh, chng có Chú Lăng Nghiêm thì thế gii sẽ đen tối. Hiện tại mỗi câu Chú Lăng Nghiêm đều dùng bốn câu kệ để giảng, sự thật thì tôi không đủ tư cách để làm kệ, tuy không đủ tư cách, nhưng tôi không ngại sự khó khăn, khai quật mỏ đá để tìm ngọc, cũng có thể sau này có người chân chánh hiểu biết, chân chánh B Tát th hin, chân chánh t sư khai ngộ, s t ra càng hin bày, càng d minh bch thuyết minh về Chú Lăng Nghiêm, đây là hy vọng của tôi, hy vọng mọi người đều minh bạch Chú Lăng Nghiêm, đây là động cơ tôi tả kệ. Các vị đã nghe nhiu năm, vn không biết vì sao tôi li gii thích nó.  “Chó canh ban đêm gà báo thc”: Trách nhim ca con chó là canh ban đêm, nhìn xem có ai ăn trm gì không, làm công cho ch ca nó. Ai cho nó trách nhim ny? Chng có ai. Gà thì báo thc, vì nó t giác làm mt phn trách nhim nhân gian, cho nên sáng sm thì gáy báo thc.

 “Qu mèo yêu chut các tính năng, Hung thn ác độc đều truyền thọ”: Mèo và chuột đều thuộc về yêu, ban đêm chúng xut hin, nht là thích nhìn ch người ngồi. Nếu nhà ai có việc xấu, thì sẽ có rất nhiều chuột xuất hiện, bạn càng sợ thì chúng càng làm tới, cho nên mọi người phải tu định, chỉ cần bạn có định lực, thì bất cứ hung thần ác độc gì đều truyền thọ. Mèo có lúc thy nó là mèo, nhưng tht tế là qu. Chut là yêu quái, chúng đi khp nơi phá phách.

“Thấy quái bất quái, kỳ quái tự bại”, Nghĩa là thấy kỳ quái đừng cho là kỳ quái, thì kỳ quái sẽ biến mất,  đừng bị chúng làm điên đảo, đừng để ý đến chúng.

Nếu bạn sợ chúng, thì chúng sẽ gây phiền phức. Như trước kia có con hồ ly và vị Tăng đấu pháp, không cần sợ thì vô sự, hiện tại hồ ly đều ẩn tàng hết. Cho nên mọi người đều nên tu định, chỉ cần bạn có định lực, thì bất cứ hung thần ác độc gì cũng đều lão thật.  “Tng trì mt Chú chuyn linh văn”: Tu trì tụng niệm, mỗi ngày tụng trì, thời gian lâu dần, sẽ biến thành linh văn. Nếu lười biếng đến lúc cần, chạy đến ôm chân Pht, thì không còn kp na, cho nên lúc bình thường nên tụng trì Chú Đại Bi, Chú Lăng Nghiêm, thi gian lâu dn s biến thành linh văn. 

  1. Nan địa ca yết ra ha.

 Dịch: Mạn đa nan đề, quỷ mèo con vậy. Hoặc Bà lợi sử gia, dịch là mùa hè nóng bức. Quỷ tên Hạn Bạt, lại dịch là lúc mưa. Lại San để ca, dịch là tiêu tai.

           Kệ:

Hạn bạt vi ngược hại thương sinh

Thảo mộc giai khô hoả viêm chưng

Cam lồ phổ thí Quán Tự Tại

Thn Chú gia trì giác hu tình.

           Nghĩa là:

Hạn hán ngược đãi hại muôn dân

Cây cỏ đều khô lửa ngùn ngụt Cam lồ rưới khắp Quán Tự Tại Thn Chú gia trì giác hu tình.

 Giảng giải: “Hạn hán ngược đãi hại muôn dân”: Trời hạn hán, mà hay đọc niệm Chú, thì rồng cũng không thể không mưa, chúng đang ở đó tác quái.

 “Cây cỏ đều khô lửa ngùn ngụt”: Cây cỏ đều khô, thế giới giống như lửa cháy ngùn ngụt.

       “Cam lồ rưới khắp quán tự tại”: Bồ Tát Quán

Âm dùng nước cam lồ rưới khắp, khiến cho Tất cả sinh vật sống lại.

 “Thn Chú gia trì giác hu tình”: Tng nim Thần Chú Thủ Lăng Nghiêm, thì quỷ hạn hán sẽ sớm chạy đi.

  1. A lam bà yết ra ha.

           Dịch: Quỷ như rắn.

           Kệ:

Như rắn tự long lam diện dung

K hình quái trng mo tranh nanh

Tuần phục cải ác tập chánh giáo

Duy h Tam Bo lp huân công.

           Nghĩa là:

Như rắn tựa rồng mặt màu xanh

Hình thù kỳ quái dạng dữ tợn

Tun phc cải ác tu chánh giáo

Ủng hộ Tam Bảo lập công đức.

       Giảng giải: “Như rắn tựa rồng mặt màu xanh”:

Loài quỷ nầy có lúc giống như con rắn, có lúc lại biến thành mt con rng, chúng có th ngàn biến vn hoá, đa s nhiu lúc mt chúng màu xanh, nhưng có khi thay đổi nhan sắc, nhưng phần nhiều màu xanh là chính, bất cứ nhan sắc gì, trong đó cũng đều có màu xanh.

 “Hình thù kỳ quái dạng dữ tợn”: Hình dạng của chúng rất là kỳ quái, khiến cho ai cũng sợ hãi.

 “Tuần phục cải ác tu chánh giáo”: Nhưng chúng cũng cải ác hướng thiện tu học chánh pháp.  “Ủng hộ Tam Bảo lập công đức”: Trước kia chúng làm rất nhiều lỗi lầm, nhưng hiện tại đã cải ác hướng thiện, ủng hộ Tam Bảo, lập công chuộc tội.

  1. Kiền độ ba ni yết ra ha.

           Dịch: Quỷ như gà.

           Kệ:

Xà thc kê noãn kê thôn trùng

Hổ tương kết oán hận nan bình Qu hn nhưng nhiên hoài thù ý

Điều nhu hoà hợp oán thân đồng.

           Nghĩa là:

Rắn ăn trứng gà gà ăn sâu

Cùng nhau kết oán hn khó tan

Hồn quỷ vẫn ôm lòng thù hằn

Điều nhu hoà hợp oán thân đồng.

 Giảng giải: “Rắn ăn trứng gà gà ăn sâu”: Đây là hổ tương thù hằn giết với nhau. Bạn muốn hại tôi, tôi cũng muốn hại bạn. Bạn thấy loài rắn, chúng thích nhất là ăn trứng gà, chúng nuốt trựng vào bụng. Chúng ăn trứng gà, còn gà thì muốn ăn giống loài của rắn. Gà ăn rắn không được vì rắn quá to, nhưng gà ăn những sâu bọ nhỏ. Gà thì muốn loài rắn tuyệt chủng, còn rắn thì cũng muốn loài gà tuyệt chủng.

 “Cùng nhau kết oán hn khó tan, Hn qu vn ôm lòng thù hằn”: Cho nên hổ tương thù hằn giết với nhau, ăn nuốt lẫn nhau. Gà và rắn là như thế, còn những con vật lớn, như chim đại bàng cánh vàng ăn rồng, từng bước từng bước kết oán với nhau, cho nên nói càng kết càng sâu. Con gà đó biến thành chim đại bàng cánh vàng, còn con rn đó thì biến thành rng, hổ tương ăn nuốt với nhau, vẫn đang tàn sát với nhau.  “Điều nhu hoà hợp oán thân đồng”: Hiện tại chúng đã minh bạch, cũng đã quy y Tam Bảo, cũng được Phật giáo hoá. Cho nên hiện tại điều nhu, điều nhu tức là chẳng có sự nóng giận, chẳng còn sự oán hận thù hằn giết hại lẫn nhau nữa, cho nên hoà hợp, tức là gà và rắn hoà hợp với nhau, dù trứng gà để bên rắn, rắn cũng không ăn nữa. Còn sâu bọ nhỏ có bò qua ch gà, thì gà cũng không ăn na. Hoà hp thì oán thân bình đẳng, mọi người đều hoà bình cùng ở vi nhau. Cho nên chúng ta súc sinh ny tàn sát vi nhau như vậy, còn loài người thì có cảm giác hơn một chút, mọi người đều phải tốt với nhau, đừng có sự bn nhìn tôi không tt, thì tôi s nhìn bn cũng không tốt. Có thứ tư tưởng như vậy, thì thời gian lâu dần sẽ kết thành một thứ oán. Học Phật pháp thì đừng có ngày càng có tâm sân hn nng thêm mt chút, chúng ta phải ngày càng tâm sân hận giảm nhẹ bớt, được như vậy thì lâu dần sẽ khôi phục lại tâm từ bi hỉ xả bốn tâm vô lượng của chúng ta.

  1. Thập Phật ra.

           Dịch: Quỷ rất nóng.

           Kệ:

Khẩu thổ hoả diên thiêu thế nhân

Ôn dch lưu hành hi sinh linh

Ư kim hộ pháp quy Tam Bảo

Niệm chi ly khổ tấn Phật thành.

           Nghĩa là:

Miệng phun khói lửa thiêu người đời

Ôn dch hoành hành hi sinh linh

Nay thành h pháp quy Tam Bo Lìa khổ được vui vào Phật thành.

 Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải) “Miệng phun khói lửa thiêu người đời”:

“Ôn dch hoành hành hi sinh linh”: “Nay thành h pháp quy Tam Bo”: “Lìa khổ được vui vào Phật thành”:.

  1. Yên ca hê ca.

           Dịch: Quỷ một ngày sốt rét.

           Kệ:

Nhứt nhựt tam nhựt ngũ nhựt phát Ngược tật quỷ sùng thí tà pháp Ngưỡng trượng Tam Bảo oai đức lực Đồng nhập vô sinh bảo liên hoa.

           Nghĩa là:

Mt ngày ba ngày năm ngày phát Quỷ bệnh sốt rét thí pháp tà

Ngưỡng mong oai đức của Tam Bảo Cùng vào vô sinh bo liên hoa.

 Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải) “Một ngày ba ngày năm ngày phát”  “Quỷ bệnh sốt rét thí pháp tà”:  “Ngưỡng mong oai đức của Tam Bảo”:  “Cùng vào vô sinh bo liên hoa”:.

  1. Trụy đế dược ca.

           Dịch: Quỷ hai ngày sốt rét.

           Kệ:

Đông phương A Súc thống Kim Cang

Nhị nhựt ngược tật hướng viễn dương

Giải thoát tai ách đắc tự tại

Vô sinh pháp nhẫn diệu nan lường.

           Nghĩa là:

Phương đông A Súc thống Kim Cang

Hai ngày bệnh sốt bỏ chạy trốn

Giải thoát tai ách được tự tại

Vô sinh pháp nhẫn diệu khó lường.

 Giảng giải: Chú Lăng Nghiêm là mt sinh mạng trong trời đất, cứu tinh của Tất cả chúng sinh, nguồn gốc của Tất cả vạn pháp, mẫu thể của Tất cả chúng sinh, con đường đạo của Tất cả chư Phật thành Pht. Chúng ta mi ngày tng nim Chú, nhưng không biết sự linh cảm của Chú nầy. Trong trời đất nếu không có ai tng nim Chú Lăng Nghiêm, thì mt trời mặt trăng sẽ không có ánh sáng, nước biển sẽ khô cạn, núi lửa sẽ bạo phát, Tất cả tai nạn sẽ hiện tiền. Nếu có người hay tụng Chú Lăng Nghiêm, thì thế giới sẽ không bị huỷ diệt, Phật pháp cũng sẽ trụ thế, cho nên sự quan hệ của Chú Lăng Nghiêm đối với Tất cả chúng sinh rt quan trng, cho nên mi nói nó là nguồn gốc sinh mạng của Tất cả chúng sinh trong trời đất.

 Câu Chú Truỵ Đế Dược Ca nầy, là tên “Quỷ sốt rét”. Mỗi câu Chú Lăng Nghiêm đều là danh hiệu và tên của Phật Bồ Tát, hoặc tên của quỷ thần vương, vì khi bạn xướng lên tên của quỷ thần vương, thì Tất cả bộ hạ của chúng đều nghe lệnh, giống như quốc gia nầy, khi bạn đề cập đến tổng thống là ai, tổng thống triệu tập gì, thì mọi người đều phải có mặt, đây cũng đạo lý như thế. 

 Truỵ Đế Dược Ca, câu Chú nầy thuộc về Đông phương bộ. Năm bộ tức Phương đông là Kim Cang bộ, Phương nam là Bảo Sinh bộ, chính giữa là Phật bộ, Tây phương là Liên Hoa bộ, Bắc phương là Yết Ma bộ. Câu Chú nầy thuộc về Đông phương Tịnh Lưu Ly thế giới, Phật A Súc quản lý và thống lãnh Tất cả Bồ Tát Kim Cang Tạng Vương, Tất cả Kim Cang đại lực sĩ, Kim Cang sứ giả.

 “Phương đông A Súc thống Kim Cang”: Câu Chú ny thuc v Kim Cang b, Pht A Súc làm giáo chủ, là giáo chủ cõi Phương đông Tịnh Lưu Ly thế giới, tức cũng là Tiêu Tai Diên Thọ Dược Sư Phật, khi bạn tụng Chú nầy, thì quỷ bệnh sốt rét sẽ bỏ chạy, nên nói “Hai ngày bệnh sốt bỏ chạy trốn”.

 “Giải thoát tai ương được tự tại”: Tất cả tai ách đều giải thoát, mà được bình an tự tại.

 “Vô sinh pháp nhẫn diệu nan lường”: Đây là sức lực gì? Tức cũng là sức lực vô sinh pháp nhẫn, sức lực của pháp nầy không thể nghĩ bàn.

  1. Ðát lệ đế dược ca.

           Dch: Qu ba ngày st rét.

           Kệ:

Ta Bà giáo ch Thích Ca tôn

Thn Chú gia trì bách do tun

Oan hồn ngược quỷ thính sắc mạng Bồ Đề Đạt Ma tụng linh văn.

           Nghĩa là:

Pht Thích Ca giáo ch Ta Bà

Thn Chú gia trì trăm do tun

Oan hồn quỷ sốt nghe sắc lệnh Bồ Đề Đạt Ma tụng linh văn.

 Giảng giải: Quỷ bệnh sốt rét có một ngày một phát tác, hai ngày, ba ngày, bn ngày, năm ngày, sáu ngày, hoc by ngày mt phát tác. Khi phát tác thì quỷ sốt rét đến, giống như trên thân quỷ, há miệng không dừng, nói cũng nói không rõ ràng, Tất cả Tất cả đều không đồng dạng.

 Phật Thích Ca giáo chủ Ta Bà”: Đức Phật Thích Ca Mâu Ni là giáo chủ thế giới Ta Bà, đến giáo hoá chúng sinh.

 “Thn Chú gia trì trăm do tun”: Chú Th Lăng Nghiêm, thần tức là không thể nghĩ bàn, tưởng tượng không đến, không thể suy nghĩ, không thể luận bàn. Ai tng nim Chú Lăng Nghiêm, thì trong phm vi một trăm do tuần, Tất cả tai nạn đều lìa khỏi. Nhưng đây cũng phải xem công phu của người đó. Nếu người trì tụng Chú Lăng Nghiêm đắc được tam muội, thì trăm do tuần, ngàn do tuần, vạn do tuần đều có thể được bảo hộ. Tiểu do tuần là bốn mươi dặm, trung do tuần là sáu mươi dặm, đại do tuần là tám mươi dặm, do tuần ở đây là tám mươi dặm.

 “Oan hồn quỷ sốt nghe sắc lệnh”: Bất cứ người nào có bệnh gì, đều có oan nghiệp trái chủ đến tìm. Tại sao con người hay sinh bệnh? Bệnh cũng là thuyết pháp cho con người, kêu bạn biết thân thể là khổ, sinh ra bệnh tử khổ tuỳ thời đều sẽ đến tìm bạn, đánh điện tín cho bạn biết, gọi điện thoại cho bạn hay, gởi cho bạn một lá thư, đây có thể nói với bạn, không riêng gì bệnh, mà tương lai rồi sẽ chết. Có sinh thì có già, bệnh và chết, kêu bạn biết sinh già bệnh chết nầy đều đau khổ, phải chuẩn bị tìm cách nào thoát khỏi sinh già bnh chết, không b khí s ràng buc, cho nên bất cứ ai có bệnh gì, đều là kêu bạn phát bồ đề tâm, sinh tâm giác ngộ, xem Tất cả đều là vô thường, khổ không, vô ngã. Nếu được như vậy, thì bệnh cũng là một điều tốt. “Không thọ ma, thì không thể nhìn thấu hồng trần; chẳng thọ khổ, thì làm sao bạn quyết chí tht tu”. 

Con người không nên thông minh b thông minh lừa, cho rằng cái gì mình cũng đều hiểu biết, kỳ thật cái gì cũng đều không hiểu, một khi cảnh giới đến thì bị cảnh giới làm cho hoảng loạn, nhất là khi tứ đại không điều hoà, thì gì cũng đều quên hết. Cho nên nói “Oan hồn quỷ sốt nghe sắc lệnh”: Khi tụng Chú nầy, thì bất cứ oan hồn, cảnh giới thuận, nghiệp chướng cũng tốt, đều đến kêu bạn giác ngộ, đều nghe sắc lệnh của Chú Lăng Nghiêm. Sắc lệnh là chiếu thư của hoàng đế, không nghe không được.

 “Bồ Đề Đạt Ma tụng linh văn”: Bồ Đề Đạt Ma là sơ Tổ, ở Tây Thiên là Tổ thứ hai mươi tám. Kỳ thật đây là pháp, chúng ta hay tu pháp ny, tng linh văn nầy, thì sức lực trong đó không thể nghĩ bàn, như người uống nước, nóng lạnh tự biết. 

Pht pháp thì phi chân tht mà hành trì, không thể nói ngoài miệng. Người học Phật pháp, thì không tranh, không tham, không cu, không ích k, không li mình, không nói di. Bn minh bch sáu th pháp môn nầy, thì đây tức cũng là Chú Lăng Nghiêm, tức là linh văn vô thượng. Bạn minh bạch được sáu thứ pháp môn nầy, thì bạn lúc nào cũng đều tâm bình hoà khí, lúc nào cũng không có phin não gì hết, lúc nào cũng đều là Quán Tự Tại, lúc nào cũng đều là thấy Như Lai. Các vị phải chú ý điểm nầy. Nếu thật hiểu được sáu đại tông chỉ nầy, thì con người làm sao có sự nóng giận, làm sao có sự đối với người không tốt, mỗi ngày vừa khóc vừa cười? Làm sao hay có sự nói rầm rĩ? mỗi ngày cứ nghĩ người không đúng? Những thứ nầy đều không có, bạn muốn tìm cũng tìm không được, diệu là diệu tại chỗ nầy.

  1. Giả đột thác ca.

           Dịch: Quỷ năm ngày sốt rét.

           Kệ:

Tu đạo tập pháp yếu kiền thành

Thời khắc thận độc mạc phóng tâm

Ngược quỷ thí độc túng đại dục

Hành giả bạt khổ lợi thương sinh.

           Nghĩa là:

Tu đạo tập pháp phải kiền thành

Giờ phút cẩn thận chớ phóng tâm

Quỷ sốt thí độc thả đại dục

Hành giả dứt khổ lợi muôn sinh.

 Giảng giải: Chú Lăng Nghiêm là báu cu mng Tất cả chúng sinh, là linh văn trời đất. Nếu ai hay tụng trì Chú Lăng Nghiêm, thì đó là người tu đạo hi hữu trên thế gian.

 Ti sao có qu st rét? Vì trong tâm bn có mt con quỷ, muốn hại người, cho nên quỷ bệnh sốt rét bèn đến tìm bạn, cũng có thể nói là quả báo của bạn, chúng đến giáo huấn bạn. Mỗi cử chỉ hành động, gặp những gì, hết thảy đều là nhân quả. Nhân quả nầy, bạn thấy giống như là hồ đồ, nhưng trên thật tế nhân qu rt rõ ràng, tơ hào không sai. 

 Giả Đột Thác Ca, dịch là “Quỷ năm ngày sốt rét”, quỷ nầy cứ gây phiền não cho con người, khiến cho người bị giao động, không bình tĩnh.

 “Tu đạo tập pháp phải kiền thành”: Người tu đạo, tu đủ thứ Phật pháp, phải đầy đủ kiền thành, khi tu pháp, th trì Pht pháp, thì phi thành tâm, phi cung kính.

 “Gi phút cn thn ch phóng tâm”: Tng giây, từng phút, đều phải cẩn thận, người tu hành đừng cho rng, lúc không có ai thì có th gii đãi, còn khi có người thì giả bộ tinh tấn. Dù không có ai thấy, chỉ mt mình, mình cũng phi tinh tn chí thành khn thiết, chú ý đừng để phóng tâm, phóng tâm tức là tuỳ tiện khởi vọng tưởng. Không phóng tâm tốt hơn là phóng tâm, phóng tâm ở đây không giống với người bình thường. Phóng tâm ở đây là nói tâm phóng túng, không giữ quy cụ, một mình mình tuỳ tiện làm việc mà người khác không thấy. Dù chỉ có một mình mình, cũng phải như lâm sư biểu, như đối với ở trước Phật Bồ Tát trời đất quỷ thần, như ở trước mặt sư phụ, không thể có tơ hào giải đãi.

 “Quỷ sốt thí độc thả đại dục”: Quỷ sốt rét chúng nhìn thấy bạn giải đãi, một khi bạn mở cửa có lỗ hổng, mở cửa tức là bạn phóng tâm, không giữ quy cụ, như có những người tu đạo, lúc có người thì ra vẻ rất trang nghiêm, nhưng lúc chẳng có ai thì giải đãi, đây là phóng tâm, vì khởi quá nhiều vọng tưởng, cho nên bên trong không hư không chiêu ngoi cảm. Qu sốt rét khiến cho người có thứ bệnh nầy, chúng cảm thấy rất đắc ý.

 “Hành giả dứt khổ lợi muôn sinh”: Lúc đó người tu đạo, nếu trì tụng Chú Lăng Nghiêm nầy, hồi hướng công đức, thì sẽ dứt khổ, lợi ích muôn sinh.

  1. Ni đề thập phạt ra.

           Dịch: Quỷ thường nhiệt.

           Kệ:

Nhiệt quỷ vi ngược nhiễu khang bình

Thuỷ chử du tiên khổ nan đình Linh văn tụng trì trừ tai chướng Tịch diệt thanh lương khánh an ninh.

           Nghĩa là:

Quỷ nhiệt làm sốt nhiễu khang bình

Đun nước nấu dầu khổ khó ngừng Tụng trì linh văn trừ tai chướng Tịch diệt mát mẻ được bình an.

 Giảng giải: “Quỷ nhiệt làm sốt nhiễu khang bình”: Quỷ thường nhiệt là thường thường phát thiêu đốt. Quỷ thường nhiệt làm sốt rét, phá hoại nhiễu loạn sức khoẻ và bình an của con người.

 “Đun nước nấu dầu khổ khó ngừng”: Chúng khiến cho người cảm thấy nóng như nước dùng củi đun sôi, lại giống như dùng dầu để nấu. Sự thống khổ nầy không dễ gì dừng lại, thường có cảm giác như bệnh nhiệt.

 “Tụng trì linh văn trừ tai chướng”: Nếu bạn tng trì linh văn Chú Lăng Nghiêm, thì s tiêu tr tai chướng, được tịch diệt mát mẻ, đắc được an lạc bình an, cho nên nói “Tịch diệt mát mẻ được bình an”.  Con người có bệnh, mới biết không có bệnh thì an vui, khi mạnh khoẻ thì không biết cái khổ của sự không kho mnh, khi không kho mnh thì mi biết khoẻ mạnh là đáng quý. Lúc bạn chẳng có tai nạn, thì không cảm thấy sự bình an là đáng quý. Con người bị hoàn cảnh bức bách đến trước mặt, khi nghịch cảnh đến, thì mới biết cảnh giới thuận là tốt. Nếu nhận thức được những cảnh giới nầy, thì chắc chắn sẽ tu đạo.

  1. Tỷ sam ma thập phạt ra.

           Dịch: Quỷ tăng hàn.

           Kệ:

Hàn nhit ôn bình dch qu ma

Truyền nhiễm lưu hành tử nan hoạt Hữu duyên tạ thử tam muội lực Tai tiêu bệnh diệt niệm Di Đà.

           Nghĩa là:

Lạnh nóng ấm vừa dịch quỷ ma

Truyền nhiễm lưu hành chết khó sống Có duyên nhờ lực tam muội nầy Tiêu tai hết bệnh niệm Di Đà.

      Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải).

           “Lạnh nóng ấm vừa dịch quỷ ma”:

     “Truyền nhiễm lưu hành chết khó sống”:

           “Có duyên nhờ lực tam muội nầy”:

           “Tiêu tai hết bệnh niệm Di Đà”:.

  1. Bạc để ca.

           Dch: Qu bnh phong.

           Kệ:

Phong thp trin miên b duy gian

Liên niên lu nguyt bnh nan an

Nhược năng hồi quang cần sám hối

Hư không thanh tnh ngoan tt quyên.

           Nghĩa là:

Phong thấp triền miên đi khó khăn

Nhiều năm nhiều tháng bệnh khó hết

Nếu biết hồi quang siêng sám hối

Hư không thanh tịnh khỏi tật bệnh.

           Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải).             “Phong thp trin miên đi khó khăn”:

      “Nhiều năm nhiều tháng bệnh khó hết”:

           “Nếu biết hồi quang siêng sám hối”:

         “Hư không thanh tịnh khỏi tật bệnh”:.

  1. Tỷ để ca.

           Dch: Qu bnh vàng da.

           Kệ:

Dũng mãnh tập học pháp thuật cao

Hoàng đản tật quỷ thâm gian điêu

Bắc phương Phật thống Yết Ma bộ Thọ trì đọc tụng tai nạn tiêu.

           Nghĩa là:

Dũng mãnh học tập pháp thuật cao

Quỷ bệnh hoàng đản rất gian điêu

Bắc phương Phật thống Yết Ma bộ Thọ trì đọc tụng tiêu tai nạn.

 Giảng giải: “Dũng mãnh học tập pháp thuật cao”: Người học tập Phật pháp phải dũng mãnh tinh tấn, ma cũng dũng mãnh tinh tấn, không ăn cũng không ng để nim Chú và hc pháp, cho nên chúng pháp thut rt cao.

 “Quỷ bệnh hoàng đản rất gian điêu”: Bệnh hoàng đản là toàn thân đều màu vàng, nhưng thứ màu vàng ny, thân không phát quang, nó là u ám không quang minh, thứ quỷ nầy quá khứ là do bệnh sưng lá lách mà chết, chúng luyn luyn nên thành màu vàng, chúng do bệnh hoàng đản nầy mà chết, chúng cũng muốn dùng thứ bệnh nầy làm cho người khác chết, cho nên nói rt gian điêu. Hút nha phiến cũng có qu, làm bất cứ thứ gì, cũng đều có yêu ma quỷ quái tác quái, khiến cho con người không bình thường, đây đều là do có ma. Nếu không có, thì chúng cũng không th có tà khí, ma khí, rt khó hàng phc, rt không d gì, cho nên nói rt gian điêu.

 “Bắc phương Phật thống Yết Ma bộ”: Bắc phương Yết Ma bộ có thể tiêu trừ thứ bệnh nầy.  “Thọ trì đọc tụng tiêu tai nạn”: Bạn hay tụng trì Chú Lăng Nghiêm, thì tai nn ca bn cũng s tiêu trừ.

  1. Thất lệ sắt mật ca.

           Dịch: Quỷ bệnh dịch.

           Kệ:

Phi tinh tấn khải chí kiên lao

Thiện tắc cát tường ác thọ báo

Ôn dịch lưu hành truyền nhiễm bệnh Kim cang trí kiếm trm ma yêu.

           Nghĩa là:

Dũng mãnh tinh tn chí kiên c

Thiện thì cát tường ác thọ báo

Ôn dịch lưu hành truyền nhiễm bệnh Kiếm trí kim cang chém yêu ma.

 Giảng giải: “Dũng mãnh tinh tn chí kiên c“: Dũng mãnh tinh tấn không sợ gì hết, chí cũng rất kiên cố.

 “Thiện thì cát tường ác thọ báo”: Nếu bạn dũng mãnh tinh tấn, làm việc thiện, thì sẽ cát tường; nếu việc ác tinh tấn, thì sẽ gặp quả báo xấu.

 “Ôn dịch lưu hành truyền nhiễm bệnh”: Như vào lúc dân quốc năm ba mươi ba, ở tỉnh Hà Nam bị bệnh sốt rét sâu bọ, người Trung Quốc Phật tánh thâm sâu, cho nên đồng nam đồng nữ thấy được Phật và ma, nhưng một số người không nhận thức được, mà đại đức cao Tăng cũng không muốn tài bồi những người đồng nam đồng nữ có căn lành nầy, cho nên chẳng có ai hiểu. Đồng nam đồng nữ đều khai mở thiên nhãn. Tại sao ở Ấn Độ có nhiều người có thiên nhãn thông? Vì người thời xưa chất phát mộc mạc, tập khí nhẹ, lý trí nhiều, dục ít, Phật tánh vốn có đều lộ ra, mỗi một đồng nam đồng nữ đều đầy đủ căn lành. Ở tỉnh Hà Nam có nạn sâu bọ, rất là nhiều sâu bọ, che phủ trời đất, ăn hết lương thực mùa màng của nông dân. Người dân không có gì để ăn, cho nên ăn những con sâu bọ đó. Ăn như thế nào? Dùng lưới bắt sâu bọ bay đến, rồi đem nấu nướng lên ăn. Nghiệp chướng của người dân thật là lợi hại, nấu nướng lên ri, mt nhìn thy sâu b biến thành phân, cho nên ăn không được.

 Từ Hà Nam đến Tây An, mỗi ngày không biết bao nhiêu là người chết ở trên đường, chẳng có vật gì ăn thì chết đói dọc đường. Đường dài tám trăm dặm, người chết vô số, chẳng biết là bao nhiêu người, ai ai cũng chạy trốn nạn đói, đây là nghiệp chướng của chúng sinh. Đứa trẻ nhìn thấy trên không trung, có ông lão tóc bạc mở miệng phun ra đều là sâu bọ, chúng từ hư không đến, ông lão tóc bạc là lão ôn dịch, là tổng quản sâu bọ. Người chết như thế nào? Người chết đói không khóc, cười một cái thì chết.

Chúng ta phải chú ý tại sao con người có thứ tai nạn nầy? Là vì tâm người không thiện, quá ác, lãng phí lương thực quá nhiều, cho nên khiến cho bạn không có gì để ăn. Cho nên người Mỹ không sợ lãng phí lương thực. Con người có thể học trí huệ, thì đầu óc sáng suốt, không thể sai lầm nhân quả, có thứ tai nạn ôn dịch sâu bọ nầy phát sinh, là vì làm người quá ngu si, ai ai cũng chng có trí hu, ai ai cũng tranh, tham, cu, ích k, li mình, nói di, nên hình thành th bệnh truyền nhiễm ôn dịch lưu hành nầy, để thu hồi

những người đó. 

  1. Ta nể bác đế ca.

           Dịch: Quỷ bệnh kiết lị.

           Kệ:

Nghiệp hải vô biên quỷ vô tận

Tuần nghiệp thọ báo quả do tâm

L bnh giai nhân tham khu phúc Nhất thiết pháp nhĩ như thị nhân.

           Nghĩa là:

Biển nghiệp vô biên quỷ vô tận

Theo nghiệp thọ báo quả do nhân

Bệnh lị đều do miệng tham ăn

Tất cả pháp nhân đều như vậy.

      Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải):

           “Biển nghiệp vô biên quỷ vô tận”:  “Theo nghiệp thọ báo quả do nhân”:          “Bệnh lị đều do miệng tham ăn”:

           “Tất cả pháp nhân đều như vậy”:

  1. Tát bà thập phạt ra.

           Dịch: Quỷ bệnh đau đầu.

           Kệ:

Đầu bệnh quỷ ma thế hung cuồng

Thống sở nan nhẫn khổ nan đương

Vô lượng trí quang tiêu nạn chướng Tự tại Phật bảo giải độc phương.

           Nghĩa là:

Ma quỷ bệnh đầu thế hung dữ

Đau đớn khó nhẫn khổ khó chịu

Vô lượng trí quang tiêu chướng nạn Tự tại Phật bảo giải cứu độc.

      Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải).

           “Ma quỷ bệnh đầu thế hung dữ”:

           “Đau đớn khó nhẫn khổ khó chịu”:

        “Vô lượng trí quang tiêu chướng nạn”:

           “Tự tại Phật bảo giải cứu độc”:

  1. Thất lô kiết đế.

           Kệ:

Đầu thống não liệt dục ma cuồng

Thần trí điên đảo bất phạ vong Pháp quang chiếu xạ thanh sắc định Ninh tĩnh bình ổn nhập thuỳ hương.

           Nghĩa là:

Đầu đau não bại muốn phát điên

Thần trí điên đảo chẳng sợ chết

Pháp quang chiếu soi thanh sc định Yên tĩnh bình an vào gic nng.

 Giảng giải: “Đầu đau não bại muốn phát điên”: Đầu đau giống như búa bổ, đau muốn phát điên lên.  “Thần trí điên đảo chẳng sợ chết”: Chẳng có lý trí, chết cũng chẳng sợ, thật là đại anh hùng, quỷ nầy chẳng sợ chết. Con người đều sợ chết, nhưng chúng không sợ chết.

 “Pháp quang chiếu soi thanh sc định”: Khi bn tng câu Chú ny, thì pháp lc có mt th quang minh giống như máy lôi đạt (radar), chiếu soi khiến cho thần trí con người bừng tỉnh, nhan sắc hồng hào, không còn giống như người chết.

 “Yên tĩnh bình an vào giấc nồng”: Đợi một chút, ngủ một giấc thì sẽ tốt, thật là diệu.

  1. Mạt đà bệ đạt lô chế kiếm.

           Dịch: Quỷ không ăn.

           Kệ:

Chư ác nghip báo các sai bit

Bất thực bất cơ bất hiệu ta

Oai đức quảng đại trí hiền chúng Bạt khổ dữ lạc hữu diệu quyết.

           Nghĩa là:

Các ác nghiệp báo đều khác biệt

Không ăn không đói không than thở

Oai đức rộng lớn trí hiền chúng Cu kh ban vui có bí quyết.

    Giảng giải: “Các ác nghiệp báo đều khác biệt,

Không ăn không đói không than th“: Chúng cũng không ăn, cũng không ng, cũng không khóc, cũng không than thở, chúng đắc được một thứ định lực, không ăn cơm cũng không đói. Có những loài quỷ như quỷ trộm thức ăn, chuyên nghĩ đồ ăn, chạy đến gần bên người, chi phối người đi trộm đồ ăn. Dù cửa bị khoá, chúng cũng làm cho mở cửa để đi trộm đồ ăn, hiện tại chẳng có ai đi trộm đồ ăn. Chúng không ăn cũng không đói, rất có định lực.

 “Oai đức rộng lớn trí hiền chúng”: Mười phương Thánh hiền Tăng chúng, có đại thần thông, các Ngài có tâm t bi h x, cu kh ban vui. Các Ngài có những đức hạnh nầy, giải trừ sự đau khổ của con người. Một số người có thứ bệnh nầy, không ăn cũng không đói, đến đó đứng như khúc gỗ, thứ người nầy đã mấy ngày không ăn, họ cũng đói không chết. Mười phương đại hiền Thánh Tăng, vốn có tâm từ bi, có thể giải trừ thứ đau khổ nầy, cho nên nói “Cứu khổ ban vui có bí quyết”.

  1. A ỷ lô kiềm.

           Dịch: Quỷ đau miệng.

           Kệ:

Khẩu thống quỷ quái nhân tham cật

Thực nan hạ yến ác tác kịch Chánh giác thế gian vô t lc Lôi điện thiên thần dũ kỳ tật.

           Nghĩa là:

Quỷ quái miệng đau do tham ăn Ăn khó nut vào ác làm kch

Chánh giác thế gian vô t lc

Thiên thần điện chớp khỏi bệnh tật.

      Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải).

           “Quỷ quái miệng đau do tham ăn”:

           “Ăn khó nut vào ác làm kch”:           “Chánh giác thế gian vô t lc”:     “Thiên thần điện chớp khỏi bệnh tật”.

  1. Mục khê lô kiềm.

           Dịch: Quỷ đau răng.

           Kệ:

Xỉ thống ma quỷ tồi ngạnh kiên

Chú nha toái thch các tranh tiên

Chân không pháp tánh đắc tự tại

Vân hà thn linh gii nghit oan.

           Nghĩa là:

Ma quỷ đau răng hết cứng chắc

Sâu răng đá vụn đều tranh trước

Chân không pháp tánh được tự tại Mây mù thn linh gii oan nghit.

      Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải).

           “Ma quỷ đau răng hết cứng chắc”:

           “Sâu răng đá vụn đều tranh trước”:

           “Chân không pháp tánh được tự tại”:

           “Mây mù thn linh gii oan nghit”.

  1. Yết rị đột lô kiềm.

           Dịch: Quỷ đau môi.

           Kệ:

Nhất thể phân ti thần xỉ hầu

Các bộ thống sở nhân quả do

Đắc văn thần Chú tội tiêu diệt

Khôi phục thanh tịnh quy mạng đầu.

           Nghĩa là:

Mt thân phân ra môi răng hng

Các bộ phận đau do nhân quả

Nghe được thần Chú tội tiêu diệt

Khôi phc thanh tnh quy Tam Bo.

       Giảng giải: “Mt thân phân ra môi răng hng”:

Mỗi bộ phận trên thân thể, đều có công tác từng bộ phận. Nếu bị bệnh thì bộ phận đó bãi công, môi răng họng không thể làm việc của mình. Khi đau cổ họng thì ăn gì cũng đều không thể nhai nuốt được, đều đang bãi công.

 “Các bộ phận đau do nhân quả”: Quỷ đến kêu bạn có bệnh, đều là tiền nhân hậu quả, kêu bạn sinh thứ bệnh đó, đều có sự quan hệ thân thiết với bạn, như nói về sưng con mắt, đủ thứ nhân quả đời đời kiếp kiếp nợ nầng phải thanh toán, đây đều chẳng phải là sự ngẫu nhiên, đều có nhân và quả của nó, có nhân duyên của nó. Người có bệnh, chẳng phải hôm nay mới có, mà là từ rất lâu đã có thứ nhân tố đó, cho nên có thứ bệnh đó. Nếu hiểu được đạo lý nầy, thì phải cẩn thận việc nhân quả.

 “Nghe được thần Chú tội tiêu diệt”: Tuy nói có nhân quả, nếu có bệnh, có cơ hội nghe được sức lực không thể nghĩ bàn của thần Chú nầy, thì tội của bạn sẽ tiêu diệt.

 “Khôi phc thanh tnh quy Tam Bo”: Bn cũng khôi phục lại thanh tịnh, quỷ cũng cải ác hướng thiện, quy mạng cung kính, quy y Tam Bảo để cải ác hướng thiện. 

  1. Yết ra ha.

           Dịch: Quỷ thân bệnh.

           Kệ:

Thân bệnh quỷ ma khổ triền miên

Liên niên luỹ nguyệt hô thương thiên Nhất thiết tà thần chủng tộc loại Chú lực diệt ác giải tội khiên.

           Nghĩa là:

Ma quỷ thân bệnh khổ triền miên

Nhiều năm nhiều tháng hay kêu trời

Tất cả tà thần dòng giống loài

Nhờ Chú diệt ác tiêu tội khiên.

 Giảng giải: Yết Ra Ha là gọi chung dòng giống của một loài quỷ thần, nhưng lại nói là “Quỷ thân bệnh”. Thân là tổng thể của một cái thân, thân là gọi chung toàn thân thể, mắt, tai, mũi, lưỡi .v.v… đều có tên của nó, đều tập trung lại với nhau gọi là “Yếr Ra Ha”. Tên chung của Tất cả quỷ thần.

 “Ma quỷ thân bệnh khổ triền miên”: Tuy có quỷ thân bệnh, nhưng có rất nhiều, mọi người liên hợp lại, cho nên quỷ đều đến, có khi kêu bạn đau ở đây, có khi kêu bạn đau ở kia, luân lưu không ngừng. Khổ triền miên là khổ không gián đoạn.

 “Nhiều năm nhiều tháng hay kêu trời”: Bệnh suốt ngày đến tối, kêu “trời ơi, trời ơi, trời ơi”, nhưng đều là không tốt.

 “Tất cả tà thần dòng giống loài”: Tất cả tà thần tức là quỷ thần, một loài dòng giống đó.

 “Chú lực diệt ác giải tội khiên”: Sức lực của Chú hay diệt tâm ác, cũng diệt ác nghiệp của người tạo, cho nên diệt ác thì sinh thiện, tức giải trừ tội nghiệt.

  Chú Lăng Nghiêm không dễ gì hiểu. Quán

Đảnh đại sư tả “Lăng Nghiêm Quán Đảnh sơ”, tôi bắt đầu nghiên cứu Phật pháp ở tại Đông Bắc Trung Quốc, thì gặp được quyển nầy, mỗi ngày nghiên cứu công năng, tác dụng và sức lực của nó. Về sau có rất nhiều chỗ không hiểu, trải qua những cảnh giới không thể nghĩ bàn đó, thì tôi nghiên cứu minh bạch được. Tôi cảm thấy Lăng Nghiêm Chú Sơ, rất nhiều rất nhiều chỗ không minh bạch, cho nên hiện tại mỗi câu Chú, tôi dùng bốn câu kệ để nói rõ công năng, tác dụng và sức lực của Chú Lăng Nghiêm. Hy vọng mọi người thấy rồi dễ minh bạch, hiểu biết, đây là động cơ tôi viết kệ, hy vọng các vị dùng những công phu nầy.  Phải minh bạch rằng Chú Lăng Nghiêm là linh văn trong linh văn, mật trong mật, pháp bảo vô thượng, linh văn vô thượng, bao la vạn hữu, hết thảy Tất cả các loài quỷ, thần, Tất cả hộ pháp chư Thiên, Thanh Văn, Duyên Giác, Phật thừa, đều ở trong Chú Lăng Nghiêm. Nếu minh bạch được Chú Lăng Nghiêm, thì sẽ minh bạch hết bí mật tinh hoa của Phật giáo.

  1. Yết lam yết na du lam.

           Dịch: Quỷ.

           Kệ:

Ngưng hoạt chủng tử vị thành hình

Dũng mãnh đại lực quỷ lai tầm

Linh văn chân ngôn cát tường ngữ An hồn định phách hoá hữu tình.

           Nghĩa là:

Chủng tử cứng trơn chưa thành hình

Quỷ đại lực dũng mãnh đến tìm

Linh văn chơn ngôn lời cát tường An định hồn vía hoá hữu tình.

 Giảng giải: Thế giới là chánh tà tranh đấu, là thế không đứng chung cả hai, Phật dùng sức lực cảm hoá, dùng tâm từ bi để đối đãi người, cho nên con người từ lúc thời kỳ mới hình thành, đã bắt đầu tranh đấu, tranh đấu là ma với Phật tranh đấu, ma thì có lực lượng của ma, Phật thì có lực lượng của Phật, lực lượng của Phật mạnh, thì lực lượng của ma sẽ yếu. Lực lượng đó hổ tương đấu tranh, hổ tương nhìn xem lực lượng ai lớn, trên thế giới còn người niệm Chú Lăng Nghiêm, thì sẽ đắc được lực lượng quang minh. Nhưng trên thế gii nhân sinh tr con, chng có ai nim Chú Lăng Nghiêm cho, thì có được bình an sinh ra chăng? Bắt đầu là sức lực chánh ta của Phật ma hổ tương đấu tranh, tuy chẳng có ai niệm Chú cho phụ nữ mang thai, nhưng người xuất gia niệm Chú Lăng Nghiêm là vì hết thy chúng sinh pháp gii mà nim, khoá lễ sáng tối trong đạo tràng, là trợ giúp pháp giới chúng sinh, cho nên không cần đến địa phương của họ gia bị mới đắc được.

  trong s vô hình con mt tht nhìn không thấy được, không giám sát được rất nhiều sự việc, ở trong sự tịch mặc cũng là Phật ma hổ tương tranh đấu, cho nên người biết thì cần khởi lên chánh niệm, đừng có vọng tưởng và tà niệm, vì nó là ô trược. Chánh niệm là niệm thanh tịnh, lúc nào cũng đều có nim thanh tnh là to chánh khí, b chánh khí tri đất. Trời đất đều có chánh khí, bất quá có lúc lực lượng của ma lớn, thì chánh khí cũng bị nhiễm ô, như hin nay khoa hc tiến b, làm cho không khí b nhiễm ô, cũng cùng một đạo lý ấy. Nhân gian có gì, thì Phật ma cũng có, đều đang tranh đấu không ngừng. Phật tức là một luồng chánh khí của thế giới, ma là tà khí, nhim ô không khí. Chánh khí tc là tạnh không vạn lý, cảnh giới đó sáng lạng thiên không. Một khi vướng ma, trên trời sẽ âm, có phiền não tức là có trời âm; không vướng ma, không phiền não tức là trời tạnh. Tất cả sự vật của thế giới, đều là biểu pháp. Nếu mỗi người biết đạo lý nầy, thì phải nỗ lực hướng thượng, đi trên con đường ánh sáng, không đi con đường đen tối, đố kị, chướng ngại, thị phị, tranh, tham, cầu, ích kỷ, lợi mình, nói dối, đừng trợ giúp ma vương.

  1. Ðản đa du lam.

           Dịch: Quỷ đau cằm má.

           Kệ:

Di hạm thống khổ khẩu nan tuyên

Nhựt dạ thân ngâm hô thương thiên

Thủ cương giới thần phụng sắc mạng Gia hộ bình an quái bệnh thuyên.

Nghĩa là:

Cằm má đau đớn miệng khó tả

Ngày đêm rên rỉ than thở trời

Thần giữ biên giới phụng sắc mạng Gia h bình an khi quái bnh.

     Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải)”.

           “Cằm má đau đớn miệng khó tả”:

           “Ngày đêm rên rỉ than thở trời”:

         “Thần giữ biên giới phụng sắc mạng”:

           “Gia h bình an khi quái bnh”.

  1. Hất rị dạ du lam. 

           Dịch: Quỷ tâm bệnh.

           Kệ:

Nhục đoàn tâm sinh quỷ thần y

Đông thống bất chỉ nan hô hấp

Nhứt văn Chú lực hoắc nhiên dũ Tam Bảo cảm ứng thế gian hi.

Nghĩa là:

Cục thịt tâm sinh quỷ thần nương

Đau đớn không ngừng rất khó thở

Nghe được Chú lực liền mau khỏi Tam Bảo cảm ứng rất ít có.

      Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải).

           “Cục thịt tâm sinh quỷ thần nương”.

           “Đau đớn không ngừng rất khó thở”.

           “Nghe được Chú lực liền mau khỏi”.

           “Tam Bảo cảm ứng rất ít có”.

  1. Mạt mạ du lam.

           Dịch: Quỷ đau đầu.

           Kệ:

Chư căn lão diệt tử vong lâm

Đầu thống kịch liệt nhẫn nan cấm Tư lượng ý thức giai hôn mê

Tam muội gia trì chấn cổ kim.

Nghĩa là:

Các căn già diệt đến lúc chết

Đầu đau kịch liệt khó nhẫn chịu

Suy nghĩ ý thức đều hôn mê

Tam mui gia trì chn c kim.

         Giảng giải: Không thấy lời Giảng giải.

           “Các căn già diệt đến lúc chết”.

           “Đầu đau kịch liệt khó nhẫn chịu”.

           “Suy nghĩ ý thức đều hôn mê”.

           “Tam mui gia trì chn c kim”.

  1. Bạt rị thất bà du lam.

           Dịch: Quỷ đau hai sườn.

           Kệ:

Hình vị ngũ thất cụ chư căn

Lưỡng hiếp thống quỷ ngẫu quang lâm Tầm nhân mích quả dục báo phục Lục nhập kỳ nội tụng linh văn.

           Nghĩa là:

Hình dáng ngũ thất đủ các căn

Quỷ đau hai sườn bỗng quang lâm

Tìm nhân kiếm qu mun báo thù Lục nhập vào trong tụng linh văn.

 Giảng giải: Người tu đạo phải biết nguyên lai con người đến là vì chuyện gì, con người và thực vật không khác gì mấy, chủng tử của thực vật là trồng dưới đất, sau đó nở hoa kết quả, đến thời lại chẳng còn. 

Quỷ đau sườn và quỷ đau lưng là hai thứ bệnh đau trong thai của con người, khiến cho trẻ con và người lớn hai sườn và lưng đều đau, vì quan hệ đến môi răng của mẹ con, do đó môi hở thì răng lạnh. Quỷ nầy đến thời khiến cho trẻ con đau trước, làm cho trẻ con và người lớn hai sườn đều đau, vì quan hệ mẹ con thâm sâu, nuôi con ba năm, mang thai mười tháng dưỡng thành tình cảm nhiễm ô. Nó với loài quỷ ny có tin nhân hu qu, cho nên có ngã kiến, ngã mn, vì chng t không thanh tnh, sinh ra phin não không chánh đáng. Bản tánh của con người là thanh tịnh, nhưng Phật tánh nhập thai như nhập vào đường mê. B Tát có s hôn mê lúc tr thai, cho nên rt d đi sai đường, lầm vào đường tà.

 Mười hai nhân duyên, một số vị pháp sư giảng khác với tôi rất nhiều, một số chiếu theo đạo lý Phật giáo giảng. Mười hai nhân duyên là do quá trình từ sinh đến chết, nó không thể kiêng mà không nói, nếu không hiểu thì nhìn không thấu, buông chẳng đặng. Căn bản vấn đề vô minh tức là ái, nam tìm nữ, đây là ái, tức là vô minh, không biết, như cá ăn mồi, ăn mồi thì b dính câu, mng sng s không còn. Mng sng cũng như thế, vì không biết mà tìm cu nên b dính câu, không mở ra được cái vòng lục dục, phát sinh quan h bèn có tính hành vi, cho nên có thc, tc là tinh hoa nam nữ tập trung lại với nhau. Sau đó có danh sc, thai tc là tinh cha huyết m to thành, tht mềm, thịt cứng, ngũ quan đến thời kỳ có lục nhập, lục nhập tức là mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý, sau đó có xúc, có cảm giác, thai nhi trong bng m có xúc giác rt thoi mái, thai nhi sinh ra tham xúc trn, có cảm th của tham, thì càng hồ đồ, có thọ dụng thì sinh ra ái, ái chết không cần mạng, có ái thì muốn chiếm hữu, cho nên phi th, làm ca riêng mình, cho nên ái duyên th, th duyên hu, hu duyên sinh. Có sinh thì có già chết, đây là một quá trình làm người.

 Bậc A La Hán thì buông bỏ được tình ái, nhìn thấu, nhìn thông suốt, nhìn những thứ nầy đều là vô thường, nhưng những hạng người như vầy không nhiều.

  1. Tỷ lật sắc tra du lam.

           Dịch: Quỷ đau dưới lưng.

           Kệ:

Bối thống yêu toan khổ vô lượng

Xúc sinh si ái kiến mạn cường Nhiễm ô nhựt thâm lưu dục hải

Bát Nhã chiếu phá lễ Pháp Vương.

           Nghĩa là:

Vai đau lưng ê khổ vô cùng

Xúc sinh si ái thy ngã mn Nhiu ô càng sâu chy bin ái

Bát Nhã chiếu phá lễ Pháp Vương.

      Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải).

           “Vai đau lưng ê kh vô cùng”.          “Xúc sinh si ái thy ngã mn”.

           “Nhiu ô càng sâu chy bin ái”.

           “Bát Nhã chiếu phá lễ Pháp Vương”.

  1. Ô đà ra du lam.

           Dịch: Quỷ đau bụng.

           Kệ:

Nhân nhân qu qu báo tun hoàn

Phục thống quỷ mị khổ tương triền

Mông thử tam muội gia trì lực

Tai tiêu nạn trừ giải nghiệt oan.

           Nghĩa là:

Nhân quả quả nhân lại tuần hoàn

Quỷ mị đau bụng khổ triền miên Nhờ sức tam muội nầy gia trì

Tai nạn tiêu trừ giải oan nghiệt.

 Giảng giải: “Nhân quả quả nhân lại tuần hoàn, Quỷ mị đau bụng khổ triền miên”: Người trồng nhân lành thì kết qu lành, trng nhân ác thì kết qu ác, trồng nhân đau bụng thì kết quả đau bụng, trồng nhân đau đầu thì kết quả đau đầu, trồng nhân đau chân thì kết quả đau chân. Người nữ mang thai, thỉnh thoảng có đau bụng, nôn mửa, ói ra nước chua, đây đều có quỷ của nó. Đây là thế giới của quỷ, người có thế giới của người, thần có thế giới của thần, Phật có pháp giới của Phật, Bồ Tát có pháp giới của Bồ Tát, Thanh Văn, Duyên Giác cũng đều có pháp giới của các Ngài. Bất quá quỷ là một kẻ xâm lược, một khi chúng có bn lãnh thì nghĩ l mt bàn tay, chúng không muốn ngồi yên, cho nên muốn cho bạn thấy, quỷ mị khiến cho bụng của bạn đau, thì nghĩ muốn làm bạn với bạn, tại sao vậy? Vì trước kia chúng đau bụng mà chết, cho nên muốn tìm một người bạn để trút ra oán khí của chúng, đi tìm người cũng làm cho người đau.  Bạn đừng nói: “Tôi không tin có quỷ, cũng không tin có Pht, cũng không tin có thn”. Bn sai rồi! Nếu có người thì gì cũng đều có; nếu không có người, thì gì cũng đều không có. 

 Ở tại Mã Lai Á có người hỏi: “Là người sợ quỷ hay là quỷ sợ người”?

 Tôi đáp: “Nếu trong tâm bạn có quỷ, thì người sợ quỷ. Nếu tâm bạn không có quỷ, thì quỷ sợ người. Vì bạn và quỷ đau bụng có sự quan hệ đau khổ nầy với nhau, cho nên chúng muốn tìm đến bạn để thanh toán cho rõ ràng.

 “Nhờ sức tam muội nầy gia trì, Tai nạn tiêu trừ giải oan nghiệt”: Tam muội tức là định của Chú Lăng Nghiêm, gia trì cho bn khiến cho bn hoà gii oán thù, cho nên nói tai nn tiêu tr gii oan nghit, oan nghiệt chẳng còn nữa. 

  1. Yết tri du lam.

           Dịch: Quỷ đau lưng.

           Kệ:

Âm dương điên đảo vi thiên địa

Khởi thi yêu thống quái liên miên

Vãng tích chủng nhân kim kết quả

Nghiệp phong suy động biến tam thiên.

           Nghĩa là:

Âm dương đảo lộn trái trời đất

Thây chết đứng dậy quỷ đau lưng 

Thuở xưa trồng nhân nay kết quả

Gió nghiệp thổi động khắp tam thiên.

      Giảng giải: “Âm dương đảo lộn trái trời đất”:

Chúng làm trái ngược sinh lý trời đất. Loài quỷ đau lưng nầy, tạo thành thây chết đứng dậy như thế nào? Là từ đồng tính luyến ái mà ra, tương lai sẽ thành quỷ thây chết đứng dậy, chúng cổ cổ quái quái.

 “Thây chết đứng dậy quỷ đau lưng”: Chúng ở trong sự kỳ quái hiện ra hình dạng rất là kỳ quái, vì chúng đau thận, đau lưng, vì đồng tính kị nhau, hai thứ độc nầy mới chân chánh gọi lấy độc trị độc, tạo thành đạn nguyên tử, sinh ra ái tử bệnh. Thây chết đứng dậy rất là kỳ quái, chúng niệm chú có thể khiến cho người chết đứng dậy, thứ tà pháp nầy làm cho đầu thây chết đứng dậy, còn có thể đi được, nhưng đây là tà pháp tà thuật, cho nên bị đau lưng. Việc kỳ quái rt nhiu, có nói cũng nói không hết.

 “Thuở xưa trồng nhân nay kết quả”: Trước kia họ đồng tính luyến ái, cho nên hiện tại kết thứ quả nầy.

 “Gió nghiệp thổi động khắp tam thiên”: Hiện tại đồng tính luyến ái khắp nơi đều có, chẳng những công khai mà còn mun hp pháp hoá, đây là hành vi vong quc dit chng. Ch sa hành vi thì vô ích, quan trọng là sửa đổi tư tưởng, Tất cả do tâm tạo, phải sửa đổi tâm, đây là một sự bắt đầu vong quốc diệt chủng. Nếu mọi người đều đồng tính luyến ái, thì chẳng có con cái, con người sẽ tuyệt chủng, đây là trái ngược với sinh lý trời đất, đây đều có quan hệ với đồng tính luyến ái. Họ không biết, nên hồ đồ trong sự hồ đồ, mà tuỳ tiện loạn lên.

  1. Bạt tất đế du lam.

           Dch: Qu đau gót chân.

           Kệ:

Túc kho chi trì toàn th cơ

Thống khổ nan hành động chuyển di

Câu hồn vô thường đồng cơ chí Linh văn cải biến hung hoá cát.

           Nghĩa là:

Gót chân chi trì toàn thân th

Đau đớn khó hành động di chuyển

Câu hồn vô thường chờ cơ hội Linh văn thay đổi hung hoá cát.

 Giảng giải: “Gót chân chi trì toàn thân thể”: Gót chân là cơ sở chi trì toàn thân thể, nếu bạn bị thứ bệnh nầy, thì sơ sở sẽ hoại đi.

 “Đau đớn khó hành động di chuyển”: Đi bộ cũng khó khăn, làm gì cũng không được, di chuyển cũng không d dàng.

 “Câu hồn vô thường chờ cơ hội”: Quỷ Hắc vô thường là quỷ nam, quỷ Bạch vô thường là quỷ nữ, quỷ nữ làm quỷ cũng muốn đẹp, cho nên chúng muốn làm Bạch vô thường. Quỷ Hắc vô thường rất khó nhìn, mọi người thích trắng hơn đen, người nam chng còn cách nào khác, nên làm qu Hc vô thường, chúng ở đó đợi cơ hội lôi kéo bạn.

 “Linh văn thay đổi hung hoá cát”: Bạn hay tụng niệm Chú Lăng Nghiêm thì sẽ có cơ hội thay đổi, chứ chẳng phải hoàn toàn có cơ hội thay đổi, như có bệnh mời bác sĩ đến chữa trị, nếu bạn phải chết, thì bác sĩ cũng chữa không khỏi. Nhưng bác sĩ đối với những th bnh như phong, hàn, nóng, lnh, m khô, nhân bên trong, nhân bên ngoài, nhân chng trong ngoài .v.v… dẫn đến thứ bệnh ngoài da thì sẽ chữa khỏi. Nếu số mạng chưa đến, bệnh sắp muốn chết, thì cũng sẽ thay đổi, khiến hung hoá cát, Tất cả sự việc đều linh hoạt, chẳng phải nhất định sẽ chết. Các vị học Phật pháp, chẳng phải dạy bạn học sự cứng nhắc, mà là phải nhìn sự việc linh hoạt một chút. 

  1. Ô lô du lam.

           Dịch: Quỷ đau đùi.

           Kệ:

Thối thống hành động tấn thối trì

Đồi mĩ bất chấn độ nhựt thời

Tặc khấu ác quỷ bạch vô thường Chỉ đạo phòng tật Chú lực thí.

           Nghĩa là:

Đùi đau đi đứng tiến lùi chậm

Suy nhược không vui sống qua ngày

Kẻ trộm ác quỷ bạch vô thường

Dừng trộm phòng bệnh nhờ Chú lực.

           Giảng giải: “Đùi đau đi đứng tiến lùi chậm”:

Khi đùi đau thì đi tới, đi lui, đều rất chậm chạp.

 “Suy nhược không vui sống qua ngày”: Một chút tinh thần đều không có, vì cơ sở đã bị hư hoại, đùi cũng là cơ sở, giống như phòng ốc đã hư hoại, cơ sở không còn nữa.

 “Kẻ trộm ác quỷ bạch vô thường”: Nữ bạch vô thường càng hoại, chúng chuyên môn trộm vật của người, trộm bảo bối của người, phải kiểm tra bạn có bảo bối gì. Tinh, khí, thần, của bạn tức là bảo bối, chúng muốn cướp đi, chúng biết bạn sắp chết, bạn muốn những thứ nầy cũng không dùng gì được, cho nên chúng đến trộm cướp đi, trộm bảo bối của con người. Người có bệnh, lúc bệnh trầm trọng thì đều nằm mộng chẳng tốt lành, đây đều là quỷ bạch vô thường đang tác quái.

 “Dừng trộm phòng bệnh nhờ Chú lực”: Bạn tng nim Chú ny, dùng pháp ny, thì qu bch vô thường sẽ bỏ chạy, bệnh của bạn cũng sẽ khỏi, sẽ gặp hung hoá cát, gặp nạn hoá cát tường.

  1. Thường già du lam.

           Dịch: Quỷ đau cổ tay.

           Kệ:

Oản thống quỷ ma nan nhẫn thọ

Thiết luyện già toả tịnh cang câu

Xuyên tâm thứ phục huy đao kiếm Thần Chú gia trì đắc tự tại.

Nghĩa là:

Đau cổ tay nạn quỷ khó nhẫn thọ

Luyện sắt gong cùm và móc sắt

Xuyên tim thủng bụng khua đao kiếm Thần Chú gia trì được tự tại.

      Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải).

           “Đau cổ tay nạn quỷ khó nhẫn thọ”.

           “Luyện sắt gong cùm và móc sắt”.

     “Xuyên tim thủng bụng khua đao kiếm”.

           “Thần Chú gia trì được tự tại”.

  1. Hắc tất đa du lam.

           Dịch: Quỷ đau hai tay.

           Kệ:

Lưỡng thủ thống sở nan khuất thân

Ngưu đầu mã diện sư tử tầm

Dã cán quỷ tật bất khả trị

Lăng Nghiêm Chú lc diu thông thn.

Nghĩa là:

Hai tay đau đớn khó co duỗi

Đầu trâu mặt ngựa sư tử tìm Quỷ bệnh dã tâm không thể trị

Lăng Nghiêm Chú lc diu vô cùng.

      Giảng giải: (Không thấy lời Giảng giải).

           “Hai tay đau đớn khó co duỗi”.

           “Đầu trâu mặt ngựa sư tử tìm”.

           “Qu bnh dã tâm không th tr“.

        “Lăng Nghiêm Chú lc diu vô cùng”.

  1. Bạt đà du lam.

           Dịch: Quỷ đau tứ chi đốt xương.

           Kệ:

Tứ chi cốt tiết thống sở triền

Liên niên lu nguyt bnh vô gián

Thủ thiện phạt ác oai mãnh tướng Nhất văn thần Chú trừ ngao tiên.

           Nghĩa là:

Tứ chi đốt xương đau triền miên

Nhiều năm nhiều tháng bệnh không ngừng

Thưởng thiện phạt ác oai mãnh tướng Nghe được thần Chú tiêu tội khiên.

 Giảng giải: Trên toàn thế giới chẳng có chỗ nào giảng Chú Lăng Nghiêm nầy, bất cứ hiển tông, mật tông, cũng đều không có. Pháp hội nầy tuy người không nhiu, nhưng Thiên long bát b đều chú ý mà hộ trì, mười phương chư Phật cũng phóng quang chiếu đến pháp hội nầy. 

Hơn ba mươi năm trước, ở tại Hương cảng có người yêu cầu tôi Giảng giải Chú Lăng Nghiêm, nhưng vì cơ duyên chưa thành thc, cho nên cũng không giảng. Đến nước Mỹ rồi, pháp môn thù thắng phát sinh ra, người tu học đừng xem việc nầy quá đơn gin và d dàng, là diu pháp trong trăm ngàn vn kiếp khó gặp được.

 Người có bệnh tật, đa số là có ma quỷ đến gây cho bn tai nn, không phi ngu nhiên như vy. Có những bệnh tật, ban ngày thì vô sự, nhưng ban đêm thì chúng đến, loài quỷ nầy thuộc âm. Có khi chúng đến cả ban ngày và ban đêm, đây là quỷ thuộc âm dương, đều hỗn hợp, chúng chẳng sợ mặt trời, thọ được dương, cho nên ban ngày cũng có bệnh tật. Các vị cũng có một số người có kinh nghiệm nầy, có những người ban đêm ở trên giường rên rỉ không ngừng. Quỷ thần cũng có đủ thứ khác nhau, sự việc trên thế gii, nói thô thì cũng rt là thô, nói tế thì cũng rất là tế.

 Chú Lăng Nghiêm sắp giảng xong, tôi đã tận hết khả năng, lúc ban đầu cũng chẳng có ai dạy tôi, nhưng tôi có một thứ tinh thần cầu pháp, tôi từ trong khốn khổ hoạn nạn mà đắc được, hiện tại tôi rất dễ dàng ging cho các v nghe, các v có cơ hi nghe, đừng để cơ hội trôi qua, tôi hy vọng các vị hiểu nhiều về vấn đề nầy. Đây cần phải có công phu, mới có thể minh bạch tình hình thật tế, chẳng phải học văn tự Bát Nhã ở ngoài miệng thì hiểu được, đây nhất định cần phải kết hợp với trời đất âm dương tạo hoá hợp mà làm mt, thì mi xuyên qua lý lun ny. 

(Bốn câu kệ dưới đây không thấy lời Giảng giải).

           “Tứ chi đốt xương đau triền miên”:

           “Nhiu năm nhiu tháng bnh không ngng”:

     “Thưởng thiện phạt ác oai mãnh tướng”:

          “Nghe được thần Chú tiêu tội khiên”:

  1. Ta phòng án già.

           Dịch: Quỷ đau hai bắp tay.

           Kệ:

Lưỡng bác ngũ thể thống quỷ lâm

Đao binh ch man du chúc xâm Hoả thiêu địa ngục tai khổ liệt Chân ngôn mật ngữ bảo an ninh.

Nghĩa là:

Hai bắp tay năm thể đau do quỷ

Đao binh chỉ man du chúc xâm

Lửa thiêu địa ngục tai nạn khổ

Chân ngôn mật ngữ giữ an ninh.

           Giảng giải: Không thấy lời Giảng giải.  “Hai bắp tay năm thể đau do quỷ”:

           “Đao binh chỉ man du chúc xâm”:

           “Lửa thiêu địa ngục tai nạn khổ”:            “Chân ngôn mật ngữ giữ an ninh”:

  1. Bác ra trượng già du lam.

           Kệ:

Thin ác tri thc hoá ngu hin

Thuận nghịch tinh tấn độ đảo huyền Toả linh chuỳ chử hàng ma quỷ Giải oan cứu khổ tiêu tội khiên.

           Nghĩa là:

Thiện ác tri thức hoá ngu hiền

Thuận nghịch tinh tấn độ treo ngược Vòng chuông chày st hàng ma qu Giải oan cứu khổ tiêu tội khiên.

 Giảng giải: Học Phật pháp phải nắm lấy chỗ quan trọng, phải chân chánh hiểu mới được, như vậy thì bạn mới nhận thức được Phật pháp. Nếu bạn chân đi không vững, ý chí không kiên định, theo hướng gió thổi, thì dù có thế nào cũng không thể nhận thức được Phật pháp, đều là dụng công phu ngoài da. Chú Lăng Nghiêm xưa nay cũng có chú giải, nhưng họ đều dụng công phu trên văn tự, trích đông một đoạn, trích tây một đoạn. Pháp chân chánh thì chẳng có sự phức tạp như vậy, nó là giữ trọn tinh hoa, chỉ cần bạn minh bạch Nghĩa của nó là được. Tông chỉ của tôi là đơn giản mà đầy đủ, không rùm rà, không dùng quá nhiều danh từ.

 Chú Lăng Nghiêm có pháp cát tường, pháp tăng ích, pháp câu triu, pháp thành tu, pháp hàng phục. Bắt đầu từ câu Chú 504 là pháp câu triệu, từ câu Chú 503 về trước là pháp hàng phục. Câu triệu có lưỡi câu, kêu bạn đến, như cảnh sát cầm giấy triệu tập, thì có thể kêu bạn đến, bắt bạn lại. Không đến cũng phải đến, đến cũng phải đến. Câu triệu và hàng phục là cảnh cáo bạn, cảnh cáo bạn nếu không đến, không nghe mnh lnh, thì s dùng câu triu, nhưng pháp nầy không thể tuỳ tiện dùng, năm đại tâm Chú cũng không thể tuỳ tiện dùng, khiến cho người khinh cử vọng động, như vậy không thể được.

 Chú có Chú thần, đức hạnh của bạn không đủ thì không thể dùng, đủ đức hạnh nhất định phải trì giới, bằng không thì không đủ tư cách dùng Chú. Như một số người chẳng hiểu gì hết, tuỳ tiện sát sinh, trộm cắp, tà dâm, nói dối, uống rượu, khẩn cấp trì niệm năm đại tâm Chú, đây là pháp nhiễm ô coi thường. Pháp không thể khinh cử vọng động. Bạn có thể tu, mi ngày th trì, nim Kinh, trì Chú, không màng có công hiệu hay không, thì vẫn cứ tụng niệm, như công phu đánh chưởng, không màng như thế nào, hằng ngày vẫn cứ đánh chưởng, mài dũa rèn luyện, không màng công phu như thế nào, mài dũa rèn luyn thì s có công phu, không th nói không mài dũa rèn luyn thì có công phu. Cũng đồng lý như vậy, thọ trì pháp thì phải mỗi ngày không gián đoạn, trong bất cứ hoàn cảnh nào, trong sự bận rộn cũng đều tu pháp. 

Khi tu pháp thì không màng nó có công hiu hay không, cũng giống như ăn cơm, mặc quần áo vậy. Hng ngày khoá tng không th gián đon, không màng nó có công hiệu hay không, mỗi ngày đều tụng trì đọc tụng, thời gian lâu dần sẽ có cơ sở. Khi tu thì không cn biết nó có công hiu hay không, cho nên đừng có khinh sư mạn pháp, đừng có tuỳ tiện, giống như luyện công phu. Pháp Sư Hải Đăng là người có công phu, chỉ cần muốn ra đòn đánh, không đánh người, đây tức là có công phu. Thọ trì có công đức, vẫn không tuỳ tiện dùng. Không tuỳ tiện dùng, giống như bạn có cây thương, không thể tuỳ tiện phóng cây thương. Có là được rồi, nhưng có sẵn mà không dùng, chỉ giữ để đó, khi nào không thể giải quyết được thì mới dùng đến. Như công phu của pháp sư Hải Đăng chỉ ra đòn đánh, nhưng một khi động thủ, thì có thể khiến người văng ra xa, nếu dụng công, thì người sẽ mất mạng. Hàng phục thiên ma, chế các ngoại đạo, cũng như thế. 

Khi tôi tuổi còn trẻ, đã từng khinh cử vọng động, đắc tội rất nhiều với thiên ma. Lúc đó tôi cũng không biết sợ, to gan thật, mỗi ngày dắt theo đệ tử nhỏ tuổi vào trong núi thử những đoạn pháp nầy xem có công hiu gì không, v sau biết là tu tin dùng, gây ra nhiều phiền phức. Bây giờ biết sự lợi hại như vậy, Phật pháp rất là linh, nhưng không thể dùng bừa bãi, hoặc khinh cử vọng động.

 Pháp Lăng Nghiêm là trăm ngàn đại kiếp khó gặp được, lần nầy giảng Chú Lăng Nghiêm, ba ngàn đại thiên thế giới đều sáu thứ chấn động, cung điện thiên ma đứng không yên, muốn liên hợp với nhau, cho rằng tôi đối với chúng rất bất lợi. Các vị học pháp phải biết sự quan trọng của pháp nầy, đừng tuỳ tiện thử xem, bằng không sẽ làm thương hại đức tánh của mình và s t do ca chúng sinh, khiến cho h không vui. Hc thì có th hc, nhưng không th dùng, vì không có đức hạnh để chi phối quỷ thần và hộ pháp, như vậy chỉ có tăng thêm tội nghiệp của chính mình.  “Thin ác tri thc hoá ngu hin”: Có thin ác tri thức, thiện là thuận thời dạy bạn, ác là nghịch cảnh dạy bạn, đó là nghịch cảnh tạo anh hùng, tăng thêm sự nhẫn nại chí khí và nguyện lực của chúng ta, dạy người Tất cả đều có thể tự nhiên mọi lúc mọi nơi, cho nên có thiện ác tri thức. Đối với thiện phải y giáo phụng hành, đối với ác thì lấy họ làm giới, như người tà tri tà kiến là ác tri thc, thin làm pháp, ác làm giới, đều phải tinh tấn, từ từ hướng về trước dụng công. Minh bch Pht pháp, thì bt c lúc nào, trong đạo đều chẳng có vấn đề gì hết, Tất cả đều tiếp nhn mà gii quyết. Không minh bch Pht pháp, thì đi khắp nơi đều là chông gai. Thiện ác tri thức hoá người hiền và người ác.

 “Thuận nghịch tinh tấn độ treo ngược”: Thuận nghịch đều tinh tấn, độ chúng sinh treo ngược, đây là phát tâm Bồ Tát, người tu đạo phải như vậy.

 “Vòng chuông chày st hàng ma qu“: Vòng chuông chày sắt đây là binh khí pháp bảo, dùng để hàng phục Tất cả ma quỷ.

 “Giải oan cứu khổ tiêu tội khiên”: Giải oan cứu khổ, thì tội khiên sẽ tiêu trừ. 

  1. Bộ đa tỷ đa trà.

           Dch: Qu thi lâm.

           Kệ:

Hi hữu đại thừa diệu vô phương

Kim cang bồ đề nhiếp quỷ vương

Thi lâm quyến thuộc giai thọ thủ Câu triu pháp kim tĩnh bát hoang.

           Nghĩa là:

Đại thừa hi hữu diệu vô cùng

Kim cang bồ đề nhiếp quỷ vương

Thi lâm quyến thuộc đều truyền thụ

Pháp câu triu khiến chúng nghe li.

 Giảng giải: Đây là pháp câu triệu, bắt yêu ma qu quái, bt sơn yêu thu quái li, không màng là bao nhiêu ma quỷ đều phải đến, cho nên nói “Đại thừa hi hữu diệu vô cùng”.

 “Kim cang bồ đề nhiếp quỷ vương”: Kim cang bồ đề triết phục nhiếp thọ quỷ vương.

 “Thi lâm quyến thuộc đều truyền thụ”: Thi lâm là nơi chôn tử thi, có rất nhiều quyến thuộc của quỷ, chúng đều được truyền thụ.

 “Pháp câu triệu khiến chúng nghe lời”: Đây là pháp câu triệu, chúng đều phải nghe mệnh lệnh, quỷ quái gì cũng đều phải nghe, nhưng phải có đức hạnh, bng không chúng s không nghe li.

  1. Trà kỳ ni.

           Dịch: Quỷ mị.

           Kệ:

Mị quỷ tà thuật huyễn hoá kỳ

Thất khứ chủ tể khởi hồ nghi

Linh thanh loa hưởng thanh oa khiếu Thn Chú gia trì lãnh nhit ly.

           Nghĩa là:

Quỷ mị tà thuật huyễn hoá kỳ

Mất đi chủ tể khởi hồ nghi

Tiếng linh tiếng ốc đồng thanh gọi Thn Chú gia trì lìa hàn nhit.

 Giảng giải: Hết thảy lời Chú đều là chân ngôn của Phật, tức là những lời chân thật, có thể thông đạt ba cõi (cõi dc, có sc, cõi vô sc). “Chân ngôn” là một thứ lời lẽ chọn dùng cõi linh. Con mắt thịt của một số người không thể thấy được cõi linh, nhưng một khi người tụng Chú, thì tự nhiên phát khởi một thứ sức lực không thể nghĩ bàn. Tuy là không thể nghĩ bàn, nhưng vẫn biết được một chút. Từ chỗ biết được một chút nầy, bèn tiến vào biết được những công lc khác không th nghĩ bàn. Chú là do chư Pht Bồ Tát nói, tức cũng là ở trong sự tịch mặc phát ra pháp linh, thông đạt chín pháp gii. (Pht là mt trong mười pháp giới, nhưng Phật đã đến được quả vị cu kính giác), cho nên Pht khác vi nhng chúng sinh khác còn điên đảo.

 Mỗi một câu Chú có sức lực nhiều phương diện, chẳng riêng gì một thứ, giống như sự công hiệu của thuốc, tuy có thể trị bách bệnh, nhưng đều có sự chủ trị chứng bệnh. 

 “Trà Kỳ Ni” là « Quỷ mị ». Câu nầy chuyên hàng phục quỷ mị. Quỷ mị chẳng đối phó với chúng sinh khác, nhưng chúng chuyên đối phó với nhân loại.

 “Quỷ mị tà thuật huyễn hoá kỳ”: Chúng có đủ thứ thần thông biến hoá, lúc biến hoá người nam, lúc biến hoá người nữ, có khi lại biến hoá thành súc sinh, thiên thn .v.v… đủ th hình dáng, pháp thut không thể nghĩ bàn. Kỳ thật, pháp lực của Phật và ma đều không th nghĩ bàn, ch là khác bit gia tà và chánh mà thôi. Phá hoại người không so sánh với người ngu si, phá hoại người là vì quá thông minh, mới chuyên môn dùng s thông minh ca mình đi làm vic xu gạt người. Tà ma ngoại đạo đều có bản lãnh lớn, quyến thuộc của họ cũng nhiều, nhưng chúng chuyên môn làm việc xấu, tà tri tà kiến, mỗi cử chỉ hành động đều muốn hại người. Ranh giới giữa Phật và ma là tại chỗ nầy, đừng cho rằng ma chẳng có bản lãnh, nếu chúng chẳng có bản lãnh, thì chúng sẽ không khởi đối đầu với Phật, đấu pháp với Phật. Vì chúng có bãn lãnh ln, nên trong mt không nhìn ai ra gì hết, làm việc đều không chánh đáng, đều là ma nghiệp, nghiệp nhim ô, chng phi nghip thanh tnh. Pht thì làm nghip thanh tnh, s khác nhau là ti ch ny. Trong Phật giáo là “Hãy làm các việc lành, đừng làm các việc ác”, ma thì ngược lại, chúng thì “Không làm các vic lành, mà làm các vic ác”. Chuyên làm nhng chuyện xấu ác, lường gạt người, khiến cho người hồ nghi không tin.

 “Mất đi chủ tể khởi hồ nghi”: Quỷ mị hay khiến cho người nghe một thứ âm thanh gì đó, hoặc khiến cho bạn cho rằng mình đã khai ngộ. Khai ngộ không thể tự mình chứng minh, mà cần phải có người khác thừa nhận. Tổ sư từ xưa đến nay, chưa từng tự mình chng minh nói “Tôi là t sư“.

 Quỷ mị hay có đủ thứ pháp thuật biến hoá, như một số yêu ma thuật, nhưng đây đều là huyễn hoá, hư vọng không thật. Chúng nói tựa như rất có đạo lý, kỳ thật là tựa đúng mà sai, hư vô thăm thẳm. Xấu nhất là khiến cho người mất đi chánh niệm, mà làm chủ không được, lúc khóc, lúc cười, như bị điên khùng. Hoặc lúc đói, lúc khát, khiến cho người tư tưởng hành vi biến thành chẳng bình thường, suốt ngày đến tối chỉ nhìn người khác không đúng, muốn hại người, tánh A Tu La ngày càng cao, thích đấu tranh. 

Tóm li, thiên biến vn hoá, lúc tt, lúc xu, khiến cho người cao thâm khó dò, mất đi chánh niệm. Nhưng, một khi người nào bị quỷ mị mê hoặc rồi, thì sẽ hồ nghi không tin, thậm chí hay tự nghĩ rằng: “Mặt trời có thể biến thành mặt trăng được chăng? Mặt trăng có thể biến thành mặt trời được chăng”? Trong Chứng Đạo Ca của Vĩnh Gia đại sư có nói rằng: “Mặt trời có thể lạnh, mặt trăng có thể nóng”, như vậy, mặt trời có thể biến thành mặt trăng được chăng? Mặt trăng có thể biến thành mặt trời được chăng? Vĩnh Gia đại sư nói có thể, đương nhiên là có thể”. Do đó người bị quỷ mị mê hoặc, tự diễn tự nói, tự hỏi, tự đáp, trong không sinh có, càng quấy rối càng hồ đồ, làm cho đầu óc của mình hôn mê. Một khi trong tâm của chủ nhân ngủ rồi, thì giặc sẽ thừa cơ đột nhập vào. Tóm li, chúng vào ri, thì s khiến cho bn sinh ra hoài nghi.

“Tiếng linh tiếng ốc đồng thanh gọi”: Câu Chú ny cũng dch ra là “Linh loa” (cái linh, con c), là pháp khí kim cang bộ xử dụng. Cũng có thể là một trong pháp thuật của quỷ mị. Tiếng linh con ốc đồng thanh gọi, người tu hành nghe đến nhiều thứ tiếng vang k quái, cũng hay b làm cho thn trí không bình thường.

 “Thần Chú gia trì lìa hàn nhiệt”: Niệm câu Chú nầy, thì sẽ xa lìa khỏi bệnh hàn, bệnh nhiệt. Người mang thứ bệnh nầy, có khi lạnh đến cực điểm, có khi lại nóng đến cực điểm, đây là do lạnh đến cực điểm thì chuyển nóng, nóng đến cực điểm thì chuyển lạnh, như bệnh sốt rét. Người bị ma bệnh chi phối, thì không thể làm chủ được, cũng không biết sống chết. Nếu có th tng trì Chú Lăng Nghiêm, thì s xa lìa được bệnh hàn nhiệt.

  1. Thập bà ra.

           Dịch: Quỷ Tất cả bệnh nhọt.

           Kệ:

Quang minh biến chiếu mãn tam thiên

Nhất thiết ác sang đinh độc quyên

Kích thứ tảo trừ chư ma thuật Tụng Chú quy mạng Thiên Trung Thiên.

           Nghĩa là:

Quang minh chiếu khắp đầy tam thiên Tất cả bệnh nhọt độc hết sạch

Cực quang quét trừ các ma thuật

Tng Chú quy mng Thiên Trung Thiên.

 Giảng giải: Thập Bà Ra dịch là “Quỷ Tất cả bnh nht”, cũng dch là “Quang dim”. Mt khi nim câu Chú ny, thì quang minh chiếu khp ba ngàn đại thiên thế giới, cho nên câu kệ nói rằng “Quang minh chiếu khắp đầy tam thiên”. 

 “Tất cả bệnh nhọt độc hết sạch”: Máu khí của con người không thong, thì sẽ sinh ra bệnh nhọt. Trong sự bất tri bất giác, quỷ bệnh nhọt phát tán những chất hoá học, sẽ thâm nhập qua đường khí quản, hoặc đường hô hấp của bạn, khi chất độc phát tác, thì sẽ sinh ra bệnh nhọt. Bệnh nhọt là “Không sợ đỏ sưng cao lớn, chỉ sợ đen tía trũng lõm”. Nếu ác nht là màu đen, màu tía thâm, hoc trũng lõm, thông thường là nhọt độc. Nói chung bệnh nhọt có nhiều thứ nhọt, nặng nhẹ khác nhau, có những thứ bệnh nhọt rất độc hại. Một khi bạn niệm Chú Lăng Nghiêm, thì sẽ phóng quang minh, tiêu trừ Tất cả bệnh nhọt.

 “Cc quang quét tr các ma thut”: Câu Chú nầy có công dụng tựa như lôi xạ, giống như bây giờ gọi là bắn laser, trong Phật pháp vốn có thứ nầy, nhưng chẳng phải sức người có thể khống chế được, mà là do B Tát qun lý. Mt khi phóng lôi x quang, thì tự nhiên có thể hoà giải các thứ độc, quét sạch các tà thuật. Phật dùng cực quang hay trị Tất cả bệnh tà. Phật sớm đã biết thế giới tương lai các quần ma làm loạn, do đó việc trước hết là dự bị những Chú nầy để đối trị.

“Tng Chú quy mng Thiên Trung Thiên”: Tng Chú Lăng Nghiêm là quy mng Thiên Trung

Thiên tức là Phật.

  1. Ðà đột lô ca.

           Dịch: Quỷ Tất cả bệnh nhọt.

           Kệ 1:

Sang quỷ lang độc hại sinh mạng

Thế Tôn từ mẫn thuyết linh văn

Hành giả tụng trì tiêu nạn chướng Giải trừ chúng khổ ung thư bệnh.

           Nghĩa là:

Quỷ nhọt lang độc hại sinh mạng

Thế Tôn thương xót nói linh văn

Hành giả tụng trì tiêu chướng nạn Giải trừ các khổ bệnh ung thư.

 Giảng giải: “Quỷ nhọt lang độc hại sinh mạng”: Quỷ bệnh nhọt nầy, chuyên nguy hại sinh linh.

 “Thế Tôn thương xót nói linh văn”: Phật vì lòng từ bi, nên ban cho chúng ta Thần Chú Lăng Nghiêm để bảo hộ.

 “Hành giả tụng trì tiêu chướng nạn”: Nếu hay tụng trì Chú nầy, thì bách bệnh sẽ tiêu trừ.

 “Giải trừ các khổ bệnh ung thư”: Ung thư đều là bệnh nhọt lửa độc, khiến cho bệnh nhân rất thống khổ. Niệm Chú Lăng Nghiêm thì bệnh nhọt độc hại sẽ tiêu tan, sự thống khổ của bệnh nhân cũng sẽ giải trừ.

Kệ 2:

                                                       Nhất thiết sang quỷ đồ độc thâm

Giới lại tiển anh dương mao đinh Thần Chú trí mẫu gia trì lực

Giải trừ túc nghiệp hoạch an ninh.

           Nghĩa là:

Tất cả quỷ nhọt rất độc hại

Ghẻ hủi bướu cổ nhọt lông dê Thn Chú trí mu sc gia trì

Giải trừ nghiệp xưa được an ninh.

 Giảng giải: “Tất cả quỷ nhọt rất độc hại”: Loài qu ny rt là nguy him, còn pháp thut thì biến hoá khó dò.

 “Ghẻ hủi bướu cổ bệnh lông dê”: Ghẻ và ghẻ lở đều là bệnh ở ngoài da, hay truyền nhiễm. Bướu là cục bướu sinh ra ở cổ. Nhọt lông dê thấy ở phương bắc Trung Quốc, là một thứ bệnh khuẩn, do trên lông dê, lạc đà truyền nhiễm. Một khi mắc thứ bệnh nhọt độc nầy, thì lập tức lựa lấy ra lông của dã thú trong thân thể của nó, do đó có câu “Trước bảy sau tám”, tức là dùng cái dùi, ở trước ngực lựa lấy bảy nơi, sau lưng lựa lấy tám nơi, thì bệnh mới khỏi. Nếu kéo dài ba ngày mà không trị khỏi, thì người bệnh sẽ chết. Ở trên nói đủ thứ bệnh nhọt độc bướu ghẻ, đều là quỷ nht tác quái phía sau.

 “Thn Chú trí mu sc gia trì”: Câu Chú ny cũng gọi là trí mẫu, nhờ sức gia trì của Thần Chú Lăng Nghiêm.

“Giải trừ nghiệp xưa được an ninh”: Đại khái những bệnh nhọt lở loét sưng phù bướu, phần nhiều là do oan nghip quá kh mà ra. Tng nim Chú Lăng Nghiêm, thì sẽ giải trừ nghiệp cũ, nhọt độc cũng sẽ không cần thuốc mà khỏi, bệnh nhân sẽ được mạnh khoẻ.

  1. Kiến đốt lô kiết tri.

           Dịch: Quỷ nhọt con nhện.

           Kệ 1:

Thiên hành quỷ quái phóng xạ độc

Tri chu sang bệnh nan hàng phục

Bảo Sinh bộ chủ quang cứu hộ

Hư Không Tạng Vương đại tảo trừ.

           Nghĩa là:

Quỷ quái bay đi phóng xạ độc

Bệnh nhọt con nhện khó hàng phục

Bảo Sinh bộ chủ quang cứu hộ

Hư Không Tạng Vương quét trừ sạch.

 Giảng giải: “Quỷ quái bay đi phóng xạ độc”: Con quỷ nhền nhện nầy bay đi ở trong không trung, rải độc khắp nơi.

 “Bệnh nhọt con nhện khó hàng phục”: Độc của nó rất lợi hại, khó mà hàng phục.

 “Bảo Sinh bộ chủ quang cứu hộ”: Phương nam Bảo Sinh Phật, phóng ra một thứ lôi xạ thiên nhiên, để hoà giải chất độc của quỷ độc nhền nhện, tiêu diệt tác dụng ác độc của nó.

 “Hư Không Tạng Vương quét trừ sạch”: Sự quét trừ nầy khắp hư không pháp giới, quét sạch hết thảy khói đen chướng khí, ác độc tà khí, không còn nữa, khiến cho pháp giới được thanh tịnh.

           Kệ 2:

Tri chu tranh nanh độc khí công

Đới trạng bào chẩn khuẩn thũng hồng

Bảo Sinh quang chiếu tiêu tội chướng Kỳ tật quái chứng nhất tảo không.

           Nghĩa là:

Nhền nhện dữ tợn rải khí độc

Mang dáng bệnh sởi khuẩn sưng đỏ

Bảo Sinh quang chiếu tiêu tội chướng Chứng bệnh kỳ quái quét sạch hết.

 Giảng giải: “Nhền nhện dữ tợn rải khí độc”: Con quỷ nhện nầy, một số người mắt thịt nhìn không thấy được, nhưng nó dữ tợn đáng sợ, chuyên phóng khí độc.

 “Mang dáng bệnh sởi khuẩn sưng đỏ”: Trung Quốc ngày xưa, thứ bệnh nầy gọi là “Nhọt nhền nhện”, danh từ y học hiện đại gọi là “Mang dáng bệnh sởi”. Khi bệnh phát thì trước hết ở lưng, một chỗ nhỏ có cảm giác đau ngứa, dần dần kéo dài lan ra khắp lưng, màu đỏ nhỏ như hạt đậu, vừa đau vừa ngứa. Thứ nhọt nầy làm cho người bệnh cảm giác đau như kim đâm, rất là khó chịu.

“Bảo Sinh quang chiếu tiêu tội chướng”: Phương nam Bảo Sinh bộ phóng ra quang lôi xạ, tiêu trừ oan nghiệp oán hận đời trước.

 “Chứng bệnh kỳ quái quét sạch hết”: Hết thảy kỳ nan tạp chứng, như bệnh nhọt nhền nhện .v.v… đều quét sạch hết.

  1. Bà lộ đa tỳ.

           Dịch: Quỷ bệnh ghẻ nhọt.

           Kệ:

Kịch liệt âm độc chủng chủng hình

Vô minh thũng thống như cang đinh Bát vạn diệu pháp đáo bỉ ngạn Liên Hoa bộ chủ trừ quỷ linh.

           Nghĩa là:

Âm độc kịch liệt đủ thứ hình

Vô minh sưng đau như đinh thép Tám vạn diệu pháp đến bờ kia Liên Hoa bộ chủ trừ quỷ ma.

 Giảng giải: Câu Chú nầy là chỉ “Quỷ nam ghẻ nhọt”, còn quỷ ngâm dâm nhọt là quỷ nữ. Hai con quỷ nầy lúc còn sống, thì đều chẳng giữ quy cụ, nên chết rồi thì làm loài quỷ nầy, có chất độc rất là kịch liệt. Bệnh ghẻ nhọt chẳng dễ gì điều trị. Bệnh nhọt giống như một cây đinh sinh ở trên thân. Tại sao quỷ nam làm loài quỷ nầy? Vì họ chết do thứ bệnh nầy, vì tâm dâm dục quá nặng, cho nên có đủ thứ âm độc kịch liệt. Chúng chuyên môn cưỡng gian dâm, hoặc tà dâm, cho nên sinh ra thứ bệnh ghẻ nhọt nầy. Do trước kia có thứ quỷ nầy, khiến cho họ chết vì thứ bệnh nầy, cho nên họ muốn báo thù, làm cho người người đều sinh thứ bệnh nầy, “Nhân như vậy, quả như vậy”, đây là vô minh chướng ngại, khiến cho họ tạo thứ nghiệp nầy, làm cho người người chết vì thứ bệnh nầy. Họ đã làm quỷ còn tạo nghiệp, cho nên nói “Âm độc kịch liệt đủ thứ hình”. Thứ âm độc nầy, chẳng có thứ gì độc bằng nó. Bệnh ghẻ nhọt cũng chẳng phải đều giống nhau, tuy tựa như cây đinh, nhưng cũng có lớn, có nhỏ, có dài, có ngắn, có đủ thứ nhan sắc, cho nên nói “đủ thứ hình”.

 “Vô minh sưng đau như đinh thép”: Khiến cho người sinh ra một thứ độc sưng phù. Nhân khởi chẳng ra khỏi một danh từ, cho nên gọi vô minh sưng độc. Thứ sưng độc nầy như đinh sắt, đinh đâm vào mình cứng giống như thép, cho nên nói “Vô minh sưng đau như đinh thép”.

 “Tám vạn diệu pháp đến bờ kia”: Nhờ có Phật nói tám vạn bốn ngàn pháp môn vi diệu, khiến cho con người cải ác hướng thiện, sửa lỗi làm mới. Tuy làm loài quỷ nầy, Phật bèn nói thứ pháp nầy, khiến cho họ giác ngộ, một khi họ giác ngộ, thì sẽ đến được bờ bên kia, sẽ không còn độc nữa, bệnh sẽ lành, cho nên nói “Tám vạn diệu pháp đến bờ kia”.

 “Liên Hoa bộ chủ trừ quỷ ma”: Đây thuộc về thanh tịnh Liên Hoa bộ chủ, tiếp xúc thứ bệnh đau nầy. Hoa sen rất thanh tịnh, sinh ra ở trong bùn mà không nhiễm. Liên Hoa bộ chủ dùng đủ thứ pháp thanh tịnh, khiến cho quỷ âm độc trừ khử.

 Khi chúng ta tả bài kệ, thì phải biết ý Nghĩa của qu, nguyên lai ca Chú và tin nhân hu qu. Còn phải biết tại sao có thứ bệnh nầy! Vì họ có tư tưởng thích tà dâm, cho nên mi sinh bnh ny, do đó có câu “Vật dĩ loại tụ, Nhân dĩ quần phân”, nhân như vậy, quả như vậy. Loài quỷ nầy tìm đến họ, có thể nói là có “Duyên”, cũng có th nói là có “Oán”, trong đạo lý đó mà nói ra thì vô cùng vô tận. Bốn câu kệ nầy đã nói đại khái về tiền nhân hậu quả. Nếu thật nhận thức được, thì sẽ biết nó là ý Nghĩa gì. Nếu không thật hiểu biết, thì tả ra vật gì cũng đều chẳng giống như in với câu Chú.

  1. Tát bác lô.

           Dịch: Quỷ mạn dâm nhọt.

           Kệ:

Mạn duyên biến thể tẩm dâm khuẩn

Thử dũ bỉ khởi tối kham kinh

Bát Nhã trí kiếm trảm tình đế

Khôi phc thanh tnh bn lai chân.

           Nghĩa là:

Vương vít khắp thân ngấm khuẩn dâm

Đây hết kia sinh rất kinh sợ Trí kiếm Bát Nhã chém r tình

Khôi phc thanh tnh tht xưa nay.

 Giảng giải: Chúng ta giảng Chú Lăng Nghiêm tức là Lăng Nghiêm đàn tràng, đây là việc kinh thiên động địa, còn trịnh trọng hơn việc vũ khí hạch tử, cho nên chúng ta phi nhn thc rõ ràng.

 “Vương vít khắp thân ngấm khuẩn dâm”: Quỷ ngấm dâm là quỷ nữ, tức người nữ hành dâm dục. Thứ nhân tố nầy đều do tâm dâm dục mà khởi, không khác gì mấy bệnh nhọt dương mai. Thứ bệnh nhọt nầy chẳng dễ gì trị khỏi, trị khỏi ở chỗ nầy, thì chỗ khác lại phát bệnh. Thứ khuẩn bệnh nầy có tính độc tố truyền nhiễm, hay lan toả vương vít, từ địa phương nhỏ, lan rộng ra địa phương lớn, cho nên nói “Vương vít khắp thân”. Ngâm dâm tức cũng là xâm lược, cho nên gọi “Mạn dâm” như dùng nước ngâm.

 “Tại sao có loài quỷ nầy? Vì lúc cô ta còn sống, thì cứ hành dâm dục, chết rồi chuyển qua giận người khác, nói “Tt! Tôi chết vì bnh ny, tôi cũng kêu bn chết vì bnh ny”. Cô ta không nghĩ là chính mình không giữ quy cụ, chết vì bệnh nầy, ngược lại có một sự oán giận, cho rằng người khác làm cho cô ta chết vì bệnh nầy, cho nên cô ta cũng làm cho người khác chết vì bệnh nầy. Do đó người mắc thứ bệnh nhọt nầy, điều trị cũng trị không khỏi. Vào thời xưa, bệnh nhọt dương mai (còn gọi là bệnh hoa liễu) khó trị nhất, đây đều thuộc về khuẩn nấm.

 “Đây hết kia sinh rất kinh sợ”: Thứ độc nầy không dứt, chỗ nầy chữa khỏi, thì chỗ khác lại sinh ra, bạn thấy nó giống như khỏi bệnh, qua vài ngày lại phát tác, vì khuẩn độc chưa tiêu diệt, dù dùng thuốc sát trùng cũng giết không chết nó.

 “Trí kiếm Bát Nhã chém rễ tình”: Vì bệnh độc thâm căn cố đế, không dễ gì làm sạch sẽ được. Vậy phải làm sao? Phải dùng trí huệ. Người có trí huệ thì không sinh tâm dâm dc, dùng kiếm báu trí hu Bát Nhã, để chặt đứt gốc rễ tình dục.

 “Khôi phục thanh tịnh thật xưa nay”: Sẽ hồi phục lại thanh tịnh, trở về nguồn cội, trở về bản tâm không dâm dục, trong cảnh giới tư tưởng không tà thiên chân hoạt bát. Người thế gian nói trần lao? “Trần” là gì? Tức là ý niệm dâm dục. Bạn xem từng hạt bụi ở trong hư không, đều thuộc về bên ngoài, tại sao con người hay sinh ra mệt mỏi cực khổ? Vì trong tâm có “trn”. 

Một số người đều cho rằng người nam kết hôn với người nữ là thiên kinh địa Nghĩa, do đó có câu “Nam nữ ở với nhau, chuyện bình thường xưa nay”, đức Khổng Tử cũng khuyến khích người ta kết hôn, cho nên đều làm hại người chết. Cái hại của người nam khi sinh ra, gì cũng không biết, ch biết đi tìm cầu người nữ. Người nữ khi sinh ra, gì cũng đều chẳng minh bạch, chỉ biết đi tìm người nam. Họ thật sự hiểu biết gì? Gì cũng đều chẳng hiểu biết. Tuy hiện tại có ti vi để xem, nhưng đối với vấn đề nầy chng chân chánh minh bch. Nếu minh bch, thì s không mê như thế. Vì không biết, không minh bch, mới đi tìm cầu, nên càng tìm cầu thì càng đoạ lạc, mà biến thành qu ngâm dâm, biến thành qu bnh gh nhọt, bạn xem đáng thương hay không đáng thương? Loài quỷ nầy hằng ngày thống khổ không thể tả, cho nên chúng có mt s oán khí rng: “Tôi thng khnhư vầy, tôi cũng sẽ làm cho các bạn thọ khổ giống như tôi”! Cho nên chúng muốn tìm đồng bạn, đi thọ khổ với chúng. Chúng thấy người khác thọ khổ, thì giống như giảm bớt đi sự thống khổ của chính họ, đây là tâm đố kị hình thành. Nếu ai có tâm đố kị, thì phải coi chng mt chút.

  1. Ha lăng già.

           Dịch: Quỷ bệnh nhọt đỏ.

           Kệ:

Xích sang quỷ độc tâm hoả thịnh Đại chúng Tăng già tác Yết Ma

Nguyện biện Phật sự cầu chân trí Ái tác pháp v chánh giác thành.

           Nghĩa là:

Quỷ nhọt đỏ tâm độc lửa mạnh

Đại chúng Tăng già tác Yết Ma

Nguyện làm Phật sự cầu thật trí

Thích làm vic pháp thành Chánh Giác.

 Giảng giải: Ha Lăng là “Quỷ bệnh nhọt đỏ”.   “Quỷ nhọt đỏ tâm độc lửa mạnh”: Tại sao bệnh nhọt nầy là màu đỏ? Vì quỷ nầy lúc ban đầu chẳng biết lúc làm người, làm ngựa, làm bò, thì tánh nóng giận rất lớn, tâm lửa mạnh, họ chết về bệnh tâm lửa. Vì chết vì bnh ny, nên h có bn lãnh khiến cho người khác cũng sinh bệnh nhọt đỏ giống nhau, khiến cho người linh tánh hao mòn từng chút từng chút, còn tà tánh thì dn dn tăng thêm, chánh tánh thì mt đi. Chánh tánh suy, thì tà tánh thnh; tà tánh suy, thì chánh tánh thnh. Chánh tánh tc là trí hu, tà tánh tức là ngu si. Hoặc giả có người không đồng ý, nói: “Lão Tử nói rằng: ‘Đại đạo phế, có nhân Nghĩa; trí huệ xuất, có đại nguỵ’. Pháp sư! Ngài giảng chẳng hợp với Lão Tử”! Vậy thì bạn đi học với Lão Tử, không cần theo tôi học. Kỳ thật, bạn không thể thâm nhập nghiên cứu trong đạo lộ, không thể đạo thính đồ thuyết.

 “Đại chúng Tăng già tác Yết Ma”: Quỷ bệnh nhọt đỏ tâm lửa mạnh, vậy làm thế nào bình tâm lửa? Một người không được, phải nhờ sức lực của mười phương Tăng, để làm Yết Ma thế cho người bệnh sám hối. Yết Ma tức là chiếu theo Phật chế, tuyên cáo việc quan trọng ba lần, gọi là “tam phiên Yết Ma”, sau đó y chiếu quy cụ tác pháp, tựa như lập pháp, ba lần đọc thông qua. Ti sao vy? Vì không dùng quy c, không thành vuông tròn.

 “Nguyện làm Phật sự cầu thật trí”: Làm Yết Ma tức là nguyện làm Tất cả sự việc của Phật giáo và y Phật chỉ thị mà học pháp, cầu trí huệ chân thật. Tại sao phải cầu trí huệ? Vì quỷ bệnh nhọt đỏ lúc tại nhân địa ngu si, nóng giận quá lớn, tâm lửa mạnh, mà chết bởi ngu si. Hiện tại phải nhờ mười phương Tăng làm pháp Yết Ma, làm Phật sự, thì căn lành của họ sẽ thành thục, sẽ có thể giác ngộ, sửa lỗi làm mới, cải ác hướng thiện.

   “Thích làm vic pháp thành Chánh Giác”:

Thích làm việc pháp tức là không lười biếng, khoá lễ sớm tối, quá đường, đều phải tuỳ hỉ đại chúng, đi đứng đều phải giữ quy cụ giới luật. Ở trong tùng lâm không thể xuất chúng, tiêu dị hiện kỳ, mà còn phải tất cung tất kính, chí thành khn thiết, thì mi có th thành Chánh Giác. 

Đức Phật Thích Ca Mâu Ni “Tam kỳ tu phước huệ, bách kiếp chủng tướng hảo”. Tu lâu như vậy, hiện tại bạn tu mới hai ngày rưỡi, mà muốn khai ngộ, bèn cho rằng mình có công đức, đó là nằm mộng phát cuồng. Cơ sở của bạn chưa tốt, nói đến công phu gì, chứng ngộ đều là gạt người. Người thật có công phu, sẽ không khoe khoang đức hạnh của mình với người khác, trong bất cứ trường hợp nào, cũng đều mai danh ẩn tích, không xuất đầu lộ diện, không thể tiêu dị hiện kỳ, duy ngã độc tôn. 

Nhưng thích làm vic pháp, chng phi vic ca mình, chng phi mình mun làm gì thì làm. Bn làm pháp của bạn, tôi làm pháp của tôi, đây gọi là lìa khỏi đại chúng, chẳng hợp chúng, thì làm sao nói đến hoà hp Tăng, do đó “Thích làm vic pháp thành Chánh Giác”, bao quát không lười biếng, giải đãi, tánh tình nhu hoà, không nổi nóng, không chướng ngại người khác, Tất cả làm được như pháp có thứ lớp. 

  1. Du sa đát ra.

           Dịch: Quỷ con nít bệnh nhọt.

           Kệ:

Tiểu nhi sang quỷ thai độc xâm

Nghiêm tịnh Tỳ Ni giới luật tân

Diệu thuật khôi phục thanh tịnh thể Ly cấu trừ tham hiện pháp thân.

           Nghĩa là:

Quỷ nhọt con nít thai độc xâm

Nghiêm tịnh Tỳ Ni giới luật mới

Diệu thuật khôi phục thể thanh tịnh Lìa cu tr tham hin pháp thân.

 Giảng giải: Câu Chú ny là « Qu nht con nít ». Câu ở trước có liên quan tâm lửa, câu nầy có quan hệ đến nước. “Quỷ nhọt con nít thai độc xâm”, đây có sự quan hệ với thai giáo, nếu cha mẹ tâm dâm dục nặng, sinh con ra dễ mắc đủ thứ bệnh nhọt. Do đó, khi người nữ mang thai, thì người nam ở riêng. Truyền thống cổ xưa, khi người nữ mang thai thì về nhà mẹ đẻ. Nếu đã mang thai, nam nữ vẫn không giữ quy cụ, làm loạn xạ ngầu, thì con nít sẽ cảm nhiễm thai độc. Vì tinh hoa của nam nữ căn bản có chứa độc tố.

 Khoa học còn chưa nghiên cứu ra chất độc nầy, hiện tại khoa học đều đang phát triển bên ngoài, chẳng phải trên trời, mà là dưới đất, không đi nghiên cứu bản thân thể con người của khoa học, đây gọi là hướng ngoại truy cầu. Cách đây mấy ngày tôi có nói chuyn vi mt v khoa hc gia không gian, anh ta có chức vị quan trọng trong bộ quốc phòng.

  • Tôi hi anh ta: “Các anh ch đi lên tri, hoc dưới đất, nghiên cứu vũ khí giết người. Nhưng anh không nghiên cứu trong thân thể của mình, có sức đề kháng ra sao, khiến cho bức xạ hạch tử không làm hại anh. Đây như hướng ngoại truy cầu, cho đến hết thuở vị lai, cầu xa lắc xa lơ không có bờ mé”.
  • Anh khoa học gia đáp: “Tôi học khoa học đã nhiều năm, chưa từng nghe qua luân lý nầy”.

           Anh ta cảm thấy rất mới lạ.

  • Tôi lại nói: “Anh đừng ngại hãy nghiên cứu khoa học bên trong thử xem. Nếu thật biết thì Tất cả khoa học đều đón nhận mà giải quyết; bên trong chẳng minh bạch, mà cứ hướng ngoại tìm cầu, thì thuỷ chung là bỏ gốc tìm ngọn”.

 Vì nam nữ chẳng giữ quy cụ, cho nên con nít sinh ra thân đầy nhọt độc. Nhi đồng kém trí huệ đến như thế nào? Một số y học đối với lý luận nầy, đều là gãi nga ngoài chiếc giy. Chân chánh ngun gc là nam n không gi quy c, nht là thanh thiếu niên nam nữ hút độc, dùng ma tuý, hoặc thuốc á phiện, bản thân của chúng đều hồ đồ điên đảo, cho nên sinh ra con cái không có trí hu. Bác sĩ còn không biết nguồn gốc nhân tố ở đâu? Đây là nhân tố hiện tại rất nhiều đứa trẻ kém trí huệ, bị bệnh thần kinh, tàn phế, bại liệt! Bản thân cha mẹ không bình thường, sinh ra con cái đương nhiên cũng không bình thường. Vì bất chánh, thì qu s bt chánh. Nhân như vy, thì qu như vậy, sự việc rõ ràng ở trước mắt, con người còn bịt tai ăn cắp chuông, không chịu thừa nhận. Thai độc rt là li hi, không d gì tr, cho nên tâm dâm dc hại chết Tất cả con người. Nếu người không có tâm dâm dc, căn bn s không sinh bnh nht ngâm dâm và Tất cả nhọt độc không sạch sẽ. Vấn đề đối với bản thân con người một khi tột cùng chẳng thông, cứ hướng cầu bên ngoài, còn ăn nói hồ đồ.

 “Nghiêm tnh T Ni gii lut mi”: Nghiêm tịnh Tỳ Ni tức là phải giữ giới luật. Trước kia bạn không giữ giới luật là cũ; bây giờ giữ giới luật là mới. Tơ hào cũng không thể phạm, trong tâm vọng niệm cũng không được khởi lên. Nghiêm tịnh Tỳ Ni, tức là không khởi một tâm niệm dâm dục. Nếu tâm khởi lên nim dâm dc, thì chng có nghiêm tnh T Ni. Bn coi thường giới luật, tức là cũ; bạn coi trọng giới luật, tức là mới.

 “Diệu thuật khôi phục thể thanh tịnh”: Bạn hay giữ giới luật, tức là diệu thuật, sao lại phải cầu bên ngoài? Giữ giới luật tức là không sai nhân quả. Thế nào gọi là không sai nhân quả? Tức là bạn đừng có rơi vào không, cũng đừng có rơi vào có. Bạn rơi vào không, đây là bát không nhân qu, rơi vào có, vn là sai nhân quả. Trong Chứng Đạo Ca của Vĩnh Gia đại sư có nói rằng: 

Khoát đạt không, bát nhân quả, Mảng mảng đãng đãng chiêu ương họa. Khí hữu trước không bệnh diệc nhiên, Hoàn như tị nịch nhi đầu hỏa.

           Nghĩa là:

Ðắm ngoan không, bát nhân quả Bừa bãi, rối ren, càng thêm họa.

Bỏ có, níu không, bệnh vẫn nguyên Khác nào trốn nước sa vào lửa.

 Người thể hội pháp thâm sâu, thì sẽ không bát vô nhân quả. Họ sẽ không lỗ mãng, bừa bãi rối ren, Phật cũng không sợ, ma cũng không sợ, nói rằng:

“Tôi cũng là Pht, Pht cũng là tôi; Tôi cũng là ma, ma cũng là tôi”. Ăn nói hàm hồ. Đây gọi là hồ đồ không rành, như Trư Bát Giới nuốt trựng quả nhân sâm, bèn đi hi Tôn ngộ Không: “Anh Tôn! Anh Tôn! Qu nhân sâm mùi v như thế nào vy”?

 Tôn ngộ Không đáp: “Chính mày ăn, sao li phải hỏi tôi”?

 “Khoát đạt không”, người bát vô nhân quả, cảm thấy gì cũng đều chẳng có, trên không có Phật đạo có thể thành, dưới không có chúng sinh có thể độ. Họ dám chửi Phật mắng tổ, không sợ trời, không sợ đất, chân lý mù tịt, lỗ mãng, ngang tàng, bướng bỉnh, đây là đã sai lại càng sai!

 Loại người nầy, lỗ mãng ngang tàng, họ biết nếu như họ mắng Phật, thì Phật cũng không thể lập tức cắt lưỡi của họ xuống, không thể lập tức khiến cho họ xuống địa ngục, cũng là việc tương lai. Tương lai làm kẻ câm cũng rất tốt, tỉnh khước rất nhiều phiền não! Quả nhiên tương lai họ đi làm người câm. “B có níu không”: Bn không cn cái có ny, li chấp trước vào cái không, vẫn như nhau, “Vẫn như trốn nước sa vào lửa”: Giống như trốn nước mà chạy vào trong la.

 Cho nên chúng ta phi hi quang phn chiếu từng giờ từng phút, đừng có truy cầu bên ngoài. Đi tìm bên ngoài, dù bạn có tìm bao nhiêu, cũng đều là của người ta, sao bạn không khai quật châu báu của mình vốn có. Trước khi chưa chứng được bốn trí: Đại viên cảnh trí, bình đẳng tánh trí, diệu quán sát trí, thành sở tác trí, có nói gì cũng đều là giả. Nếu chứng được đầy đủ bốn trí rồi, thì dù bạn mắng người cũng là thật. Phải thân tự chứng được cảnh giới nào đó, đừng có khoe đức hạnh của mình nói: “Tôi khai ngộ như thế nào, tôi chứng quả như thế nào .v.v…”. Phàm là loại người nầy, đều là giả không thật. Bạn nghe được người nầy nói chuyện, nói tới nói lui đều là khen mình chê người, người nầy xong phim rồi đó. Phi t tâm h khí, cung kính Tất cả, mà cung kính thì phải từ trong tâm phát xuất, chẳng phải giả dối trước mặt. Phải trong ngoài như một, tâm chân thật, nói lời chân thật, hành vi chân thật, như vậy mới là giữ giới luật, tức là “Nghiêm tịnh Tỳ Ni”, mới là đắc được

“Diệu thuật”. Tức nhiên đắc được bản thể thanh tịnh, thì cũng không có qu bnh nht con nít.

 “Lìa cu tr tham hin pháp thân”: Cu là gì? Tc là tình tình ái ái. Dâm dc là pháp nhim ô, lìa cấu tức là lìa khỏi pháp ô nhiễm nầy, tâm dâm dục nầy. Trừ tham, tức là trừ tâm dâm dục. Các có thừa nhn hay không, tôi cũng nói như thế. Khi nam tìm nữ, nữ tìm nam, đặc biệt rất chí thành khẩn thiết, ai cũng phá hoại không được. Nếu sức lực tin Phật mà có th tâm chí thành ny, thì sm s thành Pht lâu ri! Cho nên Không T có nói rng: 

“Tôi chưa thấy háo đức, như háo sắc vậy”.

 Nam n là tâm tâm nim nim mun nói tình nói ái, nhưng không có người nào có thể tâm tâm nim nim nói Pht, nói Pháp, nói Tăng. Nếu bn dùng thứ tâm nầy để cầu Phật pháp, có sự khẩn thiết như vậy, thì bạn sớm đã thành Phật lâu rồi, không đợi đến hôm nay.

       Có thể giảng cao hơn một bậc: Đây là: 

“Người trong cuộc thì mê K bàng quang thì rõ”.

 Khi làm người thì bạn mê, đến khi bạn mất đi thân người, thì mới giác ngộ, nhưng đã quá muộn, sau hối hận không kịp nữa! Đây cũng là đạo lý Diễn Nhã

Đạt Đa đi tìm đầu. Có một buổi sáng sớm nọ, Diễn Nhã Đạt Đa dậy soi gương, bèn phát thần kinh nói: “Cái đầu của tôi chạy vào trong gương rồi, cái đầu của tôi đâu rồi”? Bị điên lên, chạy đi khắp các con đường, gặp người bèn hỏi: “Cái đầu của tôi chạy đi đâu mất rồi”? Chạy đi khắp nơi tìm đầu, còn cho rằng mình rất bận rộn, chẳng phải là điên đảo chăng? Đây thật là đáng thương, tức là phát cuồng. Nhưng: 

“Nếu cuồng tâm mà hết, hết tức là bồ đề”. 

Nếu tâm cuồng của bạn dừng lại, một khi dừng lại, thì sẽ chuyển thành bồ đề, tức thời giác ngộ.

            

  1. Ta na yết ra.

           Dịch: Quỷ điên cuồng.

           Kệ:

Hút độc phục dược phát điên cuồng

Hồ ngôn loạn ngữ tự xưng vương

Bát vô nhân qu phi tinh ph Ngũ bộ pháp chủ trấn bát phương.

           Nghĩa là:

Hút độc uống thuốc phát điên cuồng

Ăn nói hồ đồ tự xưng vương Bát vô nhân qu yêu tinh nhp

Năm bộ pháp chủ trấn tám phương.

 Giảng giải: “Hút độc uống thuốc phát điên cuồng”: Câu Chú nầy là chỉ « Quỷ điên cuồng ». Tại sao có quỷ điên cuồng? Vì có người điên cuồng. Nếu không có quỷ điên cuồng, thì cũng không có người điên cuồng. Cho nên quỷ nhờ sức người, người nhờ sức quỷ, hổ tương trợ giúp. Bạn thấy người điên cuồng họ chẳng màng, chẳng lo gì hết, chẳng sợ trời, chẳng sợ đất, người Mỹ nói tiếng Tàu, gì cũng đều chẳng sợ, cho rằng mình là ông trời, là Phật, là tổ tông. Sự điên cuồng nầy, cũng có một luồng oán khí bên trong. Điên cuồng chẳng phải chỉ là một thứ, mà là có rất nhiều tới tám vạn bốn ngàn thứ.

 Lúc tôi ở tại Đông Bắc Trung Quốc, đã từng thấy qua một dạng điên cuồng, nói ra đây cũng đều là do nhân quả. Có gia đình nọ, sinh ra hai người còn gái, cô con gái lớn được mười bảy tuổi, thì đi theo bạn trai, bèn có thai đã lớn. Tư tưởng của người xưa rất là bảo thủ, chẳng giống như nước Mỹ bây giờ rất cởi mở. 

Cha ca cô ta rt là nóng tính nói: “Vic ny có thể nhẫn, thì gì chả nhẫn được? Làm gì chưa cưới hỏi mà có con? Đâu có lý ny”! Bèn trng tr cô ta. Vì ông ta say rượu, do đó ông ta với cô con gái út đào một cái hố, chôn sống cô con gái lớn. Đây là giết một người mà thành hai mạng người. 

Từ đó về sau, oán khí oan hồn của cô chị nhập vào cô em, quỷ lớn và quỷ nhỏ liên hợp với nhau khiến cho cô ta điên cuồng. Điên cuồng như thế nào? Cô ta chạy ra đường, đi về trước ba bước, thì lùi về sau hai bước, đi khắp nơi nói với mọi người rằng: “Mày có biết tao là ai không? Tao là t tiên ca nhà mày”. Hoc là: “Tao là lão gia trong nhà ca mày”. Hoặc là: “Tao là tổ tông ba đời nhà mày”. Có cha của h chết, cô ta bèn nói: “Tao là cha ca mày”. Cô ta đi khắp nơi mạo xưng. 

Thật tế người khiến cho cô ta điên cuồng, là chị ca cô ta và đứa con trong bng ca cô ta, cùng nhau đến đòi mạng cô ta. Ba của cô ta say rượu, thì cô ta cũng say rượu, cho nên chôn sống cô ta. Ba của cô ta chết rồi, thì báo ứng rơi vào trên thân của người em gái. Có người giới thiệu tôi đi đến độ cho cô ta, (một số người vẫn không biết cô ta đã giết người chị), lúc đó tôi tuổi còn trẻ, chẳng biết tốt xấu gì, vì cô ta mà trị, trị như thế nào? Lập tức trên trán cô ta mọc ra một cái sừng, dài khoảng hai tất, giống như sừng bò, bất quá do tht hình thành.

     Tôi có một đệ tử quy y, trên đầu cũng có một

“nhục kế”, lớn cỡ quả cam. Trước kia cô ta vốn là con đà bối, giống như con ngan, nhưng cô ta thường niệm B Tát Quán Thế Âm. Có mt ln n b ngã nhào, đáng lý ngã sấp, nhưng lại ngã ngửa, bạn nói có kỳ lạ chăng? Đầu của cô ta mọc ra một vật, do đó bèn đến hỏi tôi rằng: “Cái nầy có đáng sợ không”? Tôi nói: “Nhục kế mà sợ gì? Đây là con niệm Phật có sự cảm ứng”. Cô ta nghe rồi cũng cảm thấy rất vui. Nhưng hơn hai mươi năm qua, vật đó trên đầu cô ta càng dài ra, đầu lại thêm đầu, cảm giác chẳng dễ chịu, bèn thnh tôi nghĩ cách gia trì cho cô ta. Tôi bèn nói vi cô ta: “Con giữ nó thì càng tốt, con so với người khác nhiều hơn một phần”! Nhưng cô ta chẳng có nhiều nơi như thế, lúc ngủ cũng rất bất tiện. 

 Tôi gia trì cho cô ta chng bao lâu, mt ngày n khi cô ta làm việc ở nhà bếp, nhục kế bị vỡ, chảy ra khoảng một tô nước trà, sau đó cô ta đến bệnh viện kim tra, bác sĩ bèn nói chng có độc. Cô ta nói:

“Đương nhiên chẳng có độc, vì đã hơn hai mươi năm, tôi cũng chẳng chết”.

 Tại sao hay bị điên cuồng? Vì người đó hút độc, hút thuốc phiện, điên điên đảo đảo, cho rằng mình đã thành Phật, thành Tiên. Thời xưa rất lâu xa đã có cây gai, người hút cây gai rồi, thì cảm thấy nhìn thấy thần, gì cũng nhìn thấy được, cho rằng mình hay giỏi, cho nên bị điên cuồng.

 “Ăn nói hồ đồ tự xưng vương”: Ăn nói hồ đồ, tự xưng là hoàng đế, tự xưng mình là Phật, nói mình có tam sơn ngũ nhạc gì đó, loại cửu hầu tiên sinh, kỳ thật, đây là hầu tinh, ngưu tinh, mã tinh, điểu quy tinh đang tác quái. K ngu chng minh bch, bèn nói đây là Bồ Tát khai nhãn, có ngũ nhãn lục thông, đây đều là bắn đại pháo (nổ). 

Tôi có một vị đệ tử, suốt ngày đến tối muốn thn thông, nên nghe trong hư không có âm thanh kêu anh ta ăn đại tiện. Người đó chuyên tin Mật Lặc Nhật Ba, ôi, đây là do tôi dạy đệ tử, vì tôi làm sư phụ mà không biết dạy người, nên Hằng Không cũng chẳng không.

 “Bát vô nhân qu yêu tinh nhp”: Ti sao không s nhân qu? Vì h có yêu tinh nhp. Yêu tinh tc là h ly tinh, xà tinh, trăn tinh, hoàng th lang tinh, những ngưu quỷ xà thần nầy, đều là yêu tinh, khi chúng thấy người đó có tố chất điên cuồng, thì chúng bám vào thân họ, trợ giúp họ. Ví như Lư Thắng Ngạn bị ma quỷ nhập, Lâm Vân thì có chim rùa theo, người nầy chuyên môn đi lường gạt tiền tài, sắc đẹp, nếu anh ta hành dâm với người nữ, thì người nữ đó từ từ cũng sẽ làm chim rùa, trở thành quyến thuộc của anh ta. Ở nước Mỹ thì có Jinones, Rojanish. Cho nên yêu ma quỷ quái đều muốn lập mối quan hệ với người, để phan duyên, để tăng thêm thế lực của chúng.

 “Năm bộ pháp chủ trấn tám phương”: Như vậy phi làm thế nào? Bn tng trì Chú Lăng Nghiêm, thì năm bộ pháp chủ và năm bộ diệu pháp trấn tám phương, Tất cả yêu ma quỷ quái đều lão thật.

  1. Tỳ sa dụ ca.

           Dịch: Quỷ bệnh hủi nhọt.

           Kệ:

Cổ độc xương quyết lại sang anh

Vọng tưởng tạp niệm tà dâm thành Kiên trì tụng đọc Thiên thần hộ Giải không đốn giác thông tương ưng.

           Nghĩa là:

Bùa ngải tung hoành hủi nhọt bướu

Vọng tưởng tạp niệm tà dâm thành

Kiên trì đọc tụng Thiên thần hộ

Giải không sớm ngộ thông tương ứng.

 Giảng giải: “Bùa ngi tung hoành hi nht bứu”: Bùa ngải là một trong những thứ tà thuật, đạo nhân mao sơn của Trung Quốc cũng hay bỏ bùa ngải, còn có những thứ quỷ đuổi thây chết trở về, chúng niệm chú đối với người chết, có thể kêu người chết đứng dậy đi bộ, bạn xem có đáng sợ chăng.

 Bỏ bùa ngải tức là họ bỏ một chút đồ vật, hoặc kêu bn ăn, hoc kêu bn nhìn, hoc kêu bn làm gì đó, đều có thể trúng bùa ngải của họ. Tung hoành tức là lợi hại, có thể kêu người trên thân bệnh nhọt dài và hủi. Ông Dư Đông Tuyền người Hồng Kông bị người ta bỏ bùa ngải, trong bụng đầy dẫy trùng, bác sĩ lấy ra cũng lấy không hết. Đây là từ vọng tưởng tạp niệm và trong tư tưởng tà dâm chiêu lại, mới có thứ quả báo nầy, mọi người nên nhớ phải giữ gìn chánh niệm, cho nên nói: “Vọng tưởng tạp niệm tà dâm thành”.  “Kiên cố đọc tụng Thiên thần hộ”: Đừng có tà tri tà niệm, phải có chánh niệm kiên cố, đừng có nghĩ tưởng lung tung, thì Thiên thần sẽ bảo hộ bạn.

 “Giải không sớm ngộ thông tương ứng”: Khi bạn tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, thì thứ ma quỷ nầy chúng cũng sẽ cải ác hướng thiện, nghiệp chướng của bạn và chúng cũng sẽ tiêu trừ, hổ tương thông với nhau, h tương không còn oán hn, cho nên gii quyết được vấn đề nầy, cho nên nói “Thông tương ứng”. Li ích tng nim Chú Lăng Nghiêm nói không hết được, hiện tại chỉ nói một chút chút trong trăm phần mà thôi, kỳ thật, sự lợi ích không cách chi để nói.

  1. A kỳ ni.

           Dịch: Quỷ lửa độc.

           Kệ:

Hoả độc quỷ sùng sí nhiên hung

Nhiệt liệt tình dục nhật dạ công

Tụng trì linh diệu thanh lương cú Tai tiêu phần thối hộ pháp ủng.

           Nghĩa là:

Quỷ lửa độc thiêu đốt rất mạnh

Tình dục hăng hái làm ngày đêm

Tụng trì linh văn vi diệu nầy

Tiêu tai cháy sch h pháp ng.

         Giảng giải: “Quỷ lửa độc thiêu đốt rất mạnh”:

Hai câu Chú nầy, một là lửa, một là nước, hôm nay muốn hợp lại giảng. Lửa là thuộc dương, nước là thuộc âm. Một là quỷ dương, một là quỷ âm. Một là quỷ nam, một là quỷ nữ. Nhưng trong dương lại có âm, trong âm lại có dương, đây chỉ là một sự biến hoá, giống như người nữ nếu háo sắc, có tâm dâm dục, thì sẽ biến thành quỷ lửa độc. Người nam có tâm dâm dục, thì sẽ biến thành quỷ nước độc, hổ tương biến hoá. Tuy nói là quỷ mẹ nước độc, ở đây cũng có quỷ nam, chẳng phải chỉ riêng quỷ mẹ, nhưng dùng quỷ mẹ làm đứng đầu; người nam nên gọi là quỷ công, quỷ công nước độc, một mẹ một công. Nhưng ở trong quỷ nam nầy, cũng có mẹ (quỷ nữ), như vậy chẳng phải là loạn chăng? Chẳng phải loạn, tóm lại, người nữ háo sắc, sẽ biến thành người nam, người nam háo sắc, sẽ đi làm thành người nữ, đây là biến hoá, vì nói họ quá hoan hỉ, quỷ nước dùng mẹ nước làm lãnh đạo. Quỷ lửa độc thì do quỷ công làm lãnh đạo, nhưng tuy là nói như vậy, vẫn là có nam, có nữ. Có lúc họ hổ tương hợp tác với nhau, có lúc lại hổ tương công kích vi nhau. Công kích như thế nào? Giống như người lúc bị nóng, hốt nhiên bị lạnh, đó là quỷ nước độc công kích quỷ lửa độc, khi lửa thối lui rồi, quỷ lửa độc đến nơi khác rải độc, quỷ nước độc bèn đến phá hoại quỷ lửa độc, do đó bệnh nhân lại bị lạnh. Do đó, khi người bị gió, có lúc lạnh, lúc nóng. Lúc lạnh là quỷ độc đến rải độc, lúc nóng là quỷ lửa độc đến rải độc, hai con quỷ nầy hợp tác với nhau. 

Ti sao li làm hai con qu ny? Vì tâm dâm dc quá li hi, ti sao câu Chú phía sau chưa nói “Lạnh”? Vì bản tánh của nước là lạnh, bản tánh của lửa là nóng. Phía trước biết là nóng, phía sau nên biết là lạnh. Tối nay giảng hai quỷ nước lửa nầy rất có ý Nghĩa. “Thiêu đốt rất mạnh”: Giống như bị lửa thiêu mạnh, nếu ai có thứ bệnh nầy mà sinh bệnh nhọt, lại vừa nóng, đầu cũng rất đau. Đây là bị lửa độc thiêu đốt.

 « Tình dc hăng hái làm ngày đêm”: Ti sao hay có thứ quỷ lửa độc nầy? Vì sự nhiệt tình quá lợi hại. Tình dục giống như lửa dục đốt thân, loạn hành dâm dục, cho nên người nam biến thành quỷ nước độc, người nữ biến thành quỷ lửa độc. Vì dâm dục quá mãnh liệt, cho nên âm dương điên đảo, chẳng tự nhiên.

 “Tụng trì linh văn vi diệu nầy”: Sự vi diệu như sự mát mẻ, bạn tụng trì câu nầy, thì lửa sẽ thiêu đốt sạch, tai nạn đều sẽ tiêu trừ.

 “Tiêu tai cháy sch h pháp ng”: H pháp Tam Bảo đều đến ủng hộ bạn. Do đó mới nói “Hộ pháp ủng”, chẳng phải chúng làm hộ pháp để ủng hộ Tam Bảo, mà là hộ pháp của Tam Bảo đến ủng hộ bạn. Hộ pháp chứ chẳng phải pháp hộ, khi nói đông nói tây phải nhận thức đề mục nầy, chỗ nầy là chỉ hộ pháp đến ủng hộ người có bệnh.

  1. Ô đà ca.

           Dịch: Quỷ nước độc.

           Kệ:

Thuỷ độc quỷ mẫu quyến thuộc ác Phiên giang đảo hải hưng lãng ba

Kim Cang long thần hộ lương thiện Hoá hiểm vi di niệm Phật đà.

           Nghĩa là:

Quỷ mẹ nước độc quyến thuộc ác Dời sông lấp biển nổi sóng lớn Kim Cang rồng thần hộ lương thiện Chuyển hung hoá cát niệm Phật đà.

 Giảng giải: “Quỷ mẹ nước độc quyến thuộc ác”: Quyến thuc ca chúng rt ác, vì tánh tình ca chúng âm hiểm, cho nên hay muốn khiến người chết đuối, chết chìm, đây đều là quỷ nước độc đang tác quái.

 “Dời sông lấp biển nổi sóng lớn”: Loài quỷ nước độc nầy, so với lửa độc còn lợi hại hơn, âm độc so với dương độc càng mãnh liệt hơn. Nếu độc quá lợi hại, thì sẽ làm thành núi lở biển gào, tạo thành các th tai nn. Nếu hay thành tâm tng trì Chú Lăng Nghiêm, thì sẽ cảm động Thần Kim Cang đến hộ trì bạn. 

Nhng bài k ny tuy là tôi viết ra, nhưng tôi giảng cũng chẳng phải tuỳ tiện muốn nói gì nói, phải thật đầy đủ con mắt chọn pháp (trạch pháp nhãn), mới có thể nói hợp vừa tốt, đây là xem bạn có giới định hu hay không!

 “Kim Cang rồng thần hộ lương thiện”: Nếu người có căn lành, thường làm việc thiện, thì Kim Cang rồng thần sẽ đến hộ trì bạn.

 “Chuyn hung hoá cát nim Pht đà“: Trách nhiệm của Kim Cang rồng thần, là ủng hộ người lương thiện, chẳng màng quỷ nước độc nổi sóng, nổi gió, như thế nào, nếu bạn có căn lành, thì cũng sẽ chuyển hung hoá cát, vượt qua mọi sự nguy hiểm khó khăn, nhờ quá khứ có căn lành, đã từng làm việc thiện, đã từng niệm Phật, sẽ cảm động đến Kim Cang rồng thần đến cứu bạn. Vì rồng thần là cai quản về nước, nếu bạn bị nước độc, thì Ngài sẽ đến trợ giúp bạn.

  1. Mạt ra bệ ra.

           Dịch: Quỷ nữ chết.

           Kệ:

Đố kị sân khuể lượng trách hiệp

Biến hoá mạc dò độc tuý ma

Tấn lôi phong nhiệt trợ oai ngược

Âm hồn phiêu đãng phó hoàng sa.

           Nghĩa là:

Đố kị sân hận lượng hẹp hòi

Biến hoá khó dò độc ma tuý

Sấm sét gió mạnh thêm ác liệt Âm hồn trôi dạt đâu mặc kệ.

 Giảng giải: Chú Lăng Nghiêm, mỗi một câu đều có sự linh cảm, đều có công năng biến hoá khó dò, đều có nhân quả tuần hoàn báo ứng hàm chứa bên trong, chúng ta phải nhận thức triệt để mỗi một câu Chú Lăng Nghiêm, đây mới là chân chánh minh bạch Phật pháp và tâm ấn của Phật.

 Các vị hãy nghĩ xem, Ngài A Nan là Tỳ Kheo, bị ngoại đạo dùng Chú Phạm Thiên mê hoặc, cho nên đức Phật Thích Ca Mâu Ni nói Chú nầy, để cứu Ngài về, không bị mê mất bản tánh. Chú Phạm Thiên nầy giống như hiện tại Lư Thắng Sâm, loại Lâm Vân, sống theo anh ta hưng yêu tác quái, dùng tay trị bệnh sờ người tầm bậy .v.v… Cũng vì dùng tay sờ người nầy, mà làm cho tâm người không lão thật. Những thứ nầy Chú Lăng Nghiêm có nói đến, đó là “Yêu tinh nhập vào người”. Minh bạch Chú Lăng Nghiêm là chuyên môn phá những thứ pháp thuật nầy, con người một khi trúng ma quỷ nầy, thì thần hồn điên đảo, không làm chủ được nữa, mà nghe theo lời ma quỷ. Do đó Phật Thích Ca Mâu Ni tại hoá thân của Ngài nói Chú nầy, sai Bồ Tát Văn Thù Sư Lợi dùng Chú nầy đến cứu Ngài A Nan trở về từ trong nhà của nữ Ma Đang Già. Chúng ta nghiên cứu đoạn nhân duyên nầy, thì phải biết Chú Lăng Nghiêm là như thế nào.

 “Đố kị sân hận lượng hẹp hòi”: Câu Chú Lăng Nghiêm nầy là “Quỷ nữ chết”. Quỷ nữ nầy lúc còn sống, thì chuyên đố kị, sân hận, tâm lượng rất là hẹp hòi.

 “Biến hoá khó dò độc ma tuý”: Vì tánh tình của cô ta cũng biết hoá khó dò, miệng thì nói lời tốt, nhưng hàm ý rất thâm độc, như là thuốc ma tuý, làm cho thần trí của bạn không thanh tịnh. Cô ta cũng giống như thuốc độc, cũng giống như rượu và hút nha phiến, khiến cho ý chí của bạn tiêu trầm, chẳng còn sáng suốt.

 “Sấm sét gió mạnh thêm ác liệt”: Cô ta giống như sấm sét gió mạnh. Giúp thêm ác, trợ giúp cho hành vi thêm ác liệt.

 “Âm hồn trôi dạt đâu mặc kệ”: Khi còn sống thì như thế, chết rồi thì âm hồn trôi dạt, tâm vẫn không ngừng gây ra bão tố, tạo thành đủ thứ tai hoạ để hại người. Đây là ác tập khí từ lúc còn sống, sau khi chết vẫn còn tiếp tục.

            

  1. Kiến đa ra.

           Dịch: Từ thiện chủ.

           Kệ:

Thiên thần địa kì hộ nhân gian

Kí lục thiện ác chánh bất phiên Tâm từ bi nguyện hoá quần phẩm

Đồng chứng vô sinh học Thánh hiền.

           Nghĩa là:

Thiên thần địa thần hộ nhân gian

Ghi chép thiện ác đúng không sai

Tâm từ bi nguyện hoá quần sinh

Đồng chứng vô sinh học Thánh hiền.

 Giảng giải: Kiến Đa Ra, dịch ra là “Từ thiện chủ”. Ở trước nói về quỷ nữ chết, chết rồi tác oai tác quái.

 “Thiên thần địa thần hộ nhân gian”: Có âm cũng có dương. Dương là chỉ Thiên thần, địa thần và thần gió. Thần gió là cai quản quỷ nữ phát cuồng. Thiên thần địa thần có phải như thế chăng? Tôi là cô vọng ngôn, các vị thì cô vọng thính. Quỷ nữ chết đợi Thiên thần địa thần ngủ nghỉ rồi, thì chúng nổi sóng nổi gió tác quái, khi có sự động tĩnh, thì Thiên thần địa thần tỉnh dậy, có phải vậy chăng? Tôi không có gì chứng minh cho các vị, tôi chỉ giảng Nghĩa thôi, các vị làm Thần thì đừng có ngủ. Làm quỷ nổi sóng nổi gió, cát bay đá chạy, cây ngã bậc gốc, thứ oai phong nầy rất là lợi hại, lúc đó Thiên thần đại khái cũng cảnh tỉnh. Tuy Thiên thần đang nhập định ở đó, nhưng Ngài quản thiện ác ở nhân gian, một chút cũng không lơ là.

 “Ghi chép thiện ác đúng không sai”: Chủ trì công đạo, không thiên vị chút nào.

 “Tâm từ bi nguyện hoá quần sinh”: Tại sao Ngài phải như vậy? Vì Ngài có tâm từ bi nguyện. Thần tại sao làm thần? Vì thuở xưa tại nhân địa, cũng đã từng bị quỷ nữ chết hại, cho nên phát nguyện: “Nếu tôi gặp được quỷ nữ chết, thì tôi phải giáo hoá chúng”. Đối với chúng sinh có nhân duyên, muốn phát tâm từ bi và tâm nguyện thương trời xót người đến giáo hoá họ.

 “Đồng chứng vô sinh học Thánh hiền”: Chúng sinh có nhân duyên, chúng ta đều phải giáo hoá, khiến cho họ đồng chứng vô sinh pháp nhẫn, đồng sinh Phật đạo, học tập mô phạm của bậc Thánh hiền. 

Những gì tôi giảng, các vị tốt nhất là đừng nhớ, hãy quên hết đi. Hằng ngày nghe đều là cái nầy, nghe tới nghe lui làm cho lỗ tai khó chịu, đều là kêu người làm điều tốt. Giống như trước kia có người nói: “Sư phụ giảng tới giảng lui đều là tham, sân, si, kêu người đừng tham, đừng sân, đừng si”. Tôi nói, bạn trừ được chưa vậy? Nếu bạn không trừ được, thì đương nhiên tôi phải nói năm lần bảy lược, giống như sáu đại tông chỉ: Không tranh, không tham, không cầu, không ích kỉ, không lợi mình, không nói dối. Các vị mỗi người phải thực hành sáu đại tông chỉ, thì tôi không cần nói. Bạn không thực hành, không làm được, thì đương nhiên tôi phải nói.

  1. A ca ra.

           Dịch: Quỷ hoành tử.

           Kệ:

Phi tai hoành hoạ li nạn vong

Vô minh thác nhân chiêu tội ương

Đại từ tâm độ chư não khổ

Diệu thuật chưng cứu hoá cát tường.

           Nghĩa là:

Phi tai hoành hoạ mắc nạn chết

Vô minh sai nhân chiêu tội ương Đại từ tâm độ các não khổ

Diệu thuật cứu độ hoá cát tường.

 Giảng giải: “Phi tai hoành hoạ mắc nạn chết”: Phi tai hoành hoạ là gì? Vốn không nên có, mà bạn có; chẳng phải thuộc về bạn, mà bạn lại có được, vốn bạn không nên chịu, mà bạn phải chịu. Hoành hoạ đến một cách bất ngờ, tức là tai nạn. Có người uống rượu, bị thùng rượu bằng gỗ ngập rượu chết, đây có phải là hoành hoạ chăng? Ăn gà bị mắc nghẹn xương gà mà chết, đây có phải là tai nạn chăng? Như Tống Tử Văn ăn thịt một con gà, bị mắc nghẹn một cái xương gà ở cổ họng, không xuống được, mà lấy ra cũng không được. Còn có sự thắt cổ chết, ném xuống biển chết, tai nạn lửa chết, nước ngập chết, bị gỗ đập chết, bị đá đập chết, bị đất chôn sống, đều gọi là hoành tử. Gặp kim, mộc, thuỷ, hoả, thổ, chết một cách bất ngờ, đều gọi là hoành tử, cũng gọi là gặp nạn mà chết.

 “Vô minh sai nhân chiêu ti ương”: Ti sao phải thọ thứ quả báo nầy? Đây là phải tính ngược lại ba ngàn năm về trước, hoặc là một vạn năm, không nhất định được, đều do một niệm vô minh ban đầu mà sai nhân quả, cho nên gặp tội ương hoành tử.  “Đại từ tâm độ các khổ não”: Người trầm luân ở trong biển khổ không dễ gì thoát khỏi, may mắn gặp được chư Phật Bồ Tát đại từ bi tâm phổ độ, cũng không nhất định một vị Phật nào đó, hoặc Bồ Tát, Thánh nhân, hoc v A La Hán nào đó, có duyên vi bạn. Đây cũng phải vãng hồi tính xem, cũng có thể sự vic trong ba ngàn năm, năm ngàn năm, mt vn năm, hoặc tám vạn đại kiếp, tính ra bạn có chút duyên với vị Phật Bồ Tát, hoặc Thánh nhân nào đó. Nhờ đó Ngài dùng đại từ tâm đà la ni, hoặc đại bi tâm Chú

Lăng Nghiêm, hoặc dùng đại bi tâm của Ngài vốn có, để độ Tất cả phiền não và Tất cả thống khổ.

 “Diệu thuật cứu độ hoá cát tường”: Trì tụng Chú Lăng Nghiêm là diệu thuật, tụng Chú Đại Bi, 42 thủ nhãn cũng là diệu thuật. Hoặc người đó y thuật cao minh, cũng gi là diu thut, vì có mt ý Nghĩa trong câu Chú ny là “Năng y” (có th cha tr). Diu thuật có thể cứu bạn, hoá nguy hiểm thành cát tường, nếu bạn gặp may mắn thì sẽ giải trừ được tai nạn, cho nên khiến cho đáng lẽ chết cũng không chết, đây gọi là hoá cát tường.

  1. Mật rị đốt.

           Kệ:

Chng chng hoành t oán xung thiên

Sĩ cơ tầm trảo thế đại duyên Thiện giả hỉ thí phương tiện lực

Gii kết thích khiên min ngao tiên.

           Nghĩa là:

Đủ thứ hoành tử oán ngất trời

Đợi cơ hội tìm người chết thế

Người thiện vui thí sức phương tiện Giải kết tội khiên hết thống khổ.

 Giảng giải: “Đủ thứ hoành tử oán ngất trời”: Ai mun thế chúng làm qu chết, thì chúng cho rng là bạn bè tốt của chúng, có duyên với chúng. Ví như chỗ bị tai tạn và chỗ đụng xe, vào tháng 3 năm đó, có người đụng xe, tháng 3 năm sau, cũng lại có người đụng xe, qua tháng 3 năm sau nữa, cũng lại có người đụng xe, qua tháng 3 năm sau kế tiếp, cũng lại có người đụng xe, chỗ đó có quỷ ở đó, muốn tìm người thay thế quỷ chết. Đụng xe, chết đuối, lửa thiêu, tai nạn máy bay, xe lửa trật đường rầy, tàu chìm trong biển .v.v… cũng đều như thế, đủ thứ trong đó nói không hết.

 Nếu như có người treo ngược chết, chúng cũng kêu bạn treo ngược, thay thế quỷ chết. Nói đến đây, tôi nhớ lại lúc tôi ở Chùa Tam Duyên đông bắc Trung

Quốc, vị hoà thượng phương trượng có cô em gái, khi

Ngài đang thủ hiếu, thì cô em gái đã kết hôn. Không biết nguyên nhân như thế nào, mà mt ngày n cô em gái của Ngài hốt nhiên nghĩ: “Thắt cổ chết cho rồi!

Thắt cổ chết cho rồi”! Đang lúc khởi vọng tưởng đó, thì hoà thượng phương trượng liền biết. Lúc đó tôi còn chưa xuất gia, phương trượng kêu tôi đi cứu cô ta. Sư phụ của tôi là người nông dân không biết chữ, còn tôi đây người nông dân, cũng lạy người nông dân làm sư phụ, cho nên đệ tử của tôi gọi tôi là “Lão Thổ Bao Tử”, kỳ thật Lão Thổ Bao Tử không cần phải học, chỉ cần ngốc ngết là được.

 Tôi đi đến xem thử tình hình, thì thấy cô em gái của Ngài phương trượng đang ở đó, một mặt khóc lóc, một mặt chải đầu, bôi son phấn và mặc quần áo mới. Tôi thấy tình hình như vậy bèn hỏi cô ta rằng:  – “Cô làm gì vy”? 

  • Em gái phương trượng nói: “Tôi cảm thấy sng không có ý Nghĩa gì”.
  • Tôi nói: “Anh của cô kêu tôi đến đây xem cô, nói cô muốn thắt cổ tự tử, kêu tôi khuyên cô đừng có khởi vọng tưởng nầy”.
  • Em gái phương trượng nghe lời nầy bèn nói: “Tôi cũng không biết tại sao cứ nghĩ đến muốn thắt cổ chết cho xong, nhưng lại bỏ nhà đi không đành”. Đây tức là bị ma quỷ mê hoặc.

 Từ chỗ nầy mà nhìn lại, đây đều là có ma quỷ. Quỷ là gì? Có người thì có quỷ, quỷ tức là người biến thành, có bao nhiêu người thì có bấy nhiêu quỷ. Có bao nhiêu người, thì có bấy nhiêu Phật. Có người nói: “Ti sao tôi không nhìn thy Pht, hoc qu? Ch nhìn thấy người”. Nên biết những thứ mà bạn không nhìn thy thì nhiu lm, không th cho rng vì bn không nhìn thy thì nói không có. Nhng s vic mà bạn không nhìn thấy, thì nhiều vô số, đừng bịt tai ăn cp chuông, t cho rng mình rt thông minh. Như đây thì chứng minh “Đợi cơ hội tìm người chết thế”, có người thế họ chết, thì họ có thể đi đầu thai, quy cụ nầy tức là như thế. Quỷ chết oan uổng cần chính mình đi tìm người thay thế quỷ chết, vì Vua Diêm La cũng chẳng quản vấn đề nầy.

 “Người thiện vui thí sức phương tiện”: Người thiện tức là bậc Thánh nhân, tức cũng là chư Phật Bồ Tát, dùng từ bi hỉ xả bốn tâm vô lượng, dùng pháp môn phương tiện, để vì họ hoá giải khai mở.

 “Giải kết tội khiên hết thống khổ”: Giải kết và tiêu diệt những tội khiên của họ, bằng không mỗi ngày loài quỷ nầy ở chỗ hoành tử, khi cố định, họ đều phải thọ sự thống khổ cực lớn. Siêu độ họ rồi, thì Tất cả sự thống khổ đều không còn nữa.     

  1. Ðát liểm bộ ca.

           Dịch: Quỷ dược thảo độc.

           Kệ:

Tâm độc ý lang hại thương sinh

Tánh hoá kim thch tho mc hình Bổn chất liệt ư chậm tì đẳng

Nha phiến ma dược sát nhân tình.

           Nghĩa là:

Tâm ý lang độc hại muôn sinh Tánh hoá hình vàng đá c cây Bản chất rất kịch độc vô cùng Nha phiến ma tuý giết tình người.

 Giảng giải: Câu nầy là “Quỷ dược thảo độc”.  “Tâm ý lang độc hại muôn sinh”: Khi họ làm người, thì tâm đã lang độc, thích hại người.

 “Tánh hoá hình vàng đá c cây”: Chết ri làm quỷ, tánh độc của họ bèn hoá thành loại vàng đá cỏ cây.

 “Bản chất rất kịch độc vô cùng”: Sự lang độc của loài quỷ nầy, mãnh liệt giống như rượu chim tu hú, hoặc tì sương. Chim tu hú rất độc, lấy lông cánh của nó bỏ vào trong rượu, người nào uống rồi, thì ngũ tạng sẽ bị cháy, bảy lỗ chảy máu. Vua chúa thời xưa muốn xử tử những vị đại thần nào, thì ban cho rượu chim tu hú, người đó uống rồi, thì lập tức trúng độc mà chết.

 “Nha phiến ma tuý giết tình người”: Nha phiến là thực vật làm thành, có rất nhiều loại ma tuý, thuốc á phiện cũng do thực vật làm thành. Những thứ thực vật nầy, hàm chứa độc tố, phía sau những thứ nầy, là quỷ dược thảo độc tác quái, đem khí độc rải lên trên vàng đá cỏ cây. Tuy nhiên tính chất của nha phiến và ma tuý so với rượu chim tu hú, tì sương, thì khiến cho người dùng vọng sinh một thứ sung sướng, cảm giác tự tại, nhưng trên thật tế thì đối với con người chỉ có hại mà không có lợi. Nói tóm lại, những thứ độc nầy đều thuộc về tánh lửa. Do đó “Tích nhiệt thành độc”, trong thân thể con người có lửa nóng, bèn biến thành độc. Cho nên thuốc Trung Quốc có rất nhiều thứ đều có tác dụng “Thanh nhiệt giải độc”. Những loại nha phiến, ma tuý, đều là yêu tinh hoá thân, muốn mạng

người.

  1. Ðịa lật lặc tra.

           Dịch: Quỷ bò cạp độc.

           Kệ:

Ngoan xà phúc hiết cp ngô công

Du diên thiềm thừ cổ độc trùng Sân khuể oán hận tương tầm báo

Linh văn ty địch hoá hanh thông.

           Nghĩa là:

Rắn độc bò cạp và con rết

Sâu bọ cóc nhái trùng cổ độc Sân hn oán thù tìm báo nhau

Linh văn ra sch hoá hanh thông.

       Giảng giải: Câu nầy là chỉ “Quỷ bò cạp độc”.

Quỷ nầy khi còn làm người, thì tâm độc ác, làm quỷ rồi tánh độc vẫn còn không thay đổi, mà hoá thành đủ th loài ác thú.

 “Rắn độc bò cạp và con rết, Sâu bọ cóc nhái trùng cổ độc”: Những loài độc nầy đều rất nguy hiểm, đều có thể cắn chết người.

 “Sân hn oán thù tìm báo nhau”: Nhng th độc trùng nầy, khi còn làm người, thì thường ôm lòng oán hận. Đoạ lạc vào đường súc sinh rồi, đó đây vẫn tương tàn sát hại lẫn nhau, báo thù với nhau.

 “Linh văn ra sch hoá hanh thông”: Chú Lăng Nghiêm có th ty ra pháp nhim ô thành thanh tnh, giải trừ oán hận, khiến cho Tất cả đều hoá làm cát tường.

 Trên đây đủ thứ độc trùng và bò cạp, sâu bọ, cóc nhái .v.v… trong y hc cũng hay dùng làm thuc. Đây vốn là nguyên tắc “Lấy độc trị độc”, lấy chất độc trong thân độc trùng, làm thành thuốc để đối trị đủ thứ bệnh. Các độc đều thuộc tánh lửa, trong thân thể con người có ba lửa, đó là: Lửa tâm, lửa gan mật, lửa tướng. Nếu như trong thân thể lửa độc thạnh khắp, lửa khí lớn, thì người nầy rất dễ nổi nóng, biến thành sân độc. Trong các thứ độc, thì sân độc là đứng đầu. Tất cả thiên tai nhân hoạ, nguồn gốc cứu kính của nó, đều do sân độc trong tâm con người tích luỹ mà thành. Sân độc tích luỹ đến cực điểm, thì có hiện tượng chiến tranh bùng nổ. Do đó, hiện tại bức xạ hạch tử, chiến tranh vi khuẩn, chiến tranh hoá học .v.v… đâu chẳng phải là do sự nóng giận của con người mà thành. Chất độc mà lợi hại nhất là sự nóng giận, nếu không có sự nóng giận, thì dù bức xạ hạch tử ở trước mặt, cũng không sợ hãi.

  1. Tỷ rị sắc chất ca.

           Dịch: Con bò cạp độc.

           Kệ:

Hiết độc quỷ mị tánh âm ác

Ám tiễn thương nhân tử nan hoạt

Độc Giác Bích Chi thí cam lồ

Khô mc phùng xuân khi trm kha.

           Nghĩa là:

Quỷ bò cạp độc tánh hiểm ác

Bắn tên hại người chết khó sống

Độc Giác Bích Chi thí cam lồ

Cây khô gặp xuân lại đâm chồi.

       Giảng giải: “Quỷ bò cạp độc tánh hiểm ác”:

Câu Chú ny là nói v “Con bò cp độc”. Con bò cp khi còn làm người, thì thích bắn tên, bắn tên rất là hay, khiến cho người đề phòng cũng phải chết. Loại người nầy, họ có tư tưởng độc ác, suốt ngày đến tối đều nghĩ tưởng hại người. Tham sân si thì ngày càng nhiều, tội nghiệt thì ngày càng nặng. Công đức lành thì ngày càng giảm, như vậy họ chẳng có giới định huệ.

 “Bắn tên hại người chết khó sống”: Vì khi họ làm người thì, thích ám tiễn hại người, chết đi rồi đoạ lạc thành con bò cạp. Vì gốc rễ độc của nó nhổ đi, cho nên làm quỷ bò cạp. Quỷ bò cạp chứ chẳng phải con bò cạp, nó có độc của con bò cạp, nhưng bạn nhìn không thy, vì nó là qu. Chng nhng bò cp có qu, mà rn cũng có qu, con trùng có qu con trùng, con mui có qu con mui, con kiến cũng có quỷ con kiến. Bất quá quỷ nầy nhỏ, bạn không quan sát biết được. Có người nói: “Tôi không tin có quỷ”! Bạn không tin có người, mới có thể nói không tin có quỷ. Nếu người không có, thì đương nhiên quỷ cũng không có. Qu là t chúng sinh biến thành, loài chúng sinh nào thì làm loài qu đó. Bt quá qu còn phân chia ra, có qu giàu, qu nghèo. Qu giàu là lúc còn sinh tiền vẫn làm những việc đức hạnh. Quỷ giàu tức là Sơn Thần, Thổ Địa Thành Hoàng, Xã Tắc .v.v… Đây đều là quỷ có tiền tài. Quỷ không có tiền tài tức là quỷ nghèo, suốt ngày đến tối tìm không được chút gì để ăn, thậm chí mấy ngàn năm một giọt nước cũng không có mà uống, lúc nào cũng đói khát, nhưng vn không chết, vì qu là do nghip báo mà hiện ra.

 Quỷ bò cạp, quỷ rắn, khi còn làm người, cũng có chút đạo hnh. Cho nên khi làm bò cp, cũng biến thành một con quỷ bò cạp, nó là tu đạo độc, chẳng phải tu thiện đạo. Xà tinh cũng như thế. Xà tinh, bò cạp tinh, đều rất thông minh, tinh tức là rất thông minh, thông linh, chúng cũng có thn thông. Tuy có thn thông, nhưng vô minh vn rt nng. Thn thông ca chúng, có th nói là âm him thông, chng phi là dương thông, mà là âm thông. Chúng ch minh bch phương pháp xấu, chứ không dùng phương pháp tốt. Chỉ biết hại người, không biết lợi ích người, cho nên gọi là quỷ độc. Quỷ độc tức là quá khứ khi làm người, thì dùng ám tiễn, lãnh tiễn hại người, cho nên đoạ lạc biến thành bò cạp tinh. Chết rồi vẫn không lão thật, vẫn đi hại người, cho nên tánh của chúng âm hiểm ác độc, chẳng có gì xấu xa như chúng. Vì tâm độc của chúng, tham sân si quá sâu nặng, chết rồi thì làm bò cp. Chúng làm bò cp mi ngày cũng rt khó chu, vì có độc bên trong, tuy không thoi mái, nhưng chúng cũng dùng độc để làm vũ khí đi hại người khác.

 “Độc Giác Bích Chi thí cam lồ”: Câu Chú nầy hàm có ý Thánh nhân, Thanh Văn, Bích Chi Pht, Thánh nhân thấy loài chúng sinh nầy rất đáng thương xót, cho nên từ bi hỉ xả để thí nước cam lồ, chẳng những cứu bò cạp, đồng thời cũng cứu người. Cho nên bò cạp cũng chẳng còn độc, người cũng không thọ nhiều quả báo, như “Cây khô gặp xuân lại đâm chồi”, cây khô gặp xuân lại đâm chồi, bệnh đáng chết nầy, cũng không chết. 

  1. Tát bà na cu ra.

           Dịch: Quỷ rắn độc.

           Kệ:

Xà độc quỷ sùng thổ hoả yên

Khẩu can thiệt táo nhiệt bệnh triền Thống khổ nan đương duy dục tử Hạnh ngộ thần Chú giải oán oan.

           Nghĩa là:

Quỷ rắn độc phun ra lửa khói

Miệng lưỡi khô khan bệnh nóng hoài Thống khổ khó chịu chỉ muốn chết May gp thn Chú gii oan khiên.

 Giảng giải: “Quỷ rắn độc phun ra lửa khói”: Những rắn độc nầy đều là thuở xưa khi làm người, thì chuyên dùng miệng lưỡi ác độc châm chích người khác, dùng lời cay độc để làm hại người, đây cũng giống như dùng khí độc để hại người. Độc của nó quá thâm, khi thấy người thì phun ra, người nầy khi làm bác sĩ, thì đã từng dùng kim độc chích người, lòng dạ lang độc, cho nên chết rồi thì chất độc đó mang vào trong lưỡi. Phàm là dùng thuốc độc hại chết người, thì tương lai đều sẽ biến thành rắn độc. Nó phun ra lửa khói, con mt tht ca phàm phu nhìn chng thy được. Nếu người nào có thiên nhãn thông, thì có thể thấy rắn thè ra cái tín của nó, độc thì giống như súng nước, phóng ra xa mấy trượng, giống như phun lửa, phun khói.

 “Miệng lưỡi khô khan bệnh nóng hoài”: Loài quỷ nầy tung khí độc lên thân của bạn, thì miệng lưỡi đều khô khan, thứ bệnh nhiệt khí độc nầy đi vào tim, thì toàn thân nóng lên, không thể chịu được.

 “Thống khổ khó chịu chỉ muốn chết”: Quá thống khổ thì chẳng còn muốn sống nữa, chỉ muốn chết.

 “May gp thn Chú gii oan khiên”: May mn gặp được Thần Chú Lăng Nghiêm, cho nên giải trừ được Tất cả oán độc.

 Bn nim mt biến Chú Lăng Nghiêm, thì trong vô hình các thứ oán khí, độc khí, đều giải trừ rất nhiều, chúng ta người tu đạo nên trợ giúp cho thế gii, không màng bn dùng bao nhiêu tin cũng mua không được. Chú Lăng Nghiêm nầy là thần đơn chân chánh cứu người, bảo bối cứu đời, tiên đơn diệu dược cứu sinh mạng con người. Nếu người thật minh bạch Chú Lăng Nghiêm, thì đó là bậc chân cứu đời.

  1. Tứ dẫn già tệ.

           Dịch: Quỷ hổ lang độc.

           Kệ:

Hung mãnh tàn bo tái h lang

Dĩ lực khi nhân quỷ bá vương

Năng nhân từ bi phương tiện độ

Trc th lâm trung hoch an khang.

           Nghĩa là:

Hung dữ tàn bạo bầy hổ lang

Cậy sức dối người quỷ bá vương

Hay nhân từ bi phương tiện độ

Trong rừng cây thẳng được an khang.

         Giảng giải: “Hung dữ tàn bạo bầy quỷ lang”:

Chúng ta nhìn thấy hổ là hổ, sói là sói, nhưng hổ cũng chẳng phải hổ, sói cũng chẳng phải sói, là loại gì? Tức là khi làm người, thì tánh tình như hổ lang, hung dữ tàn bạo, muốn giết người, giết càng nhiều thì càng tốt, giống như Trương Hiến Trung, ông ta là đại tướng cướp vào cuối thời nhà Minh ở Trung Quốc, ông ta còn lợi hại hơn so với hổ lang, chuyên ăn con nít, ông ta ra lnh cho quân đội vào các thôn xóm bt trộm con nít, để ăn não của con nít. Ông ta còn có một sở thích nữa, đó là thích ăn chân của con gái trẻ, xưa nay phụ nữ ràng rịt chân nhỏ như tam tất kim liên, ông ta cht chân ca nhng cô gái trăn, ông ta thật là ma quỷ, hỗn thế ma vương tái sanh, ông ta còn lợi hại hơn loài sói lang, ăn uống bạo ngược.

 “Cậy sức dối người quỷ bá vương”: Khi chúng làm quỷ, thì cũng làm bá vương, đi làm hổ, làm sói, cũng không sửa đổi tập tánh ác liệt của họ.

 “Hay nhân từ bi phương tiện độ”: Bây giờ gặp được Phật pháp, gặp được Chú Lăng Nghiêm, lời Chú của Phật Thích Ca Mâu Ni nói, để thành tựu họ,  dùng đủ thứ pháp phương tiện để giáo hoá họ, độ họ, Chú Lăng Nghiêm cũng là pháp phương tiện.  “Trong rừng cây thẳng được an khang”: Do nhân của họ sai lầm, khiến cho họ bỏ mê về giác, như trụ ở rừng cây thẳng, trên cây rất cao, mà được bình an. Trong rng cây thng tc cũng là Chú Lăng Nghiêm. 

  1. Yết ra rị dược xoa.

           Dịch: Quỷ sư tử độc.

           Kệ:

Sư tử quỷ hống bách quái kinh

Yêu ma võng lượng câu độn hình

Dũng kiện thành tựu nhiếp quần phẩm Hoá ác vi t khánh khang ninh.

           Nghĩa là:

Quỷ sư tử hống trăm thú sợ

Yêu ma Võng Lượng đều độn hình

Dũng kiện thành tựu nhiếp quần sinh Hoá ác làm từ được bình an.

 Giảng giải: “Quỷ sư tử hống trăm thú sợ”: Quỷ sư t cũng hng lên, khi chúng hng lên, thì yêu ma quỷ quái đều sợ chúng.

 “Yêu ma Võng Lượng đều độn hình”: Khi nghe quỷ sư tử hống, thì những quỷ khác cũng đều lão thật, như trong Chứng Đạo Ca có nói: “Sư tử hống, nói không sợ, trăm thú nghe được đều đau đầu, voi lớn bỏ chy mt oai nghi. Tri rng lng nghe sinh vui mừng”. Khi sư tử hống thì trăm loài thú đều sợ hãi, đều độn hình bỏ chạy.

 “Dũng kiện thành tựu nhiếp quần sinh”: Đây là thuộc về phương bắc Yết Ma bộ, Như Lai Thành Tựu đến giáo hoá chúng sinh quỷ sư tử độc. 

 “Hoá ác làm từ được bình an”: Khiến cho chúng hoá ác làm từ, tâm quỷ, tâm cang cường, đều biến hoá mà sinh ra tâm từ bi, cho nên ở đây nếu có người bệnh, người có quỷ sư tử độc, thì đắc được sự bình an.

  1. Ðát ra sô.

           Dịch: Quỷ Tất cả ác độc.

           Kệ:

Nhất thiết ác độc quỷ tối hung Âm him gio trá hi vô cùng

Cao thắng diệu pháp trừ tội chướng Liên hoa bộ chủ từ bi công.

           Nghĩa là:

Quỷ Tất cả ác độc rất hung

Âm him xo trá hi vô cùng

Diệu pháp cao thắng trừ tội chướng Liên Hoa bộ chủ đấng từ bi.

    Giảng giải: “Quỷ Tất cả ác độc rất hung”: Đát

Ra Sô, câu ny ch có ba ch, mà có rt nhiu ý Nghĩa, bao la vạn hữu. Vạn hữu tức là bao quát hết thảy Tất cả quỷ độc mà ở trước chưa đề cập đến, những loài quỷ nói không rõ ràng, cũng đều bao quát ở trong nầy. Tất cả quỷ độc đây chẳng phải là một con quỷ, mà là rất nhiều quỷ. Nhiều như hồng vệ binh, họ chuyên môn đánh đập người, bắt bớ người, cướp lấy của cải, phá hoại.

 “Âm hiểm xảo trá hại vô cùng”: Tất cả quỷ ác độc nầy rất hung dữ, ai cũng đều sợ chúng. Hồng vệ binh vừa mới nói, chứ chẳng phải nói họ là quỷ ác độc, nhưng họ tạo tội nghiệp. Đây cũng là người chấp pháp, làm cho người phải thọ quả báo, phải trả quả, sau đó những tư tưởng không bình thường nầy, tâm lý không bình thường, hành vi không bình thường, trồng xuống những thứ nhân Tất cả ác độc. Vì đã trồng nhân ác độc, bèn làm quỷ ác độc. Cho nên quỷ ác độc vẫn đi khắp nơi cướp bóc, vẫn là hành vi không giữ kỷ luật, thứ tư tưởng nầy bạn nghĩ không đến, là âm hiểm xảo trá, rất xảo quyệt, khi nói những lời tốt, thì họ tuỳ thời biến thành xảo trá, gian dối, giống như gió khó mà dò được, hại biết bao nhiêu người không còn nhà để ở, không có việc để làm, không có thuốc thang để chữa trị.

 “Diệu pháp cao thắng trừ tội chướng”: Nhưng tại thế giới nầy, chẳng phải thường thường là ban đêm, có lúc s đến ban ngày. Ban ngày thì phóng quang minh, cát tường như ý, có một sự hy vọng. Cho nên thế giới chẳng phải thường thường đen tối, vì đến cực điểm, thì lại lộ ra quang minh. Cát tường như ý là gì? Tức là diệu pháp cao thắng. Vì chúng là cực độc, nên pháp là diệu pháp cao thắng, hay trừ Tất cả tội chướng.

 “Liên hoa bộ chủ đấng từ bi”: Diệu pháp cao thắng nầy ở tại phương nào có thứ sức lực nầy? Tức là Liên Hoa bộ, tức là tây phương Phật A Di Đà. Phật

A Di Đà là từ bi nhất, nên hàng phục được quỷ độc ác nhất, nhiếp thọ được chúng. Nhiếp thọ tức là dùng diệu pháp cao thắng, vừa cao, vừa thắng, vừa diệu, vừa nhiều, cho nên quỷ độc cũng không có biện pháp. Phật A Di Đà vừa từ bi, vừa công đạo, đại công vô tư.

  1. Mạt ra thị.

           Dịch: Quỷ gấu bi độc.

           Kệ:

Hùng bi độc quỷ thậm nan lường

Thế cường lực mãnh bất khả đương

Cát tường như ý ly trược cấu

Nam phương Bảo Sinh cứu tai ương.

   Nghĩa là:       

Quỷ gấu bi độc rất khó lường

Thế lực mạnh không thể đương đầu

Cát tường như ý lìa dơ trược

Nam phương Bảo Sinh cứu tai ương.

 Giảng giải: Mạt Ra Thị là câu Chú. Thế nào gọi là Chú? Chú tc là li không nói di. Nếu bn không nói dối, thì những lời bạn nói ra đều là Chú, đều có sự linh cảm. Tất cả quỷ thần đều y giáo phụng hành, đây tức là Chú, đây tức là chơn ngôn. Chơn ngôn tức là không nói lời giả. Những gì trong Chú nầy nói, đều là chơn ngôn. Chơn ngôn phải niệm nhiều mấy lần, đây gọi là Yết Ma. Niệm nhiều mấy niệm, càng nhiều thì càng có linh cảm, cho nên chúng ta bình thường phải trì Chú. Ý Nghĩa trì Chú, tức là niệm được thuần thục.

 “Quỷ gấu bi độc rất khó lường”: Mạt Ra Thị là chỉ quỷ gấu bi độc. Gấu bi ở trong loài thú rất là lợi hại, có lúc cọp cũng đánh không lại gấu bi. Bạn không thể đánh giá được sức mạnh của nó.

 “Thế lực mạnh không thể đương đầu”: Thế lực của chúng rất lớn, giống như bá vương đàn áp người, thế lực không thể đương đầu. Đến lúc chúng làm gấu bi, thì cũng giống như bá vương, sức mạnh vô cùng, cho nên nói không thể đương đầu.

 “Cát tường như ý lìa dơ trược”: May có pháp nầy, khi tu pháp nầy thì sẽ được cát tường như ý, trừ khử sự dơ trược.

 “Phương nam Bảo Sinh cứu tai ương”: Phương nam là Bảo Sinh bộ chủ. Năm bộ lớn quản lý năm đại ma quân của thế giới. Năm bộ lớn là: Phương đông Kim Cang bộ, Phương nam Bảo Sinh bộ, Phương tây Liên Hoa bộ, Phương bắc Yết Ma bộ, cũng là Thành

Tựu bộ, Chính giữa là Phật bộ. Quỷ gấu bi độc là do

Bảo Sinh bộ Phật quản lý. Như chính trị trên thế giới nầy có rất nhiều bộ môn, ví như bộ vệ sinh thì quản lý vệ sinh, bộ phòng ốc thì quản lý phòng ốc, bộ giáo dc thì qun lý giáo dc, b tài chính thì qun lý tài chính .v.v… Trên thế giới là “Tại thiên thành tượng, tại địa thành hình”, Tất cả hết thảy trên thế giới đều có nhân qu, nó chng phi kết qu mà không nhân. 

Nếu lý luận Tất cả vạn sự vạn vật đều thông đạt vô ngại, minh bạch hết thảy vạn sự vạn vật, bất cứ một sự kiện gì, cũng đều đang diễn nói pháp. Bất quá có s din nói chánh pháp, cũng có s din nói tà pháp. Tà khí trong tà, thì din nói tà pháp; độc khí trong độc, thì diễn nói pháp độc. Chánh thì diễn nói chánh pháp. Thế giới là sự việc như vậy, bạn minh bạch được, thì Tất cả đều không có vấn đề gì hết. Nếu bạn không minh bạch, thì chỗ nào cũng đều chông gai, thấy gì cũng đều cảm thấy có vấn đề. Bạn phải minh bạch pháp là như vậy, bất cứ biến đến chỗ nào, cũng đều là pháp diễn biến. Như vậy như vậy, chẳng có gì kỳ quái, chẳng có gì không tốt. Thế giới nầy là như thế. Tuy thế giới là như thế, nhưng chúng ta làm người phải “Đừng làm các điều ác, hãy làm nhiều vic lành”. Phi minh bch chân lý, phi tr giúp người khác, đừng có cứ trợ giúp chính mình.

 Do đó có câu: “Vô nội hư, bất chiêu ngoại cảm”, bên trong của bạn nếu không có tư dục tạp niệm, vọng tưởng lăn xăn đều quét hết sạch sẽ, thì bên trong sẽ đầy dẫy chân thật, yêu ma quỷ quái gì cũng đều không thể xâm phạm bạn được.

  1. Phệ đế sam.

           Dịch: Chế phục Tất cả ác quỷ.

           Kệ:

Phản phục vô thường bạn loạn sinh Ác độc tàn hại chúng hàm linh

Oai đức nhiếp phục ngoan cường loại Thiên h âu ca khánh khang bình.

           Nghĩa là:

Kẻ tráo trở làm phản loạn sinh Ác độc tàn hại các hàm linh

Oai đức nhiếp phục loại ngoan cường Thiên h hát ca hưởng thái bình.

 Giảng giải: Tác dng ca câu Chú ny là pháp hàng phục, nhưng hàng phục không thể chỉ niệm một câu nầy, mà phải niệm một đoạn. Đây là sự bắt đầu. Câu Chú ny chng phi là dùng Chú gì để hàng phục, mà là dùng oai đức và đức hạnh. Oai là có oai đáng sợ, đức là có đức đáng kính. Oai đức từ đâu đến? Là từ chân tu thật hành mà đến, chân chánh tu phước tu huệ mới đầy đủ oai đức, chẳng phải nói tôi giả trang làm ra một thứ oai đức, mà phải có đức hạnh chân thật, thì người mới cung kính bạn. Có sự tôn nghiêm chân tht, thì mi khiến cho chúng sinh kính phc.

“K tráo tr làm phn lon sinh”: Loi chúng sinh nầy khi làm người, thì hay tráo trở, chẳng có sự tin dùng, hôm nay như thế này, ngày mai li như thế n. Khi hôm nay tt, thì tâm h rt tt. Khi ngày mai xấu, thì họ giết cha, giết mẹ, giết A La Hán, việc thập ác ngũ nghịch họ đều làm hết. Cũng có thể nói tốt cũng là họ, xấu cũng là họ, tâm họ lúc này lúc nọ, cao thâm khó dò. Tánh tình ca h vì tráo tr, nên có hành vi cực đoan. Họ khác với người, vốn là một việc tốt, mà họ làm xấu. Vốn là một việc xấu, họ lại có thể làm giống như việc tốt, đây gọi là người trắc lượng không thu.

 “Ác độc tàn hại các hàm linh”: Chúng rất âm hiểm, rất ác, khiến cho bạn phòng ngừa không được, nên khi làm quỷ, thứ tập khí nầy vẫn không thay đổi, vẫn tàn hại người khác, khiến người có đủ thứ bệnh đau, bạn bệnh càng lợi hại, thì chúng càng cao hứng, ngược lại còn vỗ tay cười lớn.

 “Oai đức nhiếp phục loại ngoan cường”: Thứ loại tư tưởng ác độc nầy, chẳng dễ gì giáo hoá chúng, nhưng phương đông Kim Cang bộ, đức Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật, dùng sức lực oai đức cảm hoá của Ngài để nhiếp phục loại quỷ không giữ quy cũ nầy, tráo trở ác độc tàn hại. Loại ngoan cường là chỉ người rất khó giáo hoá, rất khó thuyết phục, chủ quan của họ rất cang cường, thậm chí họ trở mặt, đem người khác làm vật hi sinh, để củng cố địa vị của họ.  “Thiên hạ hát ca hưởng thái bình”: Các nơi đều cùng cất tiếng hát ca, vì hàng phục được những phần tử đảo loạn nầy, người phạm thượng phản nghịch, khiến cho thiên hạ thái bình, người có bệnh thì cũng hết bệnh, mọi người rất vui vẻ.

  1. Ta bệ sam.

           Dịch: Nối liền ở trên.

           Kệ:

cải ác tùng thiện nhựt nhựt tân

Quy y chánh pháp xut mê tân

Ngũ bộ chư Phật giai hoan hỉ

Vạn phương đồng lễ Đại Oai Âm.

           Nghĩa là:

cải ác hướng thiện ngày ngày mới

Quy y chánh pháp thoát b

Năm bộ chư Phật đều hoan hỉ

Vạn phương đồng lễ Oai Âm Phật.

 Giải giải: Câu Chú nầy là « Tổng hợp năm bộ ở trước », năm bộ hàng phục năm đại ma quân thế giới nầy, chư Phật đều hoan hỉ. Tại sao các Ngài đều hoan hỉ? Vì các Ngài thấy thế giới chưa bị huỷ diệt, chúng sinh có th độ, cho nên các Ngài vui mng.

 “cải ác hướng thiện ngày ngày mới”: Hết thảy ác ma, người ác, đều sửa lỗi làm mới. Ngày ngày mới là mỗi ngày tốt hơn so với mỗi ngày, tức là gội rửa thân tâm ô nhim cho sch s, do đó có câu: “Ngày mới, ngày ngày mới, lại ngày mới”.

“Quy y chánh pháp thoát b mê”: Sao li là tt? Vì quy y chánh pháp, cứu người thoát khỏi đường mê biển khổ trầm luân.

 “Năm bộ chư Phật đều hoan hỉ”: Vì họ lìa khổ được vui, cho nên năm bộ chư Phật (Phương đông Kim Cang bộ, phương nam Bảo Sinh bộ, phương tây Liên Hoa bộ, phương bắc Yết Ma bộ, chính giữa Phật bộ) đều hoan hỉ.

 “Vạn phương đồng lễ Oai Âm Phật”: Hết thảy mọi người vì không đảo loạn, đều cải ác hướng thiện, cho nên người tin Phật rất nhiều, cùng nhau lễ bái Đại Oai Âm Vương Phật. Oai Âm tức là Oai Âm Vương, là Phật Oai Âm Vương thành Phật đầu tiên. Bạn xem Kinh Pháp Hoa thì biết.

  1. tất đát đa bát đát ra.

           Dch: Lng hoa.

           Kệ:

Các chủng bảo cái hương hoa vân

Tiêu tai trừ chướng lợi nhân quần

Ngũ phương ma chúng giai củng phục Vạn loại quỷ quái tất tuân hành.

           Nghĩa là:

Các thứ lọng hương hoa mây báu 

Tiêu tai trừ chướng lợi quần sinh

Năm phương ma chướng đều kính phục Vạn loài quỷ quái đều tuân theo.

Giảng giải: Hôm nay giảng câu tất Đát Đa Bát Đát Ra, câu ny là tâm Chú ca Chú Lăng Nghiêm, cho nên có người thường tụng trì hai câu Chú nầy. Tụng trì hai câu Chú nầy, thì sẽ có đủ thứ lọng báu, trong đó chủ yếu là lập cái lọng báu lớn. Chúng ta hng ngày hay trì tng Chú Lăng Nghiêm, tc là tr giúp cho thế giới nầy, khiến cho tai nạn của thế giới nầy giảm bới một chút, ma nghiệp cũng bớt một chút, cho nên Chú Lăng Nghiêm rt là quan trng.  “Các thứ lọng hương hoa mây báu”: Có đủ thứ lng báu, cho nên nói các th lng báu, còn có các thứ hương hoa mây, chẳng phải một thứ. Thứ lọng hương hoa mây báu nầy, thường hộ trì ở trên đầu của bạn. Cho nên dù có rất nhiều sự việc vấn đề, cũng sẽ không có vấn đề, có tai nạn, thì cũng sẽ không phát sinh tai nn.

 “Tiêu tai trừ chướng lợi quần sinh”: Nó lợi ích hết thy qun sinh thế gii ny, cho nên chúng ta trì tụng Chú Lăng Nghiêm, tức là trợ giúp thế giới, khiến cho thế gii chng có nhiu tai nn, không còn tai nạn, không có tai nạn xe cộ như: Tai nạn xe lửa, tai nn xe hơi, xe bus, máy bay, thm chí bo phát chiến tranh, những thứ tai nạn nầy giải trừ trong vô hình. Lại tiêu trừ tai chướng của chúng sinh, tai chướng không có, thì mọi người sẽ được bình an, đây tức là lợi ích quần sinh. Bạn có thể hằng ngày tụng trì Chú Lăng Nghiêm không gián đoạn, thì nhất định sẽ có đại cảm ứng, chỉ cần không gián đoạn, không gián đoạn tức là tam muội.

“Năm phương ma chúng đều kính phục”: Phật có năm bộ: Phương đông Kim Cang bộ, phương nam Bảo Sinh bộ, phương tây Liên Hoa bộ, phương bắc

Yết Ma bộ, chính giữa Phật bộ. tất Đát Đa Bát Đát

Ra là pháp chính gia Pht b, cho nên nhiếp phc được năm đại ma quân. Như không có chư Phật năm phương, thì năm đại ma quân sẽ ngày ngày tung hoành ti thế gii ny, chúng tung hoành không kiêng nể. May mắn có chư Phật ở năm phương trấn phục chúng trong s yên lng, cho nên chúng không dám công nhiên tung hoành.

 “Vạn loài quỷ quái đều tuân theo”: Bất cứ yêu ma quỷ quái gì, thiên ma ngoại đạo, đều phải tuân theo sức lực của Chú Lăng Nghiêm nầy. Bạn không tuân theo, thì s b tiêu dit. Chú Lăng Nghiêm có pháp tiêu dit và đập tan ma quân. Cho nên nếu bn hay tng nim Chú Lăng Nghiêm, thì thiên ma ngoi đạo và Tất cả quỷ quái đều sợ bạn, thuỷ chung chúng muốn hàng phục bạn.

  1. Ma ha bạc xà lô.

     Dịch: Khải Hoả Kim Cang Tạng Vương.

           Kệ:

Kim Cang Lc Sĩ trn yêu tà

Hộ đạo vệ sinh bảo thanh khiết

Tăng thiện diệt ác quy kính lễ

Đại Giác Thế Tôn Phật Đà Gia.

   Nghĩa là:       

Kim Cang Lc Sĩ trn yêu tà

Hộ đạo vệ sinh giữ thanh khiết

Tăng thiện diệt ác quy kính lễ

Đại Giác Thế Tôn Phật Đà Gia.

 Giảng giải: Ma Ha là đại, là Đại Kim Cang Lực Sĩ, là Kim Cang gii khi ho Kim Cang Tng Vương, mang đến đây vô lượng vô số Kim Cang, để làm gì?

  “Kim Cang Lc Sĩ trn yêu tà”: Kim Cang Lc

Sĩ đến đây trấn Tất cả tà ma ngoại đạo.

 “Hộ đạo vệ sinh giữ thanh khiết”: Các Ngài bảo hộ người tu đạo. Vệ sinh là hộ vệ Tất cả chúng sinh. Nếu thiên ma ngoi đạo mun làm phin chúng sinh, thì các Ngài đều bảo hộ Tất cả chúng sinh. Giữ thanh khiết, thanh khiết ở đây chẳng phải giống như tra xét vệ sinh, phải thanh khiết hoặc rửa cầu tiêu. Đây là chỉ thiên ma ngoại đạo tận hư không khắp pháp giới, làm độc hại Tất cả mọi người, đều quét hết cho sạch sẽ. Cho nên nói là giữ thanh khiết, là chỉ vấn đề pháp giới, chẳng phải chỉ riêng vấn đề một gia đình.

 “Tăng thiện diệt ác quy kính lễ”: Hết thảy ác tà ma quỷ quái đều diệt, thì thiện tâm của chúng cũng đều sinh ra, phát tâm bồ đề, quy y kính lễ Tam Bảo, từ đó cải ác hướng thiện, không còn tạo ma nghiệp nữa.

 “Đại Giác Thế Tôn Phật Đà gia”: Đây là chỉ quy y mười phương chư Phật. Đại Giác tức là đại trí huệ, Thế Tôn tức là đấng thế, xuất thế. Phật Đà Gia, người Trung Quốc thích ngắn gọn, nên chỉ nói một chữ Phật, không nói đầy đủ. Bổn lai Phật đầy đủ gọi là Pht Đà Gia, tiếng Anh gi là Buddhaya. Cho nên cái thấy nông cạn của tôi như thế nầy: “Phật cũng không lớn, cũng không nhỏ. Cũng không nhiều, cũng không ít”. Hơn mười năm trước tôi đã từng giảng qua đề tài nầy. Các vị thấy không lớn không nhỏ, đây tức là Phật. Phật cũng chẳng lớn so với người, cũng chẳng nhỏ so với người, chẳng riêng gì lớn so với người, cũng chẳng lớn so với Tất cả chúng sinh, cũng chẳng nhỏ so với Tất cả chúng sinh. Tất cả chúng sinh bao quát phi tiềm động thực. Ý Nghĩa của Chú, dù nói hết thuở kiếp vị lai cũng nói không hết.

  1. Sắc ni sam.

 Dịch: Nối liền ở trước, Khải Hoả Kim Cang Tạng Vương.

           Kệ:

Khải Hoả Kim Cang Tạng Vương chúng

Hoá hung vi cát ma thủ củng Quán đảnh bảo quang trừ ách nạn

Kiết giới thành tựu quy Bất Động.

           Nghĩa là:

Chúng Khải Hoả Kim Cang Tạng Vương

Chuyển hung hoá cát ma chắp tay

Quán đảnh bảo quang trừ ách nạn

Kiết giới thành tựu quy Bất Động.

  Giảng giải: Từ lúc đức Phật nói Chú Lăng

Nghiêm về sau, nó chiếm một địa vị quan trọng trong Phật giáo, từ xưa đến nay, xem thấy chú giải không nhiều lắm. Vì Chú không thể nào dùng chú giải để giải thích, có một số quán đảnh sơ lược thêm giải thích, nhưng cảm thấy nó rất hạn chế. 

Hiện tại tôi dùng bốn câu kệ để hình dung sức lực của Chú Lăng Nghiêm, đây chẳng phải nói là chú gii, ch có th nói là hình dung. Nghĩa lý ca âm Chú thì vô lượng vô biên, bn dùng phiến nói thì gii thích không ra, cho nên dùng bn câu k để hình dung, s vic làm ny chưa tng có. Chú Lăng Nghiêm có 554 câu, mỗi một câu có bốn câu kệ, hiện tại đã có hơn năm trăm bài kệ, cũng có thể nói là đây là không việc tìm việc làm, cũng có thể nói hy vọng tương lai, có người do những bài kệ nầy, mà ngộ nhập cảnh giới Chú Lăng Nghiêm không th nghĩ bàn.

               “Chúng Khi Ho Kim Cang Tng Vương”:

Trong giới hạn của Chú Lăng Nghiêm, bất cứ bạn là thiên ma ngoại đạo, lị mị vọng lượng gì, cũng đều phải giữ quy cụ, không thể cẩu thả được, bằng không sẽ bị trừng phạt. Phương đông là thế giới của Phật Bất Động, thế giới Tịnh Lưu Ly, Khải Hoả Kim Cang là thuộc về phương đông Kim Cang bộ, có Kim Cang Tạng Vương, Tạng Vương nầy có nhiều tới tám vạn bốn ngàn, kỳ thật, chẳng dừng lại ở con số nầy, tóm lại, sức lực của các Ngài rất lớn.

 “Chuyn hung hoá cát ma chp tay”: Các Ngài hay khiến cho sự việc lớn hoá thành nhỏ, sự việc nhỏ hoá thành không, chuyển hung ác hoá cát tường, biến hoá thay đổi sự việc. Tại sao? Vì Ngài dùng pháp môn triết phục, cũng là do đức hạnh của Ngài cảm hoá, khiến cho ma vương nhiếp thọ, chắp tay khuất phục.

 “Quán đảnh bảo quang trừ ách nạn”: Trừ diệt ách nạn của Tất cả nhân loại và và ách nạn của ma vương, tâm sân hận của ma vương rất nặng, rất khổ, cho nên chúng đều lìa khổ được vui.

 “Kiết giới thành tựu quy Bất Động”: Hết thảy thiên ma ngoại đạo đều quy y Tam Bảo và đức Phật Bất Động ở phương đông.

  1. Ma ha bác lặc trượng kỳ lam.

 Dịch: Nối liền ở trước, Khải Hoả Kim Cang Tạng Vương.

           Kệ:

Trí quang phổ chiếu độ minh ngoan Liên hoa loa tác hoá san tham Vô s bt bin thành Thánh pháp

Giai đại hoan hỉ phản bổn nguyên.

           Nghĩa là:

Trí quang chiếu khắp độ hàm linh Liên hoa loa tác hoá san tham

Hết thy mi vic thành Thánh pháp Đều đại hoan hỉ về nguồn cội.

 Giảng giải: Câu Chú nầy nó ở trong cảnh giới lúc kiết gii, cho nên câu k nói: “Trí quang chiếu khắp độ hàm linh”, trí quang tức là trí huệ quang, Bát Nhã trí hu hay chiếu phá Tất cả đen ti và chúng sinh ngu si ám độn không linh, vì tâm họ chấp trước quá lớn, nên dùng đủ thứ sức cảm hoá để cảm hoá họ, nhất là ma con, ma cháu, không dễ gì cảm hoá độ họ.  “Liên hoa loa tác hoá san tham”: Tuy h ngu si ám độn không linh, nhưng dùng Chú Lăng Nghiêm liên hoa giới pháp bảo, bạn có trí huệ quang, đại bảo liên hoa, bo loa, bo tác, kim cang tác, nhng pháp bảo nầy khiến cho chúng sinh ngu si ám độn không linh cải ác hướng thiện, san tham cũng đều không còn nữa.

 “Hết thảy mọi việc thành Thánh pháp”: Lúc đó, chẳng có việc gì mà làm không được, thành tựu Tất cả Thánh pháp.

 “Đều đại hoan hỉ về nguồn cội”: Tai nạn bệnh tật đều tiêu trừ, ma vương cũng cải ác hướng thiện, ma vương cũng đều hoan hỉ, Tất cả mọi người cũng đều hoan hỉ, người tác pháp cũng hoan hỉ, mọi người đều trở về quê hương vốn có của mình, đó là cảnh giới Thường lạc ngã tịnh tịch quang bất động, trở về nhà ca mình, không còn lang thang bên ngoài na.

  1. Dạ ba đột đà.

           Dịch: Răn bảo chúng lực sĩ.

           Kệ:

Nãi chí hộ Chú lực sĩ chúng

Vô thượng Phật bảo pháp trung vương

cảnh sách sinh thiện diệt các ác Thị cố thử xứ tối cát tường.

           Nghĩa là:

Cho đến chúng lực sĩ hộ Chú

Phật bảo vô thượng vua các pháp

Răn dạy sinh thiện diệt các ác

Cho nên nơi nầy cát tường nhất.

 Giảng giải: “Cho đến chúng lực sĩ hộ Chú”: Dạ Ba Đột Đà là “Răn bảo chúng lực sĩ”. Các Ngài là hộ trì Chú Lăng Nghiêm, ủng hộ đàn tràng Lăng Nghiêm, bảo hộ người tu hành tụng trì Chú Lăng Nghiêm, khiến cho họ không có ma sự phát sinh.  “Phật bảo vô thượng vua các pháp”: Câu Chú nầy cũng là Vô thượng Phật bộ Phật bảo, là vua trong các pháp.

 “Răn dạy sinh thiện diệt các ác”: Các Ngài răn dạy chúng sinh, khiến cho họ sinh tâm thiện, trồng căn lành, thì sẽ diệt trừ Tất cả các ác, cải ác hướng thiện.

 “Cho nên nơi nầy cát tường nhất”: Chú Lăng Nghiêm đã giảng đến câu thứ 535, câu thứ 536 sẽ có cát tường hiện ra, cát tường tức là tiêu tai nạn, Tất cả tai nạn từ đây sẽ vô hình, vô tướng, cho nên nói “Nơi nầy cát tường nhất”, tận hư không khắp pháp giới mười phương ba đời Tất cả chư Phật đến đây, để hộ trì đạo tràng, ủng hộ chúng sinh cát tường như ý.

 Bốn câu kệ nầy diễn tả một trong vạn phần của Chú Lăng Nghiêm, chỉ nói ý Nghĩa đại khái, cho nên các vị dễ dàng minh bạch ý Nghĩa của Chú, có thể biết ý Nghĩa đại khái. Nếu mà nói tỉ mỉ, thì một câu Chú có ý Nghĩa vô cùng vô lượng, diệu không thể tả, vốn không có gì có thể giải thích nói, chẳng phải tâm người có thể tưởng tượng đến được. 

Tôi cũng không biết tại sao vào ngày 16 tháng

3, tôi lại chạy đến thế giới nầy. Sư phụ của tôi Ngài Thường Trí đại sư, ra đời vào ngày 15 tháng 3, sư bá của tôi Ngài Thường Nhân đại sư, ra đời vào ngày 17 tháng 3. Tôi xuất gia vào ngày 16 tháng 9, sư phụ của tôi thì xuất gia vào ngày 15 tháng 9, còn sư bá của tôi thì xuất gia vào ngày 17 tháng 9. Sự việc thế gian chẳng hiểu sao có sự kỳ lạ như thế, tôi cũng không nghĩ tôi sẽ giảng Chú Lăng Nghiêm ở tại nước Mỹ, ở Trung Quốc có rất nhiều người yêu cầu tôi giảng Chú Lăng Nghiêm, tôi đều nói: “Hãy đợi”. Đại khái tôi có duyên với các vị những người Mỹ tóc vàng mắt xanh.

            

  1.       Xá dụ xà na.

    Dịch: Nối liền ở trước, răn bảo chúng lực sĩ.

           Kệ:

Nhất thiết lực sĩ trấn quần tà

Kim Cang bảo vệ Tăng già gia Hống chấn biến động tam thiên giới Nhiếp phục ma ngoại tai hoạn hiết.

           Nghĩa là:

Tất cả lực sĩ trấn quần tà

Kim Cang bo v chúng Tăng già

Hống chấn biến động ba ngàn cõi

Nhiếp phục ma ngoại hết tai hoạn.

 Giảng giải: “Tất cả lực sĩ trấn quần tà”: Tất cả lực sĩ đều trấn phục quần tà, tức là trấn phục Tất cả tà ma ác quỷ thần vương.

 “Kim Cang bo v chúng Tăng già”: Phương đông Tiêu Tai Diên Thọ Phật, có Kim Cang bộ hộ pháp, thuc Tăng bo. Các Ngài bo v chúng tu hành xut gia.

 “Hống chấn biến động ba ngàn cõi”: Chấn hống kích thuộc về tiếng, động dũng khởi thuộc về hình, oai lực chấn động khắp ba ngàn cõi.

 “Nhiếp phục ma ngoại hết tai hoạn”: Kim Cang lực sĩ dùng đại oai thần lực của Ngài, nhiếp phục hết thy tà ma ngoi đạo, khiến cho chúng không dám đến thế giới nầy, để hoành hành bá đạo, thì Tất cả tai hoạ, hoạn nạn, tự nhiên sẽ không còn nữa.

  1. Biện đát lệ noa.

    Dịch: Nối liền ở trước, răn bảo chúng lực sĩ.

           Kệ:

Triệu tập hộ pháp chúng thần vương

Tụ hội đàn tiền phó đạo tràng

Liên Hoa bộ chủ thí sắc lệnh Tôn thắng tối diệu phóng hào quang.

           Nghĩa là:

Triệu tập hộ pháp chúng thần vương Tụ hội trước đàn phó đạo tràng

Liên Hoa bộ chủ ban sắc lệnh Tôn thắng tối diệu phóng hào quang.

 Giảng giải: Khi Giảng giải Chú, thì phải nhận thức công dụng và oai thần lực của Chú. Chú nầy do Phật Tỳ Lô Giá Na làm pháp chủ, chấp hành pháp lệnh, còn Phật A Di Đà thì xá lệnh, là truyền đạt pháp lệnh, phải nhận thức rõ ràng, không thể có tơ hào giả được, bằng không giảng ra thì không thật tại. Từ khi bắt đầu, mỗi câu Chú tôi đều tả bốn câu kệ, đây chẳng phải là tán thán, trên thật tế sự thật là như vậy, sức lực của nó là như thế. Nếu cho rằng là tán thán, thì chẳng chân chánh nhận thức được Chú, vì tán thán thì sẽ có những chỗ chẳng tận, chẳng thật, hoặc nói quá chỗ sự thật của Chú.

 Các vị học Phật pháp phải nhận thức cho rõ ràng, bằng không, sai một ly, đi ngàn dặm. Sai một chút thì cách xa chẳng nhập với Chú, chẳng biết Chú như thế nào. Chú là chân ngôn, chẳng có chút hư nguỵ và suy diễn nào, những gì nói ra đều là tinh thuần chân thật. Nghiên cứu Chú phải biết Nghĩa lý nầy, nếu nói những bài kệ mà tôi tả là tán thán, thì đó là chẳng nhận thức rõ ràng. Chú không cần người tán thán, nếu bạn cho rằng là tán thán, thì tri kiến của bạn không đúng. 

Những bài kệ mà tôi tả, là công năng và sức lực của Chú, nói ra sự hiệu dụng chân thật của Chú. Tôi tả những bài kệ, đều có quan điểm và sự thấy pháp của tôi, tôi chân thật tả ra, từ trong tự tánh của tôi chảy ra, cũng là sự kinh nghiệm và nhận thức tâm thần lãnh hội đối với Chú.

 “Triệu tập hộ pháp chúng thần vương”: Phật Tỳ Lô Giá Na là chủ kiết giới, Ngài phát hiệu ban lệnh, triệu tập hết thảy hộ pháp chúng thần vương, mọi người phải trịnh trọng, cung kính việc của mình.

 “Tụ hội trước đàn phó đạo tràng”: Sáng sớm tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, phải tất cung tất kính, trịnh trọng việc của mình, không thể có tơ hào cẩu thả, phải như đối với Phật trời, như lâm sư biểu, khi trì Chú thì nhất định phải chí kính kiền thành, nhất định phải cung kính thành tâm. Nếu bạn không chí kính kiền thành, thì sẽ không có sự cảm ứng, tu hành là như thế, bất cứ tu pháp Đại Bi, hoặc pháp Lăng Nghiêm, nếu bạn không cung kính mà giải đãi, thì chẳng có sự cảm ứng, tu hành sai một ly, đi ngàn dặm, sai một chút, thì bạn thuỷ chung sẽ không tương ưng, không thể có sự cảm ứng đạo giao.

  1. Tỳ đà gia.

 Dịch: Phật đảnh quang tụ đại minh tâm Chú, không được vào trong chỗ ta kiết giới.

           Kệ:

Thành tựu vô thượng đại oai thần

Quang minh biến chiếu tịnh tuyệt phân Chánh Giác Thế Tôn chấp pháp lệnh Kiết giới hộ giáo tối nghiêm sâm.

   Nghĩa là:       

Thành tựu vô thượng đại oai thần

Quang minh chiếu khắp rất thanh tịnh

Chánh Giác Thế Tôn chp pháp lnh Kiết giới hộ giáo rất trang nghiêm.

 Giảng giải: “Thành tựu vô thượng đại oai thần”: Câu nầy là nói về Phật bộ Phật bảo, Phật thì phước huệ viên mãn, vạn đức trang nghiêm, có đủ đại oai thần lực vô thượng.

           “Quang minh chiếu khp rt thanh tnh”: Quang minh của Ngài chiếu khắp mọi nơi, đều khiến cho thanh tịnh, cát tường, không có sự dơ bẩn.

 “Chánh Giác Thế Tôn chấp pháp lệnh”: Tỳ Đà Gia còn dch là “Chánh Giác T Đà Giá Na Như Lai, Thế Tôn chp trì pháp lnh”.

 “Kiết giới hộ giáo rất trang nghiêm”: Đây là Phật đảnh quang tụ đại minh tâm Chú, nơi Thần Chú kiết giới, đều phải nghiêm cẩn hộ trì chánh giáo, cung kính Tam Bo, nơi kiết gii thì rt trang nghiêm.

  1. Bàn đàm ca lô di.

 Dịch: Nối liền ở trước, Phật đảnh quang tụ đại minh tâm Chú, không được vào trong chỗ ta kiết giới.

           Kệ:

Đại quang minh pháp kiết giới thành

Đảnh lễ từ bi Chúng Trung Tôn

S tác giai bin tà quy chánh

Bồ đề đạo quả bất giảm tăng.

           Nghĩa là:

Pháp đại quang minh kiết giới thành

Đảnh lễ Chúng Trung Tôn từ bi

Vic làm đã xong tà quy chánh

Đạo quả bồ đề không tăng giảm.

 Giảng giải: Câu nầy là câu thứ 539 đệ thứ năm Chú Lăng Nghiêm, Chú Lăng Nghiêm tng cng có 554 câu, còn khong hai tun na là có th ging xong. Ý Nghĩa câu Chú nầy vẫn giống như ở trước “Tỳ Đà Gia Bàn Đàm Ca Lô Di”, cho nên nói nối liền ở trước, Phật đảnh quang tụ, không được vào trong chỗ ta kiết giới.

 “Pháp đại quang minh kiết giới thành”: Làm pháp nầy, thì Tất cả yêu ma quỷ quái đều phải lão lão thật thật, không thể tác quái. Khi kiết giới nầy, thì tận hư không khp pháp gii phóng đại quang minh, vì phóng đại quang minh, nên oai đức của Phật kiết thành giới nầy, ở trong giới nầy phải giữ quy cụ, ở ngoài giới nầy thì không màng đến. Giới nầy có thể khoảng 12 đại do tuần (đại do tuần là 80 dặm, trung do tuần là 60 dặm, tiểu do tuần là 40 dặm), 12 đại do tun là trong phm vi khong 96 dm vuông, trong phạm vi nầy, yêu ma quỷ quái đều phải giữ quy cụ, vì chu vi đã kiết giới rồi.

 “Đảnh lễ Chúng Trung Tôn từ bi”: Đây là Tăng bảo đến tác pháp, vì nguyện lực đương sơ của Phật rằng: “Nếu có Tăng bảo trì giới luật thanh tịnh, làm một vị đệ tử Phật chân chánh, thì họ sẽ có quyền lợi nầy để tác pháp kiết giới”. Cho nên Chúng Trung Tôn tức là Tăng bảo.

 “Vic làm đã xong tà quy chánh”: H mun làm gì đều có thể làm được, cho nên “Tà quy chánh”, Tất cả tà ma quỷ quái ngoại đạo đều quy y chánh pháp.

 “Đạo quả bồ đề không tăng giảm”: Họ tu hành đây là lập công lập đức, cho nên họ có thể trợ giúp người, hàng phục thiên ma, chế các ngoại đạo, còn có thể cứu độ Tất cả chúng sinh, cho nên đạo quả bồ đề không tăng gim, không th ngày càng gim, ch có tăng thêm, cho nên đây cũng là phương pháp tu hành lập công lập đức rất tốt.

  1. Ðế thù.

 Dịch: Trong phạm vi kiết giới mười hai do tuần, cấm tuyệt các việc ác, Tất cả tà ma ác quỷ thần vương, không thể tiến vào nhiễu hại.

           Kệ:

Cấm phược chư ác mạc xương cuồng

Tà ma yêu quái quỷ thần vương

Nht thiết quy mng tuân pháp lnh Kiên c trí kiếm trn bát hoang.

           Nghĩa là:

Cấm tuyệt các ác chớ ngông cuồng

Tà ma yêu quái quỷ thần vương

Tất cả quy mạng tuân pháp lệnh Kiếm trí kiên c trn các cõi.

 Giảng giải: “Cm tuyt các ác ch ngông cuồng”: Trong chỗ kiết giới của tôi, Tất cả yêu ma quỷ quái, các ác quỷ thần, đừng có phát cuồng, không thể không giữ quy cụ, nhất định phải giữ quy cụ.  “Tà ma yêu quái quỷ thần vương”: Đây cũng bao quát thiên ma ngoại đạo, Tất cả quỷ lị mị vọng lượng, quỷ thần vương đều bao quát hết thảy.

 “Tất cả quy mạng tuân pháp lệnh”: Phương đông, phương tây, phương nam, phương bắc, chính giữa, Tất cả yêu ma quỷ quái đều phải tuân theo pháp lệnh của chư Phật.

 “Kiếm trí kiên c trn các cõi”: Bn có kiếm trí huệ kiên cố, thì sẽ phá được Tất cả thiên ma ngoại đạo ngu si. Bát hoang tc là tn hư không khp pháp gii, chng có mt nơi nào mà yêu ma qu quái, tà ma ngoại đạo, lị mị vọng lượng, chẳng lão lão thật thật, dùng oai đức để nhiếp phục Tất cả thiên ma ngoại đạo, hết thảy Tất cả ác quỷ, ngưu quỷ xà thần đều bị hàng phục.

 V sau bt c ai không có bnh, hoc không có tình hình đặc biệt, đều nên hộ trì đạo tràng, nên đến dự các khoá lễ, vì đạo tràng là những khoá lễ đại chúng, vấn đề nầy không để cho tôi nói ra, tôi nói thì đã quá chậm. Khoá lễ sáng tối ở chánh điện, trong đạo tràng tùng lâm đại chúng nên tuân theo, bất cứ vị nào nếu không có vấn đề sinh tử, không có việc gì khn cp, đều phi nên tham gia các khoá l và quá đường, đây là việc công. Trước kia tôi đã từng nói qua: “Khi nào các v nhìn thy hoà thượng tân phương trượng không lên chánh điện, cũng không quá đường, y cũng không có đau bệnh gì, thì các vị mọi người đều có thể bãi công, đều có thể không lên chánh điện quá đường. Bằng không thì bất cứ vị nào, đều phải theo chúng, trừ những người bị bệnh, theo đại chúng ăn cơm không thể ăn quá nhanh, như vậy có thể mọi người ăn xong rồi lại đi ăn”.

 Tôi phát hiện có lúc Tỳ Kheo đều có chỗ không giữ quy cụ, ở biện công đường nói chuyện quá nhiều, khi cúng ng thì thiếu vng, đây là hành vi vô ích nht. T Kheo mà không gi quy c, T Kheo Ni cũng bắt chướt theo Tỳ Kheo, cũng là bảy dài tám ngắn, cũng có một chút không chỉnh tề. Đến khi ăn cơm cũng không đến cúng ngọ, đợi khi trong trai đường vắng người, thì mới vào ăn cơm, đây cũng không thể được. Bất cứ vị nào, mọi người đều phải cùng nhau giữ trật tự cộng đồng, xem sự trật tự của đạo tràng đặc biệt quan trọng, đừng có lơ là coi thường quy cụ, nói: “Tôi muốn sao thì muốn”, như vậy thì không thể được.

  1. Bàn đàm ca lô di.

 Dịch: Nối liền ở trước, trong phạm vi kiết giới mười hai do tuần, cấm tuyệt các ác, Tất cả tà ma ác quỷ thần vương, không thể tiến vào nhiễu hại.

           Kệ:

Cấm phược các ác ma quỷ thần

Mạc nhập giới nội nhiễu hại người

Pháp diên đàn khai Thánh hiền hội

Chuyn giáo diu luân quán c kim.

           Nghĩa là:

Cấm tuyệt các ác ma quỷ thần

Đừng vào trong giới nhiễu hại người Khai đàn pháp diên hội Thánh hiền Chuyn bánh xe pháp thu c kim.

 Giảng giải: Chú Lăng Nghiêm ging sp xong, đã giảng xong 540 bài kệ rồi. Bài kệ tức cũng nói về sc lc, tác dng và công năng ca Chú. Cho nên Chú Lăng Nghiêm rt là quan trng. Chúng ta mt tuần giảng một lần, đã giảng bao nhiêu tuần lễ rồi, tôi cũng không nhớ, hiện tại giảng đến câu thứ 541.

 “Cấm tuyệt các ác ma quỷ thần”: Bàn Đàm Ca Lô Di là nói “Cm tuyt”, cm tuyt là ngăn cm tuyệt đối. Các ác tức là bao quát Tất cả thiên ma ngoại đạo ba cõi, kiêm luôn Tất cả tà thần ác quỷ trong đó. Trong phạm vi kiết giới, thì mười phương ba đời tận hư không khắp pháp giới, vô tận vô tận Phật Pháp Tăng Tam Bảo đều đến chỗ nầy, giám hộ đạo tràng nầy, đều đến chỗ thanh tịnh nầy.

 “Đừng vào trong giới nhiễu hại người”: Cho nên chỗ kiết giới nầy, mười phương Như Lai đều giáng lâm đạo tràng, không cho Tất cả yêu ma qu quái, tà thn ác qu, thiên ma ngoi đạo, vào trong chỗ kiết giới, cho nên nói “Đừng vào trong giới nhiễu hại người”. Đừng vào, tức là không cho họ đi vào. Ai muốn vào thì trước hết bắt họ trói lại.

 “Khai đàn pháp diên hội Thánh hiền”: Ai có quyền cai quản những việc nầy? Đây là Liên Hoa bộ ch ban pháp lnh ny. Câu Chú ny cũng là “Pht mẫu giác đạo hoá Ta Bà”. Đạo đều có chút quan hệ liên quan vi nhau, cho nên khó phân ra. Trong phm vi kiết giới nầy, Liên Hoa bộ chủ cai quản, chấp hành quyn li. Cho nên nói: “Liên Hoa b ch ban pháp lệnh”.

 “Chuyn bánh xe pháp thu c kim”: Chuyn tc là chuyn bánh xe pháp. Giáo tc là giáo, hnh, lý. Ti sao chuyn giáo? Vì mun giáo hoá chúng sinh, vì khiến cho chúng sinh b mê v giác, b tà v chánh. Cho nên từ xưa đến bây giờ, đều đang chuyển bánh xe pháp, đều đang giáo hoá chúng sinh, ngày đêm không ngừng nghỉ. Biên chép Kinh điển, ấn tống kinh đin, cũng là đang chuyn bánh xe pháp. Phàm là có hoạt động liên quan đến Phật giáo, đều gọi là chuyển bánh xe pháp. Bánh xe pháp thường chuyển, thì ngày đêm không ngừng nghỉ, con mắt thịt của chúng ta nhìn không thấy được, chư Phật Bồ Tát cũng đang ở đó chuyển bánh xe pháp, ở trong hư không chư Phật Bồ Tát đều đang chuyển bánh xe pháp không ngừng nghỉ, cho nên từ xưa đến nay, đều vẫn đang chuyn bánh xe pháp.

 Sự kiết giới nầy, ai dùng thứ pháp nầy, thì người đó tức cũng là pháp chủ, họ chi phối pháp nầy, khiến cho pháp hoạt động lại, có một sự cảm ứng đạo giao, đây đều gọi là chuyển bánh xe pháp. Ai tụng Chú Lăng Nghiêm thì người đó cũng đang ở đó chuyển bánh xe pháp. Cho nên mấy câu nầy: “Tỳ Đà

Gia Bàn Đàm Ca Lô Di, Đế Thù, Bàn Đàm Ca Lô Di, Bát Ra Tỳ Đà, Bàn Đàm Ca Lô Di”, rất là khẩn yếu, rất khẩn yếu, trong đó pháp hàng phục cũng có, pháp tiêu tai cũng có, pháp tăng ích, pháp thành tu, cũng đều có, trong my câu Chú ny, bao quát pháp Nghĩa rất rộng lớn.

  1. Bát ra tỳ đà.

           Dch: Câu Chú ny có th trói buc các ác qu thần.

           Kệ:

Trí huệ Chú lực phược chúng ma

Phật mẫu giác đạo hoá Ta Bà Liên Hoa pháp b thí pháp lnh

Kinh vân tử giả biến thành hoạt.

           Nghĩa là:

Trí hu Chú lc trói chúng ma

Phật mẫu giác đạo hoá Ta Bà Liên Hoa pháp b ban pháp lnh

Kinh rằng kẻ chết biến thành sống.

 Giảng giải: “Trí hu Chú lc trói chúng ma”: Câu Chú nầy nói về bạn phải có trí huệ, người dùng pháp ny cũng phi có trí hu, Chú ny cũng có trí hu, thn Chú ny cũng có trí hu, cho nên nói: “Trí hu Chú lc trói chúng ma”, nó có th trói chúng ma lại.

 “Pht mu giác đạo hoá Ta Bà”: Câu Chú ny lại chỉ Phật mẫu, cũng có nói Chuẩn Đề Chú Phật Mẫu, đây đều là giác đạo, dùng phương pháp giác đạo để giáo hoá Tất cả chúng sinh cõi Ta Bà.

 “Liên Hoa pháp b ban pháp lnh”: Trong Liên Hoa b ch, Ngài là pháp ch.

 “Kinh rng k chết biến thành sng”: Trong Kinh Pháp Hoa nói, người chết khiến cho biến thành sng. Cho nên pháp môn Chú Lăng Nghiêm ny không th nghĩ bàn, chng phi mt s phàm phu có thể hoàn toàn thấu hiểu được. Tuy nói như thế, vẫn nói không ra s dĩ nhiên ca nó, vn ch là hình dung, hình dung, mt chút sc lc ca nó mà thôi. Pháp ny là trùng trùng vô tn, vô tn trùng trùng.

  1. Bàn đàm ca lô di.

  Dịch: Chú nầy có thể trói buộc các ác quỷ thần.

           Kệ:

Lăng Nghiêm pháp hi viên mãn thành

Kiết giới đàn trung phục ác thần

Thật tế lý địa cứu kính lực

Hộ trì hành giả Phật giáo hưng.

           Nghĩa là:

Pháp hi Lăng Nghiêm thành viên mãn

Trong đàn kiết giới phục ác thần

Thật tế lý địa sức cứu kính Hộ trì hành giả hưng Phật giáo.

 Giảng giải: Chú Lăng Nghiêm có 554 câu, 2620 chữ, còn có mười câu tâm Chú cuối cùng. Chú Lăng Nghiêm vn không cách gì có th nói, ý ca nó bao hàm quá rng, hin ti bt quá là nói ra mt trong vạn phần, lược nói bốn câu kệ, kệ nầy rất bình thường và nông cạn, ai ai cũng đều dễ hiểu, hy vọng do bốn câu kệ nầy, dẫn người vào chỗ thù thắng, từ cạn vào sâu, tương lai dẫn khởi mọi người nghiên cứu Chú Lăng Nghiêm, biết sự lợi ích của sự tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, mà đắc được sự thọ dụng và pháp hỉ trong đó. Kệ mà tôi tả tuy rất bình thường, nhưng cũng rất quan trọng, có sự trợ giúp rất lớn đối với việc nghiêm cứu Chú Lăng Nghiêm, nếu tương lai không mất đi, đây sẽ là một tác phẩm hiển bày Chú Lăng Nghiêm hoàn chỉnh, tác phẩm nầy đối với Phật giáo tương lai có hữu dụng chăng? Hiện tại vẫn chưa biết, bây giờ lượt thuật bài kệ nầy như sau:

 “Pháp hi Lăng Nghiêm thành viên mãn”: Chú Lăng Nghiêm kiết giới pháp hội nầy, hiện tại đã hoàn thành viên mãn, pháp hội kiên cố nầy đã thành tựu viên mãn, Lăng Nghiêm dch ra Nghĩa là Cu kính kiên cố.

 “Trong đàn kiết giới phục ác thần”: Ở trong đàn nầy, hết thảy Tất cả ngưu quỷ xà thần, thiên ma ngoại đạo, yêu ma quỷ quái, lị mị vọng lượng, ác thần, bao quát đủ thứ thần không giữ quy cụ, nhưng khi chúng ta kiết giới nầy, những vị không giữ quy cụ nầy, đều phải tuân theo quy cụ, đều phải giữ quy cụ.

 “Thật tế lý địa sức cứu kính”: Sức lực của Chú Lăng Nghiêm là thật tế lý địa, sức lực lý tánh của Chú, là sức lực cứu kính, là đại oai thần lực của Phật tối cao vô thượng, thứ sức lực kim cang bất hoại.

“Hộ trì hành giả hưng Phật giáo”: Nếu bạn có thể thanh quy tịnh giới, bạn giữ giới luật, chẳng phải đeo mặt nạ giả, chẳng phải ở đó cứ khởi những vọng tưởng nghĩ lung tung, bạn chân thật giữ giới luật thanh tịnh, tin sức lực của Chú, người tu hành như vậy. Tu hành như vậy, thì ở trong Phật giáo chẳng có chút ích k nào, ai không làm mt cách chân tht, c đeo mặt nạ giả, thì đó là tự gạt mình, gạt không được người khác, cho nên nhất định phải trong ngoài như một, trong ngoài đều giống nhau, phải không có tơ hào gi nào hết, nói làm là làm, tôi nói gi gii thì gi giới, tôi nói ngủ ngồi là ngủ ngồi, tôi nói giữ giới không giữ tiền bạc là không giữ tiền bạc, tôi nói ăn ngày mt ba là ăn ngày mt ba, không lén lút làm những việc người khác không thấy. 

Bạn xem lão hoà thượng Hư Vân, ở trước mặt người, hoặc khi ở một mình, đều giống nhau, bất cứ lúc nào cũng không tu tin, cũng không phóng dt, cho nên nói: “Chỉ nhớ vô thường, đừng có phóng dt”. Ti sao không phóng dt? Vì bn không biết lúc nào con quỷ vô thường sẽ tới, cho nên không phóng dật. Có người chân thật tu hành, thì chánh pháp sẽ trụ thế, chẳng có người chân thật tu hành, thì chánh pháp sẽ diệt. Cho nên “Hộ trì hành giả hưng Phật giáo”, bạn là người chân thật tu hành, thì Phật giáo mới có thể hưng thịnh.

  1. Ðác điệc tha.

Dch: Tôi nay nói tâm Chú ny, bèn tuyên nói sắc lệnh của Phật. Tất cả chúng loại, ngưỡng sức lực Như Lai, nghe tụng Chú nầy, đều nên chắp tay cung kính đảnh lễ. Các vị nương oai lực của Phật, đều đến hộ vệ, đi đứng nằm ngồi, không nên xả lìa. Lại nghiêm phục Tất cả bè đảng quyến thuộc, các vị lắng nghe, đều trở về chỗ của mình, hướng vô thượng đạo,  thẳng đế n bồ đề.

           Kệ:

Phật sắc nhất thiết chư hữu tình

Các nghi kính l tuân phng hành

Bất tương xả ly thời vệ hộ Đồng đăng giác đạo pháp Vương Thành.

           Nghĩa là:

Phật sắc lệnh Tất cả hữu tình

Đều nên kính lễ phụng hành theo

Không nên x lìa khi h v

Cùng lên giác đạo thành Pháp Vương.

 Giảng giải: “Phật sắc lệnh Tất cả hữu tình”: “Sắc lệnh Tất cả hữu tình” nầy, bao quát các hữu tình thiện, ác, có huyết, có khí, có tri giác, đều gọi là hữu tình. Thực vật thì chẳng có tri giác, thực vật thì thuộc v có tánh không tình, còn qu thì thuc v có bóng không hình.

 “Đều nên kính lễ phụng hành theo”: Bất cứ thiện ác đều nên chiếu theo Chú Lăng Nghiêm mà làm.

“Không nên xả lìa khi hộ vệ”: Đừng xả lìa hành giả, đừng xả lìa người thiện, đừng xả lìa người tu hành, lúc nào cũng đều hộ vệ họ.

 “Cùng lên giác đạo thành Pháp Vương”: Cùng nhau lên giác đạo, đến thành Pháp Vương, đến chỗ ở của Phật.

  1. Án.

 Dịch: Tiếp tục ở trước, tôi nay nói tâm Chú nầy, bèn tuyên nói sắc lệnh của Phật. Tất cả chúng loại, ngưỡng sức lực Như Lai, nghe tụng Chú nầy, đều nên chắp tay cung kính đảnh lễ. Các vị nương oai lực của Phật, đều đến hộ vệ, đi đứng nằm ngồi, không nên xả lìa. Lại nghiêm phục Tất cả bè đảng quyến thuộc, các vị lắng nghe, đều trở về chỗ của mình, hướng vô thượng đạo, thẳng đến bồ đề.

           Kệ:

Hợp chưởng cung kính tổng trì vương

Dẫn sinh vô lượng thần diệu chương

Nht thiết tà ma quy chánh giáo Lị mị vọng lượng nan độn tàng.

           Nghĩa là:

Chắp tay cung kính vua tổng trì

Dẫn sinh vô lượng chương thần diệu Tất cả tà ma quy chánh giáo

Lị mị vọng lượng khó ẩn trốn.

 Giảng giải: “Chp tay cung kính vua tng trì”: Chữ Án là câu thứ 545 hội thứ năm, khi bạn tụng Chú nầy, thì Tất cả Thiên Long bát bộ, Hộ pháp thiện thần, ngưu quỷ xà thần, thiên ma ngoại đạo, đều phải phục tùng. Bạn có thể niệm chữ Án, hoặc chữ Om cũng được. Khi bạn niệm Chú nầy, thì ai cũng đều phải chp tay cung kính. Cung kính gì? Cung kính vua tổng trì, cung kính Chú nầy, là một hiệu lệnh của pháp gii.

 “Dẫn sinh vô lượng chương thần diệu”: Một khi niệm chữ Án, thì sinh ra như dưới đây: Án còn là dn sinh Nghĩa, dn sinh bao nhiêu? Dn sinh vô tn vô biên thần diệu chương cú, ý Nghĩa vô lượng, sức lực cũng vô lượng, oai thần cũng vô lượng, Tất cả Tất cả đều là vô lượng.

 “Tất cả tà ma quy chánh giáo”: Bt c tà ma gì, đến lúc nầy cũng đều phải lão lão thật thật, đều phải quy y chánh giáo, không th nói di, không còn nhiu loạn nữa, không thể không giữ quy cụ.

 “Lị mị vọng lượng khó ẩn trốn”: Quỷ thông, ma thông, yêu thông, dù ln cách my, cũng chy không khỏi, ẩn trốn cũng không được, giống như đèn sáng chiếu đến, bất cứ lị mị vọng lượng chạy đến đâu, thì chiếu đến đó, không thể độn hình được.

  1. A na lệ.

 Dịch: Nối liền ở trước, tôi nay nói tâm Chú nầy, bèn tuyên nói sắc lệnh của Phật. Tất cả chúng loại, ngưỡng sức lực Như Lai, nghe tụng Chú nầy, đều nên chắp tay cung kính đảnh lễ. Các vị nương oai lực của Phật, đều đến hộ vệ, đi đứng nằm ngồi, không nên xả lìa. Lại nghiêm phục Tất cả bè đảng quyến thuộc, các vị lắng nghe, đều trở về chỗ của mình, hướng vô thượng đạo, thẳng đến bồ đề.

           Kệ:

Th cùng tam tế diu cao thiên

Tuấn cực vô thượng quảng vô biên

Nan dit thun giáo phú hu Nghĩa

Phật Pháp Tăng bảo thí lệnh quyền.

           Nghĩa là:

Dọc cùng tam tế cao ngất trời

Cực cao vô thượng rộng vô biên

Khó dit thun giáo giàu có Nghĩa

Phật Pháp Tăng bảo ban lệnh quyền.

 Giảng giải: A Na Lệ là câu thứ nhất của mười câu tâm Chú. Ý Nghĩa câu Chú ny là Nghĩa cao tt, trên thì cao môn quan, câu Chú ở dưới là Tỳ Xá Đề, tc là mt ngang, Nghĩa ngang khp, trên thì ngang môn quan. Đây là nói về sự thiết lập hộ vệ trong trời đất, yêu ma quỷ quái không cách nào trốn chạy được, còn chiều cao thì cũng chạy không khỏi sức lực của Chú ny, còn chiu ngang khp cũng chy không khỏi phạm vi của Chú nầy, cho nên Chú nầy có đại oai thần lực như thế.

 “Dọc cùng tam tế cao ngất trời”: Tam tế tức là quá khứ, hiện tại, vị lai. Cao ngất trời là từ hình dung, hình dung cao ngt tri, cao ngt tri cũng là ý Nghĩa biu th s cao, cao ti tn tri xanh, không có gì cao hơn nó được.

 “Cực cao vô thượng rộng vô biên”: “Cực cao vô thượng”, sự cao ở đây không có gì cao bằng. “Rng vô biên”, ý Nghĩa Chú ny vn là Nghĩa rng khp, câu Chú ny tuy nói là Nghĩa cao tt, nhưng cũng là Nghĩa ngang khắp. Dưới câu Chú cũng là ngang khp, cũng là cao tt, cho nên hai cái hp li, thì Tất cả yêu ma quỷ quái không còn đường để chạy, vì cửa trong trời đất đều đóng lại, cho nên gọi là “rng vô biên”.

 “Khó diệt thuận giáo Nghĩa giàu có”: Thứ đạo lý ny thì không dit, Tất cả yêu ma qu quái, bàng môn tả đạo, đều phải thuận mà nghe lời, thuận thọ sự giáo hoá, nếu bạn không thuận thọ sự giáo hoá, thì sẽ bị trừng phạt, không thuận không được. Đây thật là một quyền lợi lớn.

 “Pht Pháp Tăng bo ban lnh quyn”: Ai có quyền lợi lớn nầy? Phật Pháp Tăng bảo có quyền lợi nầy, có đại oai thần lực nầy. Quản lý hết thảy Tất cả thiên ma ngoại đạo, Tất cả ngưu quỷ xà thần, Tất cả lị mị vọng lượng, đều quản lý hết. 

Cho nên khi bn tng Chú Lăng Nghiêm ny, thì Tất cả đều lão lão thật thật. Mỗi ngày bạn tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, thì ít nhất cũng được bảy đời làm viên ngoại, trưởng giả giàu có, quần áo thức ăn uống không thiếu, Tất cả hết thảy đều có đủ. Nếu nói về quả vị bậc Thánh hiền, bạn tiếp tục tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, tức là phát tâm đại bồ đề, không cần trải qua ba đại A Tăng Kỳ kiếp mới đắc được pháp thân, cho nên nói “Diu trm tng trì đấng Bt Động, Chú Thủ Lăng Nghiêm hiếm có trong đời”.

Mấy câu nầy do Ngài A Nan nói, có thể biết chúng ta tng nim Chú Lăng Nghiêm, còn giá tr hơn bao nhiêu tiền bạc. 

Bạn đừng cho rằng hiện tại bạn không có tiền, nhưng bạn đã lập cơ sở tốt cho tương lai. Hằng ngày bạn đọc tụng Chú Lăng Nghiêm, thì bạn có thể sẽ được bảy đời làm trưởng giả giàu có, có đại oai đức, đại thế lực, hay khiến cho Tất cả mọi người đến ủng hộ bạn, đến nghe theo bạn. Bạn hay đọc tụng Chú Lăng Nghiêm thì sẽ có lợi ích lớn nầy, cho nên hiện tại hội ấn tống Kinh Đài Loan, mấy người không biết chữ, hiện nay cũng học tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, cũng hc thuc lòng Chú Lăng Nghiêm. 

Nhưng tôi nói với các vị, không thể thiếu nợ tiền người ta. Nếu các vị thiếu nợ tiền người ta, người ta làm trưởng giả giàu có, còn bạn thì phải đi làm công nhân, cho nên nhân quả thì không sai được. Bất cứ người nào, không thể vô duyên cô cớ vay mượn tiền người ta mà không trả, bằng không, tương lai phải làm trâu làm ngựa để trả nợ. Bạn đừng cho rằng: “Tôi đã xuất gia rồi, có thể thọ người cúng dường”. Thọ người cúng dường mà bạn chẳng có đức hạnh, do đó có câu: “Trước cửa địa ngục Tăng đạo nhiều”, bạn không tu hành, thì tương lai chắc chắn sẽ đoạ địa ngục. Địa ngục đang đợi bạn, một khi bạn xuống đó, thì địa ngục sẽ nói: “A Di Đà Phật, bạn trở lại rồi”.

  1. Tỳ xá đề.

           Dịch: Nối liền ở trước.

           Kệ:

Phật sắc chúng đẳng vân lai tập

Đảnh lễ vệ hộ bất xả ly

Hoành khắp thập phương nhất thiết sát

Trực chí vô thượng đại bồ đề.

           Nghĩa là:

Phật sắc lệnh đại chúng vân tập

Đảnh lễ hộ vệ không xả lìa

Ngang khắp mười phương Tất cả cõi

Thẳng đến đại bồ đề vô thượng.

 Giảng giải: Chú còn gi là chân ngôn, tc là chng có mt chút gi nào, còn gi là Linh văn, là có sự linh cảm nhất, có sự công hiệu nhất. Người trì Chú cần phải giữ giới luật, phải chú trọng đức hạnh, cần phi không tranh, không tham, không cu, không ích k, không li mình, không nói di. 

Pháp là tu hành, chng phi ming nói. Nhưng tại sao hiện tại phải nói? Vì người không minh bạch, cho nên phi nói, nghe xong ri thì phi chiếu theo pháp mà tu hành. Nhưng cũng chng phi nghe nói pháp có đại linh cảm diệu dụng và sức lực, mới dụng công. Bạn tu pháp, nhưng không giữ giới, thì sẽ thọ quả báo, chính bạn sẽ gặp sự cố phi tai hoành hoạ, đây là hành không thông. Hiện tại người chỉ chú trọng sự linh nghiệm, có công lực của sự tụng niệm Chú, nhưng chẳng chú trọng phẩm đức của chính mình, tức khiến cho sự tụng niệm cũng chẳng còn công lực. Vốn linh cũng chẳng linh, thật cũng chẳng thật. Nếu phẩm hạnh tốt, trì giới luật, thì khiến cho nói một câu, cũng sẽ có sự linh cảm, do đó có câu: “Gọi trời trời không nghe, gọi đất đất không linh”, bạn tưởng như vậy đều sẽ thành công, nhưng “tưởng” nầy chẳng phải là “vọng tưởng”, mà là từ chân tâm tưởng ra, “Một niệm không sinh toàn thể hiện”, đây tức là chân tâm. “Sáu căn hốt động bị mây che”, một niệm không sinh, đó là chân tâm bắt đầu, nhưng chẳng phải tôi tưởng như vậy thì như vậy, cho nên các vị phải đặc biệt rõ ràng chỗ nầy.

 “Phật sắc lệnh đại chúng vân tập”: Câu Chú Tỳ Xá Đề nầy, là nối liền ở trước “A Na Lệ” đã nói, ý Nghĩa là diu cao, dc cùng, cao tt. 

Tỳ Xá Đề Nghĩa là “Hoành khắp”, khi bạn niệm Chú nầy, thì tận ba ngàn đại thiên thế giới đều biết, đều huởng ứng. Ai hưởng ứng? Tức là hết thảy Tất cả chúng sinh, nhng chúng sinh ny chng phi nhân loại, mà là yêu ma quỷ quái, ngưu quỷ xà thần, tức thông linh, bạn nhìn chẳng thấy được, có thiện, có ác, nhưng bất cứ là thiện hay là ác, đều phải hộ vệ, đều phải cải ác hướng thiện. “Vân tập”: Chẳng phải chỉ thiện thần đến, cho đến ác thần, tà thần đều đến. 

Khi ác thần tà thần đến, thấy bạn chẳng giữ giới luật, người nam nghĩ tưởng người nữ, người nữ nghĩ tưởng người nam, như vậy thì không được. Không giữ quy cụ, thì sẽ có vấn đề lớn phát sinh, họ thấy bạn tệ như vậy, bị vọng tưởng chi phối mình, thì họ chẳng phục. Niệm câu Chú nầy là thế Phật nói chuyện, đây là mệnh lệnh của Phật, cho nên nói: “Phật sắc lệnh đại chúng vân tập”, gọi hết thảy loài chúng sinh thông linh nầy, thông linh tức là đầy đủ thn thông có linh cảm. Loài chúng sinh ny chng ngu ngốc giống như chúng ta, khi bạn động niệm họ, thì họ sẽ đến. Một khi niệm Chú nầy, thì họ sẽ đến, dù thế giới cõi nước cách xa vô lượng nhiều như số cát sông Hằng, họ đều đến, vân tập đến giống như nhng đám mây, cho nên nói Nghĩa là hoành khp.  “Đảnh lễ hộ vệ không xả lìa”: Đến đây đều phải đảnh lễ, cải ác hướng thiện. Đảnh lễ ai? Đảnh lễ người tu hành. Nếu bạn không giữ sáu đại tông chỉ, thì h không bt tai bn hai cái, không đá bn hai cái, thì đó mới là lạ! Vì bạn chẳng xứng đáng, cho nên vấn đề rắc rối của bạn sẽ đến, đừng cho rằng là tốt đắc ý nói: “Tôi niệm Chú có sự linh cảm”. Bạn không giữ quy cụ, mượn giả làm thật để gạt người, làm việc giả, thì tương lai sẽ gặp phi tai hoành hoạ, thậm chí phân thân nát cốt, đoạ vào địa ngục đều có phần, đây chẳng phải là chuyện vui đùa. Trong Phật giáo là công đạo nhất, bình đẳng nhất, từ bi nhất. Vị nào không giữ quy cụ, thì tương lai sẽ có vấn đề. Tại sao con người mỗi ngày sinh bệnh? Đây nhất định khởi vọng tưởng về người nữ, hoặc người nữ khởi vọng tưởng về người nam.

     Nên biết người có thể hoằng Chú, chẳng phải

Chú hoằng người; người có thể dùng Chú, chẳng phải

Chú dùng người; người có thể chi phối Chú, chẳng phải Chú đến chi phối người. Nhưng bạn không đủ tư cách, thì sẽ thọ quả báo, sẽ gặp phi tai hoành hoạ, như chết vì tai nạn xe hơi, hoặc bị lửa thiêu chết, nước dìm chết, hoặc chết vì tai nạn máy bay. Có người không minh bch nói: “H cũng trì Chú, nhưng ti sao có những tai nạn nầy phát sinh”? Đây là vì họ không đủ tư cách, cho rằng có sực lực của Chú, thì có th làm bá vương, hoành hành không kiêng n gì. Chng phi! Chng phi h nim Chú không linh, thì không bảo hộ họ, mà là vì họ không giữ giới luật. Cho nên Phật luôn khuyên bảo mọi người học giữ giới luật, dụng công tu hành, giữ sáu đại tông chỉ. Sau này các v còn có tâm không gi sáu đại tông ch, thì không thể học với tôi, các vị học với tôi, thì nhất định phải sửa đổi tập khí mao bệnh nầy.

 Nhng chúng sinh thông linh ny có thn thông, thấy chúng sinh có đạo, họ đều phải chắp tay cung kính đảnh lễ, nghe sự triệu tập. Bạn có đức hạnh, thì đi đứng nằm ngồi, ngày đêm sáu thời đều không xả lìa, lúc nào họ cũng bảo hộ bạn.

 “Ngang khắp mười phương Tất cả cõi”: Đây tức là ngang khắp, câu ở trước là cao tột, tức khiến cho nơi cao nhất cũng có thể đến được. Khi bạn niệm Chú nầy, thì trên trời, dưới đất, nơi cao nhất đều đến được. Ngang khắp tức là ngang khắp mười phương, hết thảy hạt bụi, cõi nước, tinh cầu, mặt trăng, đều bao quát trong đó, bất cứ thế giới nào, cũng đều bao quát trong đó, ngang khắp Tất cả cõi nước, hết thảy Tất cả chúng sinh đều đến hộ vệ bạn, nghe sự triệu tập.

 “Thẳng đến đại bồ đề vô thượng”: Những chúng sinh nầy và người tu hành, đều sẽ thành Phật, thành tựu quả vị vô thượng bồ đề. Bạn tu trì Chú nầy, thì h pháp thin thn, Thiên Long bát b, ác thn, ngưu quỷ xà thần, yêu ma quỷ quái, tương lai đều sẽ thành Phật, cho nên nói thẳng đến vô thượng đại bồ đề, thẳng đến quả vị đại bồ đề Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. Hết thảy những người ở trong Vạn Phật Thánh Thành, phải giữ quy cụ, chiếu cứ chính mình, nhất là những người làm lãnh tụ, không thể gạt người, không thể khởi vọng tưởng nam nữ lung tung.     

  1. Bệ ra.

           Dịch: Nối liền ở trước.

           Kệ:

Các tự ước thú chư quyến thuộc

Tuần quy thủ cự lập công đồ

Hộ trì Tam Bảo hoằng Phật pháp

Nghiêm chnh oai nghi thin căn thc.

Nghĩa là:

Tự mình hạn chế các quyến thuộc

Tuân theo quy cụ lập công đức

Hộ trì Tam Bảo hoằng Phật pháp

Nghiêm chnh oai nghi thin căn thc.

Giảng giải: Từ năm 1979 thì bắt đầu giảng Chú Lăng Nghiêm, cho đến bây giờ là năm 1987. Người chân chánh tu đạo, thì gì cũng chẳng có, thậm chí một sợi dây cũng không, do đó có câu: « Hạng nhất người tu hành nhẹ như gió thoảng, hạng nhì người tu hành như gánh đồ đạc, hạng ba người tu hành như chiếc xe chở đồ, thậm chí như chiếc thuyền, như máy bay ». Các vị muốn làm người tu hành hạng thứ mấy? 

 « T mình hn chế các quyến thuc »: Chú Lăng Nghiêm là Chú dài nht trong Pht giáo, ch cn

Chú Lăng Nghiêm tn ti trên thế gian mt ngày, thì hết thy yêu ma qu quái không dám công nhiên xut hiện, chúng đều ẩn trốn. Vì khi bạn tụng Chú nầy, thì ba ngàn đại thiên thế giới, đều nghe được pháp âm nầy, yêu ma quỷ quái mà nghe được pháp âm nầy, thì chúng đều phải giữ quy cụ, đều phải lão thật. Khi nghe được pháp âm nầy, thì chúng đều « Tự mình hạn chế các quyến thuộc », bảo quyến thuộc của chúng, Tất cả đồ chúng, phải cẩn thận một chút, phải giữ quy cụ. Nếu không giữ quy cụ, thì sẽ có chuyện rắc rối, cho nên không dám phóng túng, không dám tu tin, vì có Chú Lăng Nghiêm ny. Cho nên trên thế gii, nếu không còn ai trì tng Chú Lăng Nghiêm, thì yêu ma quỷ quái sẽ xuất hiện ăn người, hại người, đủ thứ sự việc sẽ phát sinh. Tại sao hiện tại thế giới còn chưa đến trình độ nầy?  Vì còn có người tụng niệm Chú Lăng Nghiêm.

 « Tuân theo quy cụ lập công đức »: Chúng phi cn thn mt chút, làm vic phi làm chánh đáng, phải giữ quy cụ, không thể tuỳ tiện, phải lập công, hy vọng chúng tương lai có sự tiến bộ.

 « H trì Tam Bo hong Pht pháp »: Làm thế nào lập công đức?  Tức là hộ trì Tam Bảo, hoằng Phật pháp, h trì Pht Pháp Tăng Tam Bo. Cho nên chúng ta người xuất gia, chỉ cần bạn có một phần tu hành, thì h pháp s h trì bn, bn có ba phn tu hành, thì hộ pháp sẽ cho bạn bảy phần cảm ứng gia bị. Nếu bạn không tu hành, thì gì cũng chng có. Cho nên nht định phi tu hành. Tu hành thì tu cái gì?  Tc là tu thân, tu ming, tu tâm. Thân không phm giết hi, trm cp, tà dâm, ming thì không phm nói di, nói thêu dệt, nói hai lưỡi, chửi mắng, tâm thì không tham, sân, si. Tâm cũng tc là ý, bên trong cũng không phạm tham sân si. Chúng ta không phạm mười điều ác, là bao quát sáu đại tông chỉ của chúng ta. Ngược lại với mười điều ác là mười điều thiện.

   Chúng ta không tranh, không tranh là gì? 

Không tranh tc là hoà bình, hoà bình vi nhau, là hoà hp chúng. Hoà hp chúng tc là không tranh. Lục hoà tức là: Thân hoà đồng trụ, mọi người không đánh nhau, cùng ở với nhau. Khẩu hoà vô tranh: Mọi người không tranh cãi với nhau, giúp đỡ lẫn nhau. Ý hoà đồng duyệt: Ý hoà tức là mọi người đều hoan hỉ mà không phiền não. Lợi hoà đồng quân: Mọi người cùng ăn, cùng uống, cùng ở, mọi người cúng những vật dùng hằng ngày, dù người mới đến cũng có phần. Kiến hoà đồng giải: Ý kiến, cái thấy của mọi người ging nhau, nhưng có khi chng ging nhau, không giống nhau đó là chúng ta đang đi trên một con đường khác, mọi người đều phải đi trên con đường vô thượng bồ đề, đều phải giác ngộ, đừng có mê hoặc. 

Chúng ta nhất định phải tinh tấn, nhất định phải tu hành. Giới hoà đồng tu: Giới gồm có năm giới, tám giới, mười giới, mười giới trọng bốn mươi tám giới khinh, Tỳ Kheo hai trăm năm mươi giới, Tỳ Kheo Ni ba trăm bốn mươi tám giới, chúng ta đều phi gi gii cùng tu vi nhau, cùng nhau nghiên cu, cùng nhau tu hành, không th nói: « Tôi cao hơn bn, bạn thấp hơn tôi », hoặc là « Tôi là người giữ giới, bạn không giữ giới ». Chúng ta mọi người đều như nhau, không có ai cao, cũng không có ai thp, ai cũng đều như nhau. Chúng ta không tranh như thế, tức là lc hoà đồng tr, cho nên chúng ta không tranh, tc cũng là hoà bình mọi người không tranh, thì thế giới hoà bình. Do đó tông chỉ nầy của chúng ta nên đề nghị ra cho Tất cả mọi người trên thế giới đều làm theo, được như thế thì thế giới sẽ hoà bình.

 Thứ hai là không tham: Không tham tức là tặng nhường, tặng nhường tức là không tham. Nếu bạn giữ lễ thì sẽ không tham, bạn cũng sẽ không tham tiền tài, sắc đẹp, danh vọng, ăn uống, ngủ nghỉ, đều là phải giữ lễ, phải giữ tặng nhường. Người mà không tu hành, nhìn họ ăn uống thì biết. Người có sự tu hành, ăn đồ ngon đều nhường cho người khác ăn, chính họ không tham ăn vật ngon, trước hết cũng không đem lên mũi ngửi thử mùi vị như thế nào, ngon hay là dở, không có. Từ chỗ nầy nhìn xem thử bạn có phải là người tu hành hay chăng, người tu hành thậm chí ăn gì cũng không biết, hôm nay ăn gì vy?  Không biết. Tại sao vậy?  Vì họ không chú ý đến vấn đề nầy, ăn no thì được rồi, ăn gì không cần biết, đây là không tham. Không tham chủ yếu trước hết là không tham ăn, cho nên về sau ai tham ăn trộm đồ ăn, thì hãy sớm hoàn tục đi, đừng ở đây lãng phí thời gian. Biết rõ mà cố phạm, thì tội tăng gấp ba. Không tham ở đây, tức là phải tặng nhường. 

Không cu tc là liêm khiết, là thanh khiết. Liêm khiết thì không hướng ngoại truy cầu, lại không ging vi cái không tham, cái không tham đây là trong tâm bạn không tham. Cầu ở đây là bạn muốn hướng ngoại truy cầu, thì ai nhìn cũng thấy bạn mong cầu, nếu bạn không cầu thì sẽ liêm khiết, sẽ không tham ô. Người tham ô đều có sự mong cầu, họ đều hy vọng người khác cho họ lễ vật, hối lộ, đây tức là mong cu. 

 Không ích k tc công bng, bn mun công bng thì không thì s không ích k, nhng gì mình không muốn, đừng bố thí cho người khác, đây là không ích k.

 Không lợi mình tức là lợi ích người khác, đối với người khác phải có lợi ích, phải trợ giúp người khác thì không li mình.

 Không nói di tc là lão tht, tc là mình làm việc gì cũng chân thật, một chút giả dối cũng không có.

 Sáu đại tông chỉ rất đơn giản, những điều hôm nay tôi nói, các vị hãy nói cho mỗi người trên thế giới. Nếu mỗi người trên thế giới đều giữ sáu đại tông chỉ nầy, thì chiến tranh gì cũng chẳng có, vấn đề gì cũng đều giải quyết được hết. Chúng ta ở trong Vạn Phật Thành, dạy các vị đã nhiều năm, kêu các vị đừng tranh, không tham, không cu, không ích k, không li mình, không nói di. Các v hãy hi quang phn chiếu, tự hỏi mình có chiếu cố đến vần đề nầy mà làm chăng, nếu chưa thì hãy mau chiếu cố đến vấn đề nầy mà làm. Nếu không chiếu cố đến vấn đề nầy mà làm, thì tôi nói cho các vị biết, thế giới nầy sẽ rất nguy hiểm, không thể tồn tại lâu dài, đây là một đại pháp chuyển đổi càn khôn, đây là một đại pháp cứu sinh mạng toàn thế giới, các vị đừng có cho rằng rất đơn gin: Không tranh, không tham, không cu, không ích kỷ, không lợi mình, không nói dối, thì cứu được thế giới sao?  Vâng, tôi dùng sáu đại tông chỉ nầy cứu thế giới đó, đây là phương pháp cứu hết thảy sinh mạng. Cho nên mỗi một nguyên thủ quốc gia, cần thấu hiểu triệt để sáu đại tông chỉ nầy, nếu họ dùng phương pháp nầy để trị quốc, thì chắc chắn quốc gia đó sẽ cường thịnh, chắc chắn sẽ tốt. Đáng tiếc thay người thời nay đều bỏ gần cầu xa, bỏ gốc cầu ngọn, ở nơi nầy điên điên đảo đảo, cho nên làm cho đất nước loạn xà ngầu.

 « Nghiêm chnh oai nghi thin căn thc »: Nghiêm chỉnh oai nghi tức là giữ giới luật, bạn phải giữ giới luật, thì căn lành của bạn mới thành thục, tương lai bạn mới có thể thành Phật. Câu Chú Bệ Ra nầy là « Biến nhất thiết xứ », khắp Tất cả mọi nơi, ai cũng đều có thể dùng.

  1. Bạc xà ra.

 Dch: Tôi nay nói tâm Chú ny, bèn tuyên sc lệnh của Phật, Tất cả chúng loại, ngưỡng mong oai lực của Như Lai, nghe tụng Chú nầy, thảy đều chắp tay đảnh lễ. Các vị nương oai lực của Phật, đều đến hộ vệ, đi đứng nằm ngồi, đều không xả lìa. Lại nghiêm phục Tất cả băng đảng quyến thuộc, các vị hãy lắng nghe, đều trở về chỗ của mình, hướng về vô thượng  đạo, th ẳng đến bồ đề.

           Kệ:

Kim Cang nộ mục đẩu hùng oai Phá tà hin chánh chn pháp lôi Thưởng thiện phạt ác trừ ma ngoại

Công ình vô tư phóng quang huy.

Nghĩa là:

Kim Cang trn mt rt oai hùng

Phá tà hin chánh chn pháp âm

Thưởng thiện phạt ác trừ ma ngoại

Công bng vô tư phóng quang minh.

Giảng giải: « Kim Cang trợn mắt rất oai hùng »: « Bt Xà Ra » tc là Kim Cang ca Kim Cang b. Kim Cang có bao nhiêu v?  Kim Cang nhiu vô lượng vô biên, nói tám vn bn ngàn, không những chỉ tám vạn bốn ngàn, mà e rằng hiện tại nhiều như số cát sông Hằng. Vì hiện tại con người nhiều, Kim Cang lại ít thì quản không xuể số lượng con người nhiều, cho nên con người nhiều thì Kim Cang cũng nhiu. Kim Cang trn mt rt là oai phong, xa trông thy trang nghiêm, thì t nhiên s khi kính, s hãi, không phm gii lut, không làm vic xu.

« Phá tà hin chánh chn pháp âm »: Ngài Kim Cang làm gì?  Ngài phá tà, mun bo v chánh pháp,  chấn đại pháp âm, thổi loa pháp lớn, đánh trống pháp lớn.

« Thưởng thiện phạt ác trừ ma ngoại »: Thưởng Tất cả người tu hành, đây là thiện. Trừng phạt người không giữ giới luật, trừ khử ma vương và ngoại đạo.

« Công bng vô tư phóng quang minh »: Ti sao Ngài Kim Cang đều có vô lượng quang?  Quang minh chiếu sáng, đến nơi nào thì đều phóng quang, vì các Ngài chánh trc vô tư, cho nên phóng quang chiếu sáng, quang sáng giống như đèn chiếu sáng, khi chiếu thì sáng như ban ngày.

Chúng ta nghe được kệ của Chú Lăng Nghiêm, đến hiện tại là câu thứ 549, còn 5 câu nữa, sắp giảng xong. Tại sao tôi hỏi các vị đã giảng bao lâu rồi?  Vì đây có thể nói là một bộ đại Trước Tác, cũng có thể nói là từ xưa đến nay chưa từng có bộ trước tác nầy, cũng có thể nói tương lai cũng không chắc chắn có. Hin ti có th nói là vô tin, tuy nhiên không th nhất định bảo chứng tuyệt hậu, nhưng tôi tin rằng họ đều chẳng có nhiều thời gian, giống như tôi đây cũng không ngại tả ra những câu kệ nông cạn như vậy, khiến cho các vị mọi người thấu hiểu. Tôi tin rằng các vị mọi người nghe xong rồi, đều trả về cho tôi, vì các vị đều chẳng thuộc lòng, tôi tin rằng cũng chẳng có ai nhớ được những bài kệ nầy. Hôm nay có người nhớ, ngày mai li quên mt.

  1. Ðà rị.

           Dịch: Nối liền ở trước.

           Kệ:

Chú tâm thn lc nan tư nghì

cải ác hướng thiện phát bồ đề

Pháp giới hữu tình đồng nhiếp thọ Tổng trì vô lượng hoá quần cơ.

Nghĩa là:

Thn lc tâm Chú không nghĩ bàn

cải ác hướng thiện phát bồ đề

Pháp giới hữu tình đồng nhiếp thọ Tổng trì vô lượng hoá quần sinh.

Giảng giải: Ging pháp hi Chú Lăng Nghiêm nầy, các vị thấy rất là bình thường, rất là đơn giản, trên thực tế, pháp hội nầy là kình thiên địa, khóc quỷ thần, ma vương đều ở đó sợ hãi, ma vương sợ chúng ta minh bạch Chú Lăng Nghiêm nầy. Người minh bạch Chú Lăng Nghiêm, thì ma vương không chỗ độn hình, đều không có chỗ nào để chạy, đều không có chỗ nào để ẩn trốn.

« Thn lc tâm Chú không nghĩ bàn »: Sc lc tâm Chú Chú Lăng Nghiêm ny, cũng là không th nghĩ bàn. Thần tức không thể nghĩ bàn, tức cũng là không th nghĩ bàn trong s không th nghĩ bàn, nhưng thế giới cũng giống như một đại công xưởng hoá hc, t có hoá không, t không li hoá có, có lúc t thin hoá thành ác, có khi t ác hoá thành thin. 

Ý Nghĩa ca Chú là kêu bn chuyên nht thì linh, phân chia thì tán. Nếu bn chuyên nht mun cải ác hướng thiện, phát bồ đề tâm, thì sẽ khiến cho bất cứ những lỗi lầm gì lớn trong quá khứ của bạn, cũng đều có thể chiết hợp, Nghĩa là lấy công chuộc tội, bạn lp công thì ti s không còn, biến hoá trong công trình hoá hc ny. Bn thy chúng ta có lúc tăng thêm một chút tài liệu ô nhiễm, thì con người biến thành ô nhiễm. Có lúc bạn lại tu hành đắc được tài liệu thanh tịnh, lại hồi phục sự thanh tịnh. Đây chẳng phải công xưởng hoá học thì là gì? 

« cải ác hướng thiện phát bồ đề »: Từng chút từng chút thanh lọc hết những cặn bã, chỉ còn lại vàng ròng, bạn được như vậy tức là « Pháp giới hữu tình đồng nhiếp thọ », nguyện lực của Phật là nhiếp khắp Tất cả chúng sinh.

« Tổng trì vô lượng hoá quần sinh »: Tổng Chú nầy của Phật là một đại tổng trì, tổng trì vô lượng Nghĩa, cũng là tổng trì vô lượng cơ, tổng trì vô lượng pháp môn, tổng trì vô lượng trí huệ, tổng trì vô lượng tam muội, cho nên hay đắc được sức lực tổng trì, để giáo hoá vô lượng chúng sinh. 

Phi làm như thế nào?  Thì bn phi chuyên nhất, khi niệm Chú vì sao phải quán tưởng chữ Phn?  Là vì mun bn chuyên nht. Ti sao con người tu đủ thứ tam muội mà chẳng thành công?  Chng có chánh định chánh th?  Là vì chng có chuyên nht. Do đó có câu: « Chuyên nht thì linh, phân chia thì tán », công phu ca bn s có s tinh tấn. Chuyên nhất tức là chẳng có vọng tưởng, cũng chẳng nghĩ ác, tức là một lòng ăn Chú nầy. Bạn khởi vọng tưởng: Tôi ăn cái nầy có dinh dưỡng, ăn cái kia không có dinh dưỡng, đây gọi là không chuyên nhất. Người thật tu đạo, thì những tư tưởng nầy đều không có, cũng chng nghĩ: « Tôi ăn hay không ăn, ung hay không uống »?  Đều chẳng nghĩ gì hết, đây mới gi là công phu. Khi công phu bn thành mt khi rồi, thì những vọng tưởng nầy đều không còn nữa, cũng sẽ không nói: « Tôi nghe được người nói chuyện, hoặc lỗ tai của tôi nghe được âm thanh gì, bên trong có âm thanh gì, bên ngoài có âm thanh gì ». Đây đều là ma vương ngồi điện mới như vậy, nếu ma vương không ngồi điện, thì gì cũng chẳng nghe, thấy như không thy, nghe như không nghe, chng có chuyện gì hết, đây đều là tà tri tà kiến, công phu của bn không th thành tu, tc cũng là vì có tà tri tà kiến.

Cho nên thế giới là một đại công xưởng hoá học, hiện tại nghiên cứu khoa học, vật lý, hoá học, đều là bộ phận nhỏ, con người chúng ta mới là thật là đại công xưởng hoá học, toàn thế giới là một đại công xưởng hoá học. Bạn thấy hoá ra bao nhiêu là đồ vật, thiên biến vạn hoá, nói về con người, thì mỗi người đều có hình dáng của họ, đều có tư tưởng và hành vi khác nhau của họ. Bạn thấy có diệu hay không?  Đây đều là cảnh giới không thể nghĩ bàn.

  1. Bàn đà bàn đà nể.

           Dịch: Nối liền ở trước.

           Kệ:

Th cùng hoành biến tn bao la

Vi trần sát hải thập phương hợp

Hoa tạng Tỳ Lô đại đàn tràng Phổ nhập thử giới diễn Ma Ha.

Nghĩa là:

Dọc cùng ngang khắp tận hư không

Biển cõi hạt bụi trong mười phương

Hoa tạng Tỳ Lô đại đàn tràng

Vào khp cõi ny din Ma Ha.

Giảng giải: « Dọc cùng ngang khắp tận hư không, Biển cõi hạt bụi trong mười phương »: Câu nầy Nghĩa là căn cứ sự kiết giới ở trước, sự kiết giới dọc cùng ngang khắp đều bao quát trong đó, biển cõi hạt bui mười phương đều bao trùm, Nghĩa là dọc cùng, ngang khắp. Đại công xưởng hoá học nầy hợp lại ở đâu? 

« Hoa tạng Tỳ Lô đại đàn tràng »: Bốn sanh, chín cõi, đồng như hoa tạng huyền môn, tám nạn ba đường, cùng vào biển tánh Lỳ Lô, đây là pháp giới Hoa Tạng, Tỳ Lô tức là biến nhất thiết xứ, khắp Tất cả mọi nơi. Đàn tràng nầy là lớn mà không ở ngoài, nhỏ mà không ở trong, bạn nói nó lớn, nó cũng chẳng lớn, bạn nói nó nhỏ, nó cũng chẳng nhỏ, cho nên đàn tràng nầy « Khắp vào cõi nầy diễn Ma Ha », bất cứ ai cũng không vượt ra khỏi đại công xưởng hoá học nầy, đều ở trong đây hoá duyên. Xem bạn dùng tài liệu như thế nào, làm thế nào hoá ra đồ vật gì, hoặc hoá làm mèo, hoc hoá làm chó, nghĩ hoá thành mt v Pht cũng được, hoặc hoá làm Bồ Tát, Thanh Văn, Duyên Giác, đều ở trong đây biến hoá ra. Nếu bạn hiểu đạo lý nầy, thì đừng làm các vic ác, hãy làm các vic lành.

Người tu hành nên hiểu biết với nhau, đừng có tranh luận, phải việc lớn thì hoá nhỏ, việc nhỏ thì hoá thành không; việc hung hoá thành cát tường, việc cát tường hoá thành như ý, đây là người tu hành đang làm việc ở trong đại công xưởng hoá học. Trong công xưởng hoá học có đủ thứ màu sắc, hình tượng gì cũng đều có. 

Người minh bạch đạo lý, thì làm việc gì trên đời, đều không có phiền não gì hết, Tất cả đều thuận lợi (everything is OK). Phải đừng làm các việc ác, làm các vic lành, nht định ngng ác làm lành. Vic ác lớn nhất là nóng giận, nếu người nào không có nóng giận, thì trong công xưởng hoá học có một cơ sở tốt. 

Thế giới là một công xưởng hoá học lớn, thân người là một công xưởng hoá học nhỏ, hai cái này không lìa nhau được. Nếu bạn minh bạch được thì sẽ không b danh li, ân oán ràng buc, các v phi chú ý điểm nầy. Giảng Chú Lăng Nghiêm, tức là giảng về công xưởng hoá học, cho nên phải học cái nầy, đừng vì người, cái ta, thị phi, ràng buộc. Trên thực tế, việc gì cũng đều chẳng có, phải thấy như không thấy, nghe như không nghe, chẳng có chuyện gì hết, thế giới tức là một công xưởng hoá học, nói về con người, thì mỗi người đều có hình dáng của mỗi người và tư tưởng cũng đều khác nhau.

  1. Bạt xà ra bàn ni phấn.

           Dịch: Nối liền ở trước.

           Kệ:

Kim Cang h trì chúng hành nhân

Thủ chấp bảo chử trấn ma quân

Khai hiển thông đạt chiết nhiếp lực Đồng nhập vô lượng Bát Nhã môn.

Nghĩa là:

KimCang h trì các hành gi

Tay cm chày báu trn ma quân

Khai hiển thông đạt chiết nhiếp lực Đồng vào vô lượng môn Bát Nhã.

Giảng giải: Chú Lăng Nghiêm là tiết l ra bí mật trong trời đất, chúng ta giảng Chú Lăng Nghiêm, quỷ thần đều đang ở đó nơm nớp lo sợ, cung điện ma vương chấn động, cho nên ma vương đến nói, nói Chú Lăng Nghiêm giống như địa chấn, làm cho chúng kinh hãi như vy. 

Giảng Chú Lăng Nghiêm giống như địa chấn, trong lúc giảng Chú Lăng Nghiêm, ma chướng đến chỗ chúng ta ở đây chẳng biết là bao nhiêu, có ma hiển lộ ra, nhìn thấy được chúng đến, không biết là bao nhiêu mà nói, còn trong s yên lng, chúng muốn đấu với tôi, cũng không biết là số bao nhiêu mà nói. Bất quá các vị đều đã thấy quen rồi, cảm giác thấy quái không quái, cho nên đừng cho rằng là tự nhiên, nếu mà nói ra nhng cảnh gii ny cho các v nghe, thì các vị nhất định sẽ không dám ở lại Vạn Phật Thành nữa, đều muốn bỏ chạy hết, cho nên tôi cũng không dám nói cho các v nghe.

Tuy là như thế, Chú Lăng sp ging xong, tương lai Phật pháp trên thế giới lại có thể kéo dài thêm một thời gian, vì thế giới còn có người tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, còn một người tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, thì năm phương ma cũng không dám công nhiên xuất hiện. Nếu không còn người nào tụng niệm Chú Lăng Nghiêm nữa, thì tuỳ thời tuỳ lúc đều là ma, ai ai cũng có thể nhìn thấy được. 

Bây gi ti sao bn nhìn không thy?  Vì bn hay tng nim Chú Lăng Nghiêm. Phía sau my câu nói: « Toại tâm như ý », bạn cầu gì cũng đều toại tâm mãn nguyện, vì đây là nguyện lực thuở xưa của Phật, nếu có người tụng trì Chú Lăng Nghiêm, thì Kim Cang h pháp và tám vn bn ngàn B Tát Kim Cang Tạng đều muốn đến hộ trì người tu hành đó. Cho nên chúng ta ngày ngày tng nim Chú Lăng Nghiêm, tc là trợ giúp thế giới nầy, đây là một biện pháp khiến cho chánh pháp trụ lâu ở đời.

Chúng ta phi hc thuc lòng Chú Lăng Nghiêm, hng ngày tng thuc lòng Chú Lăng Nghiêm, bạn không cảm thấy được, chứ trong sự yên lặng, trí huệ của chúng ta ngày càng tăng trưởng, trí hu ngày càng cao, s không còn ngu si, s không còn điên đảo, không còn làm nhng vic không nên làm, cũng sẽ giữ gìn giới luật. Do đó, Ngài tôn giả A Nan nói: « Diệu trạm tổng trì đấng Bất Động, Chú Thủ Lăng Nghiêm hiếm có trong đời, tiêu trừ ức kiếp tưởng điên đảo của con, không trải qua A Tăng Kỳ kiếp mà chứng được pháp thân ». Cho nên các vị phải vào sâu tạng Kinh, thì trí huệ sẽ như biển. Phải tụng Chú Lăng Nghiêm thì sẽ đắc được định Lăng Nghiêm kiên cố. Bạn lại nghĩ muốn đắc được ngũ nhãn lục thông, thì hãy quán tâm Chú Lăng Nghiêm bng ch Phạn ở phía sau, mỗi một chữ đều quán tưởng đắc được thành tam muội, thì mỗi một chữ đều thành tam muội, vậy thì bạn sẽ đắc được Lăng Nghiêm đại định, vua trong các tam mui.

Nếu người không có căn lành, thì đừng nói đến tng nim, dù ba ch « Chú Lăng Nghiêm » cũng không nghe được, cũng không có cơ hội nghe được. Các v bây gi dùng máy vi tính tính th xem, dùng thần não của bạn tính thử xem, hiện tại trên thế giới nầy, người tụng Chú Lăng Nghiêm nhiều, hay là người không biết tụng Chú Lăng Nghiêm nhiều?  Người nghe được tên Chú Lăng Nghiêm nhiều?  Hay là người không nghe được tên Chú Lăng Nghiêm nhiều?  Các vị mỗi người hãy tính thử xem, thì sẽ biết căn tánh của nhân loại trên thế giới nầy sâu hay cạn. Cho nên các vị đừng xem mình là người rất bình thường, bạn đã nghe được Phật pháp, đây đều là trong vô lượng kiếp về trước đã từng gieo trồng căn lành, đắc được diệu pháp thâm sâu vô thượng, các vị đừng để pháp môn nầy trôi qua.

« Kim Cang h trì các hành gi »: Câu k ny là được Kim Cang hộ trì các hành giả, bạn hay tụng trì Chú Lăng Nghiêm, tc là hành gi, B Tát Kim Cang Tạng sẽ hộ trì hành giả.

« Tay cm chày báu trn ma quân »: Tuy B Tát Kim Cang Tạng đến hộ trì bạn, bạn cũng đừng có tâm ỷ lại, mà không tu hành, tuỳ tiện phạm giới, như vậy thì không được. Nếu bạn phạm giới, thì Bồ Tát Kim Cang Tạng sẽ không bảo hộ bạn, lúc đó bạn tụng

Chú sẽ không linh, cho nên nhất định phải giữ giới luật, do đó bốn thứ thanh tịnh minh hối là vì Chú Lăng Nghiêm mà nói.

Nhưng hiện tại vì sao có những vị học giả tào lao và những vị giáo thọ bụi bặm không thừa nhận Chú Lăng Nghiêm là do đức Phật nói?  Vì họ sợ Chú Lăng Nghiêm. Nếu họ thừa nhận là Phật nói, thì họ đứng không vững. Vì họ đều không giữ giới luật, kêu họ thừa nhận, thì họ không thừa nhận. Tại sao họ không thừa nhận?  Vì họ biết họ làm không được, cho nên họ nói đó là giả, như vậy họ mới có thể tồn tại, có thể nhận lầm mắt cá tưởng là hạt châu, ở đây bịt tai ăn cắp chuông, làm những việc giả. Con mắt của các vị tức là cái nầy, không có cái kia. Đâu phải Chú Lăng Nghiêm có gì đắc tội với họ?  mà họ nói Chú

Lăng Nghiêm là giả, họ làm người rồi chẳng tính gì nữa, người khác đã là giả, đã ở đó mặc quần áo của con người, ăn cơm của con người, nhưng làm quyến thuộc của ma vương. Những vị học giả và giáo thọ bụi bặm đó, nếu có bản lãnh thì kêu họ đến đàm luận với tôi, nhưng họ lại không dám đến.

« Tay cm chày báu trn ma quân »: Ma vương đang ở đó thổi gió, nhưng một khi chúng gặp hộ pháp thì sợ.

« Khai hiển thông đạt chiết nhiếp lực »: Mở đầu tức là rất hiển lộ, chẳng phải rất bí mật. Chú Lăng Nghiêm tuy nói là pháp bí mt, có lúc dùng pháp nhiếp thọ, có hiệu quả hiển lộ. « Thông đạt », có sự cảm thông, chng có cu gì mà không ng. « Chiết nhiếp lc », Pht có lúc dùng pháp chiết phc, có lúc dùng pháp nhiếp thọ, dùng thứ sức lực nầy để giáo hoá chúng sinh. Bất cứ là pháp chiết phục cũng tốt, pháp nhiếp thọ cũng tốt, đâu chẳng phải muốn kêu bạn khai đại trí huệ.

« Đồng vào vô lượng môn Bát Nhã »: Đây là giáo Nghĩa « Kinh Pháp Hoa », « Kinh Lăng Nghiêm » cũng là đạo lý như vậy, như vậy, đồng vào vô lượng môn Bát Nhã.

  1. Hổ hồng đô lô ung phấn.

           Dịch: Nối liền ở trước.

           Kệ:

Giác ngộ nhất thiết Thánh phàm lưu

Ngũ phương ngũ bộ ngũ Phật do

Tăng ích thành tựu tam căn nguyện Toại tâm như ý mãn sở cầu.

Nghĩa là:

Giác ngộ Tất cả dòng Thánh phàm

Năm phương năm bộ năm vị Phật

Tăng ích thành tựu ba căn nguyện Toại tâm như ý mãn sở cầu.

Giảng giải: « Giác ngộ Tất cả dòng Thánh phàm »: Câu Chú nầy càng đơn giản, người tụng Chú Lăng Nghiêm, tụng đến đây đều nên khai ngộ, đều nên giác ngộ, bất cứ bạn là Đẳng Giác Bồ Tát, hoặc là hu tình chúng sinh ngu si nht và cây c vô tình. Cho nên nói dòng Thánh phàm, Thánh nhân nim Chú Lăng Nghiêm, thì có pháp tăng ích, phàm phu bình thường niệm Chú Lăng Nghiêm, thì sẽ có pháp thành tựu, có cảnh giới không thể nghĩ bàn hiện ra.

« Năm phương năm bộ năm vị Phật »: Năm phương tức là: Đông, tây, nam, bắc, giữa. Năm phương có năm bộ. Năm bộ trấn năm đại ma quân ở thế gian: Phương đông Kim Cang bộ, phương nam Bảo Sinh bộ, phương tây Liên Hoa bộ, phương bắc Yết Ma bộ, chính giữa là Phật bộ, đây là năm bộ. 

Năm vị Phật là: Phương đông Phật A Súc làm giáo chủ, phương nam Phật Bảo Sinh làm giáo chủ, phương tây Phật A Di Đà làm giáo chủ, phương bắc Phật Yết Ma làm giáo chủ, chính giữa Phật Tỳ Lô Giá Na làm giáo chủ. Năm phương năm bộ năm vị Phật làm giáo chủ. Thuở xưa đều do gieo trồng trí huệ mà sinh ra, cho nên các Ngài bất cứ nghe được ai tụng Chú Lăng Nghiêm, thì các Ngài đều rất hoan hỉ, đều muốn ủng hộ người đó. Nhưng nhất định phải giữ giới, nếu không giữ giới, thì không được. Quan trọng nhất là bạn phải giữ giới luật, giữ giới luật mới được thân, ming, ý, ba nghip thanh tnh. Nếu bn không gi gii lut, thì thân, ming, ý, ba nghip không thanh tịnh. Người mà thân, miệng, ý, ba nghiệp thanh tnh, thì nht định là không tranh, không tham, không cu, không ích k, không li mình, không nói di. Nếu bạn không giữ giới luật, thì chắc chắn sẽ phạm sáu đại tông chỉ nầy.

Giữ giới luật thì nhất định sáu tông chỉ nầy sẽ được viên mãn, cho nên bạn làm sao nhìn ra được đâu là thật, hoặc là giả?  Thì hãy nhìn họ có giữ sáu đại tông ch ny hay không. Nếu h không tranh, thì bt cứ lợi ích gì, họ cũng đều không tranh với người, không vì chính họ, họ đều nhường mà không tranh, vì đại chúng theo đó mà làm, cũng không tranh giành, hoặc đánh lộn với đại chúng. Họ càng không cầu, không ích k, không li mình, không nói di. Bn thấy vị nào thật làm được sáu đại tông chỉ nầy, một chút cũng không phạm, thì người đó gọi Trời, Trời liền đáp; gọi Đất, Đất liền dạ. Họ nói gì cũng đều có sự cảm ứng. Trừ khi họ không nói, chứ họ nói gì, Thiên long bát bộ cũng đều phải nghe lời của họ. Nếu không nghe, thì trái vi nguyn lc ca các Ngài. Cho nên các vị phải chú ý điểm nầy, giữ giới luật là quan trọng nhất, bạn không giữ giới luật thì không phải là người xuất gia. 

Cho nên Nhật Bản vốn chẳng có người xuất gia, vì họ không giữ giới luật. Chúng ta mọi người đối với điểm nầy phải ghi nhớ thâm sâu, đừng có quên nó. Năm vị Phật đều do gieo trồng hạt giống trí huệ mà thành tựu, đều nhờ khai mở trí huệ mà thành Phật, nếu ngu si quá, thì không nói đến Phật. Phật là một người có đại trí huệ, cho nên chúng ta mọi người đừng suốt ngày đến tối cứ nói chuyện điên đảo ngu si.

« Tăng ích thành tựu ba căn nguyện »: Bất cứ ai cầu gì, nguyện gì, cũng đều có thể được toại tâm mãn nguyn.

« Toại tâm như ý mãn sở nguyện »: Bạn tụng Chú Lăng Nghiêm, trừ khi bạn không cầu, nếu có sở cầu, thì chắc chắn sẽ có sự cảm ứng. Có người nói: 

  • « Hoà thượng ! Những lời Ngài vừa nói, tôi mi không tin, tôi vì mun trúng cá nga, tng nim Chú Lăng Nghiêm đã hơn mười năm, mà cũng không trúng cá nga ».
  • Phật không giúp bạn làm thứ lợi mình như thế. Bạn muốn trúng cá ngựa chẳng phải là ích kỷ chăng?  Tư tưởng nầy với Nghĩa lý trong Kinh chẳng hợp nhau. Bạn nghĩ: « A ! Nếu như tôi đi làm trộm cướp, tôi cũng tụng niệm Chú Lăng Nghiêm, sau đó tôi đi cướp lấy tiền bạc của người khác, như vậy chẳng phạm pháp chăng ! Đây là chuyện vô lý !
  1. Ta bà ha. 

           Dịch: Nối liền ở trước.

           Kệ:

Công vô bất tập đức tương viên

Tội chướng tiêu diệt thiện nghiệp toàn

Trực chí bồ đề thường đẩu tẩu

Cao đăng Chánh Giác đại bảo liên.

Nghĩa là:

Công đức tích tập mới tròn đầy

Tội chướng tiêu diệt nghiệp thiện đủ

Thẳng đến bồ đề thường phấn chấn Cao đăng Chánh Giác ngự toà sen.

Giảng giải: “Công đức tích tập mới tròn đầy »:

Đây là nói chúng ta người tu đạo, khi bạn lập công, do đó có câu: « Ba ngàn công đầy, tám trăm hạnh tròn », bạn nhất định phải lập công bên ngoài, thì mới có thể thành tựu Thánh bên trong của bạn. Bạn chẳng có công bên ngoài, thì bên trong của bạn chẳng được Thánh. Thánh tc là trí hu, do đó có câu: « Ni Thánh ngoi vương », Nghĩa là: « Thánh bên trong vua bên ngoài », đây là học thuyết của người xưa nói. Chúng ta lp công bên ngoài, đây tc cũng là vua bên ngoài. Bên trong bạn tự tu, đây là khai mở trí huệ. Nếu như bn không có công bên ngoài, thì bên trong ca bn, cũng s không sinh trí hu, cho nên trong ngoài nhân đều noi theo, không thể lệch một bên, không thể nói tôi ngồi thiền thì được. Bạn ngồi thiền, nếu không có công đức chi trì bạn, thì bạn ngồi cũng chỉ là khởi vọng tưởng, sẽ không có bất cứ sự thành tựu nào. 

Trì Chú Lăng Nghiêm cũng là lp công bên ngoài, vì khi chúng ta trì Chú Lăng Nghiêm, tc là b xung thêm chánh khí trời đất, tức thanh lý sự ô nhiễm trong không khí trời đất. Sự nhiễm ô nầy thanh lý tốt, đây cũng là công bên ngoài. Bn có công bên ngoài rồi, thì đức hạnh của mình làm sẽ viên mãn. Nếu bạn không có công bên ngoài, thì đức hạnh của bạn sẽ không thể viên mãn. Nếu bạn cứ muốn tìm tiện nghi, nói là tu đạo cũng đầu cơ thủ xảo, đây là không thể được. Sự việc ngoài thế giới đều có thể đầu cơ, đều có thể thủ xảo, đều có thể không thành thật. Chỉ có sự tu đạo là sự việc như vậy, bạn không thành thật thì không th thành công, bn không th thành tu, cho nên bạn trì Chú Lăng Nghiêm, thì đức hạnh của bạn sẽ từ từ tròn đầy.

« Tội chướng tiêu diệt nghiệp thiện đủ »: Tội chướng của bạn tiêu diệt, thì nghiệp thiện mới có thể đủ. Tội chướng của bạn không tiêu diệt, thì nghiệp thiện cũng không thể đủ. Đây đều là pháp đối đãi. Tội nghiệp là gì?  Là ở bên ngoài, bạn nóng giận đối với người khác, trợn mắt, đây đều là có tội nghiệp. 

Phàm là người có sự nóng giận, đều là có tội nghip. Chng có ti nghip, thì bn chng có nóng gin. Bn có thy Pht có khi nào la mng ai chưa?  Có khi nào nóng giận với người nào chưa?  Ngài chỉ qu trách thôi, ch không có nóng gin. Ngài không dùng sự nóng giận của A Tu La, trợn mắt đối với người khác, do đó có câu: « Thiếu đức thì hay nóng giận ». Người có đức hạnh, thì sẽ không nóng giận, gặp cảnh giới gì đến, đều xử lý tự nhiên, không có vấn đề gì hết. Cho nên tội chướng của bạn tiêu diệt, thì nghiệp thiện mới đầy đủ.

« Thẳng đến bồ đề thường phấn chấn »: Nếu bạn giữ vững tông chỉ, thì nhất định sẽ thành Phật, thành Chánh Giác, thường phải tu hành hạnh đầu đà. Hạnh đầu đà có mười hai hạnh đầu đà. « Phấn chấn » ở đây chẳng phải là nhảy nhót gọi là phấn chấn, chẳng phải bạn ở đó nhảy múa, phải ở đó tu hành mười hai hạnh đầu đà, mới gọi là phấn chấn. Các vị đều đã nghe qua mười hai hạnh đầu đà rồi, phải ngày ăn một bữa, không thể sáng sớm đi trộm chút đồ ăn, đó chẳng gọi là hạnh đầu đà, cũng có thể gọi là hạnh trộm đà, đi trộm cơm ăn.

« Cao đăng Chánh Giác ng toà sen »: Ngi giống như Phật Thích Ca, « Từ trong nhục kế, vọt ra trăm quang minh báu. Trong quang minh vọt ra, hoa sen báu ngàn cánh, có hoá Như Lai, ngi trong hoa sen báu », cũng được như vậy.

Hiện tại những vị học giả tạo rác rến, những vị giáo thọ quét dọn nhà cầu của thế gian, nhất là Phật giáo nhân sĩ Nht Bn không gi gii lut, nói « Kinh Lăng Nghiêm » là gi, tc nhiên « Kinh Lăng Nghiêm » là gi, còn Chú Lăng Nghiêm cũng là gi chăng?  Tôi tin rng Chú Lăng Nghiêm chng phi là tiếng Trung, đây là tiếng Phạn, là linh văn, đây chẳng phi là gi. « Kinh Lăng Nghiêm » là vì Chú Lăng Nghiêm mà nói, đây là Pht Thích Ca Mâu Ni phát tâm đại từ bi, sai Bồ Tát Văn Thù đi cứu Ngài A Nan. Ngài A Nan đối với chính mình có chút tự mãn, cho rằng everything is OK, Ngài vượt qua Tất cả cảnh giới, ai ngờ rằng gặp nữ Ma Đăng Già, thì bị tà chú làm mê hoặc, lúc đó sắp phá giới thể. Bồ Tát Văn Thù dùng Chú Lăng Nghiêm cu Ngài tr v, Pht vì nhân duyên ny mà nói « Kinh Lăng Nghiêm » và Chú Lăng Nghiêm. « Kinh Lăng Nghiêm là dy mi người đoạn dục khử ái, dạy mọi người không phạm dâm dục. Sự việc nầy hết thảy học giả làm không được, tại sao họ suốt ngày đến tối ôm ấp vợ con?  Vì họ làm không được, nên không thể nói đây là tốt, do đó họ phải nói là giả, tức là ăn không được nho, thì nói là chua, cùng một đạo lý ấy.

Hết

 

 Hồi hướng công đức

Trong các sự bố thí, thì bố thí pháp là cao thượng nhất. Vì ấn tống Kinh điển bố thí cho mọi người đọc, khiến cho họ hiểu rõ những lời đức Phật dạy, phát tâm tu học, thực hành hạnh Bồ Tát, tự lợi lợi tha, tự độ độ tha, tích tụ căn lành công đức, hồi hướng về quả Vô thượng bồ đề, cuối cùng sẽ chứng ngộ quả vị Phật. Nhờ giáo lý Pháp bảo mà chúng ta tin, hiểu, thực hành, và chứng ngộ. 

Xin hồi hướng công đức pháp thí cao thượng nầy, đến pháp giới chúng sinh, thảy đều được lợi lạc, căn lành tăng trưởng, tâm bồ đề kiên cố, luôn luôn an trụ ở trong chánh pháp, tu hành chánh pháp, rốt ráo được thoát khỏi sinh tử luân hồi, đến được bờ giác ngộ bên kia. 

Đồng thời cầu cho thế giới hoà bình, chúng sinh an lạc, chánh pháp thường tồn, trụ thế lâu dài, lợi lạc hết thảy pháp giới chúng sinh.

KỆ HỒI HƯỚNG CÔNG ĐỨC

Nguyện đem công đức nầy

Trang Nghiêm cõi Phật tịnh

Trên đền bốn ân nặng

Dưới cứu ba đường khổ Nếu có ai thấy nghe

Liền phát tâm bồ đề

Khi bỏ báo thân nầy Sinh về cõi Cực Lạc.

 

 

 

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *